vocabulary Lists:
- linger
- prolonged
- proximity
- taper
- explicitly
- possessive
- religiously
- stalk
- blow over
- carefree
- confide
- devastated
- bullshit
linger |
vi. 徘徊;苟延残喘;磨蹭 vt. 消磨;缓慢度过 |
don't linger 不要徘徊,不要磨蹭 We cannot linger over the details of this plan. |
prolonged |
adj. 延长的;拖延的;持续很久的 |
• a prolonged illness 长期的病 After a prolonged silence, she hugged him again. |
proximity |
n. 接近,[数]邻近;接近;接近度,距离;亲近 |
proximity effect 邻近效应 近距离效果 靠近效应 近接效应 His close proximity sent her heart racing. |
taper |
v. (使)逐渐变窄;(使)成锥形;逐渐变弱(或减轻);(中央银行)缩减资产购买 n. (点火用的)木条,纸媒;细长蜡烛;逐渐缩小(或变细);弱光;锥形物;(比赛前)练习的减少 adj. 逐渐变窄的;划分等级的 |
Unlike other trees, it doesn't taper very much. It stays fat all the way up. 不像其他树,它不是越往上越细,而是自下往上一样粗。 The points should begin to taper 3 in.这些点应开始逐渐变细3英寸。 |
explicitly |
adv. 明确地;明白地 |
answer explicitly 清楚地回答 The two terms are explicitly identified by F |
possessive |
adj. 占有的;所有的;所有格的;占有欲强的 |
Danny could be very jealous and possessive about me.丹尼会很嫉妒,对我独占欲极强。 He returned her gaze, steadying her with a possessive hand on her hip. |
religiously |
adv. 认真地,审慎地;与宗教信仰有关地,虔诚地 |
Don't get possesive. Don't religiously stalk their Instagram. |
stalk |
n. (植物的)茎,秆;(支持叶子、果实和花的)梗,柄;追踪;高视阔步 vt. 追踪,潜近;高视阔步 vi. 高视阔步地走;潜近,偷偷接近 |
flowers on long stalks 长茎上的花 Don't get possesive. Don't religiously stalk their Instagram. Even after their divorce he continued to stalk and threaten her. 甚至在他们离婚后,他继续纠缠并恐吓她。 |
blow over |
平息;被淡忘;消散;停止 |
He wanted the whole thing to blow over, but I was hurt. Wait, and it'll all blow over.等等吧,事情总会过去的。 |
carefree |
adj. 无忧无虑的;不负责的 |
I just needed a carefree night with people I trusted and he trusted. What they needed was a smiling and carefree face. 一张微笑无忧无虑的脸 |
confide |
vt. 吐露;委托 vi. 信赖;吐露秘密 |
confide in 信任相信信赖对…讲真心话 Do you confide in her? 你相信她吗? |
devastated |
adj. 极为震惊的,极度不安的 v. 毁坏,摧毁;使震惊,使极为悲痛(devastate 的过去式和过去分词) |
Teresa was devastated, her dreams shattered. 特雷莎非常震惊,她的梦想破灭了。 He would be devastated without you. 没有你,他会被摧毁的。 |
bullshit |
n. 胡说 v. 胡说,哄骗 |
Don't bullshit me, Brian! 布莱恩,少跟我废话! Bullshit. You gave up everything for her. |