《人月神话》译文修订明细(3)-读者可以对照修改

《人月神话》译文修订明细(1)-读者可以对照修改

《人月神话》译文修订明细(2)-读者可以对照修改

《人月神话》译文修订如下,读者可以对照自己手上的书修改。

相关阅读

这回真要动刀子-征集《人月神话》中译本的翻译修正>>

第二章(续)

原译文

由于顺序限制所造成的影响,没有哪个部分比单元调试和系统测试所受到的牵涉更彻底。

修订译文

没有哪个部分像构件调试和系统测试那样如此彻底地受到次序约束的影响。

******

原译文

所遇到的错误、缺陷的数量及其难以捕捉的程度

修订译文

所遇到错误的数量及其微妙程度

******

原译文

缺陷的数量应该为零

修订译文

错误的数量应该为零

说明

原文有的用error,有的用bug,error译为错误,bug译为缺陷或不译。

******

原译文

因此,系统测试进度

修订译文

因此,测试进度

******

原译文

以下是我使用

修订译文

以下是我成功使用

******

原译文

所有的构件已完成

修订译文

所有的构件已就绪

******

原译文

在许多重要的方面

修订译文

在几个重要的方面

******

原译文

稳定的计划规格说明

修订译文

可靠的规格说明

******

原译文

代码的调试和测试投入

修订译文

代码的调试投入

******

原译文

分配了1/6的时间

修订译文

分配了六分之一的时间

******

原译文

因为延迟发生在项目快完成的时候。直到接近项目的发布日期

修订译文

因为延迟发生在时间表的最后阶段。几乎直到接近项目的发布日期

******

原译文

因此,坏消息没有任何预兆,很晚才出现在客户和项目经理面前。

修订译文

坏消息没有任何预兆,很晚才出现在客户和管理层面前,让他们感到不安。

说明

漏译unsettling

******

原译文

心理上的反应

修订译文

心理上的恶果

******

原译文

已经配置了充足的人员

修订译文

已经人员饱满

******

原译文

在用软件支持其他的商业活动

修订译文

该软件是要支持其他的商业活动

******

原译文

新设备操作等)的情况下

修订译文

新设施操作等)的

******

原译文

若在即将发布时出现

修订译文

若在此时出现

******

原译文

付出的二次商业代价

修订译文

付出的二次成本

******

原译文

允许充分的系统测试时间

修订译文

留出充分的测试时间

******

原译文

空泛的估算

修订译文

怯懦的估算

******

原译文

观察一下编程人员,你可能会发现,同厨师一样,某项任务的计划进度,可能受限于顾客要求的紧迫程度

修订译文

注意,编程人员和厨师一样,顾客的紧迫程度可能会控制任务完成的时间表

******

原译文

就像约好在两分钟内完成一个煎蛋

修订译文

就像承诺在两分钟内做好一个煎蛋饼

******

原译文

顾客只能选择等待或者生吃煎蛋。软件顾客的情况类似。

修订译文

顾客只有两个选择:等待或生吃。软件顾客也面临同样的选择。

******

原译文

还有其他的选择

修订译文

还有另一个的选择

******

原译文

不过结果常常是无法“挽救”的煎蛋

修订译文

不过结果常常是一份无法“挽救”的煎蛋饼

******

原译文

而且,非阶段化方法的采用,少得可怜的数据支持,加上完全借助软件经理的直觉,这样的方式很难生产出有力的、看似可靠的和规避风险的估计。

修订译文

一个不是由量化方法得来、缺乏数据支持,主要靠经理们的直觉来认证的估算,让人很难对它做出有力、合理而且带有职业风险的辩护。

说明

此处属于较严重误译

******

原译文

开发并推行生产率图表、缺陷率图表、估算规则等,而整个组织最终会从这些数据的共享上获益。

修订译文

我们需要开发和公布生产率统计数字、缺陷率统计数字、估算规则等,只有通过分享这些数据,整个行业才能受益。

说明

此处属于较严重误译。把figures,误译为图表。

******

原译文

或者,在基于可靠基础的估算出现之前,项目经理需要挺直腰杆,坚持他们的估计,确信自己的经验和直觉总比从期望派生出的结果要强得多。

修订译文

更可靠的估算基础出现之前,每个经理需要挺直腰杆,捍卫他们的估算,确信自己可怜的直觉总比从期望派生出的估算强。

******

原译文

当一个软件项目

修订译文

当一个重要的软件项目

******

原译文

如图2-1、图2-2、图2-3、图2-4所示

修订译文

如图2-1到图2-4所示

******

原译文

这可能有所帮助,却可能无法解决问题。

修订译文

这可能有帮助,也可能没有。

******

原译文

第一个里程碑没有达到

修订译文

第一个里程碑才达到

说明

此处属于较严重误译。

原文

the first milepost is not reached until two months have elapsed

not until的意思是 直到...才

或者说

not reached的状态一直持续到 two months have elapsed

******

原译文

项目经理面对的选择方案有哪些呢?

修订译文

经理面对的选择有哪些呢?

******

原译文

第一个部分估计不得当,如图2-6所示,

修订译文

第一个部分估算不当,因此,图2-6的描述是准确的。

******

原译文

即需要4.5个开发人员

修订译文

所以需要4.5个人

******

原译文

所以需要在原来3个

修订译文

在原来3个

******

原译文

图2-6 2个月后,第一个里程碑没有达到

修订译文

图2-6 2个月后,第一个里程碑才达到

******

原译文

整个任务的估计偏少

修订译文

整个任务的估算都偏少

******

原译文

这样就需要2个月的时间和9个人,比原来计划的3人多了6人。

修订译文

时间还有两个月,所以需要9个人,在原来3个人的基础上增加6个人。

******

原译文

图2-7 估计偏少的情况

修订译文

图2-7 估算偏少的情况

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值