Tanycyte的中文翻译(长突胶质细胞)
Tanycyte是近些年来神经科学领域研究中的一个新兴细胞。随着研究的不断深入,学着们对于它的认识也在逐渐清晰,它在神经系统的各种活动中发挥着关键的作用。但是关于这么一个重要的细胞,现在还没有一个确切的中文翻译名称来定义它。那么这篇文章我就想谈谈我对Tanycyte中文翻译的一点想法。
1. Tanycyte的词源
Tanycyte这个单词的来源可以追溯到希腊语。它由两个希腊语词根组成:τανυστης (tanystēs) 和 κυτος (kytos)。
-
τανυστης (tanystēs) 意味着“长的”或“伸展的”。
-
κυτος (kytos) 意味着“细胞”。
因此,Tanycyte指的是“长的细胞”或“伸展的细胞”,这与它们在形态上的特点相符。
这个名称之所以被选用,是因为Tanycytes具有长而细长的细胞体,以及延伸到脑室和邻近区域的突起(process)。这种形态特征使它们在神经科学中被认为是独特的细胞类型,因此用一个能够准确描述这种形态的名称是很合适的。
2. Tanycyte的现有中文翻译名称
现在检索中文互联网中的Tanycyte,各种博客和公众号文章最常用的有两个名称:
-
伸长细胞
-
脑室壁细胞
但是我觉得这两个名称并不是特别贴切,原因是这两个名称虽然都反映出了Tanycyte的性质,但是这些性质并非Tanycyte的特性。
例如,使用”脑室壁细胞“来命名Tanycyte,会让人误以为脑室壁只有Tanycyte一种细胞类型。但其实脑室壁还有其他类型的细胞,这样命名会造成理解和学习上的误区。再例如“伸长细胞”,虽然Tanycyte的英文名称就是由于它这个性质来命名的,但在中文语境下,“伸长”的动词含义更多一些,“伸长细胞”这个中文名的第一直觉就是这个细胞是否会在特性情况下伸长?这显然不是英文Tanycyte的本意。并且在生物体内,具有“伸长状”的细胞并不只有Tanycyte,其他很多细胞又会有类似的形态,如果用“伸长细胞”来命名Tanycyte,也会造成概括范围过大的问题
3. Tanycyte建议使用的中文名称——长突胶质细胞
根据我个人的总结,我倾向于使用“长突胶质细胞”这个名称来命名Tanycyte的中文翻译,原因如下:
-
使用“胶质细胞”的后缀,可以让初学者一下就明白Tanycyte是脑细胞的一种,并且是属于胶质细胞中的一种,直观地了解到Tanycyte的分类学性质。类似命名方法的细胞有星形胶质细胞(astrocyte)。
-
“长突”体现出了Tanycyte的特性——具有类似神经元突触一样的突起结构。Tanycyte的突起很长,可以延申到附近的神经元,与他们进行连接。“长突”比“伸长”更能体现Tanycyte的形态学特点