BLUE SAPPHIRE

BLUE SAPPHIRE(《名侦探柯南:绀青之拳》主题曲/劇場版歌词中日双语+拼音音译

歌手:HIROOMI TOSAKA

 

(So why)

解き明かしてみせる真実(アンサー)

to ki a ka shi te mi se ru Answer [ˈænsər]

揭开事情的真相

 

(So bright)

その拳に秘めた幻想(ミステリアス)

so no ken ni gi me ta Mysterious [mɪˈstɪriəs]

那双拳头里隐藏的秘密

 

闇夜に浮かぶBlue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

(So why)

引き寄せられて 运命が

hi ki yo se ra re te un mei ga

被操纵的命运

 

(So bright)

辉くたびに巡り合う

ka ga ya ku ta bi ni me gu ri a u

闪烁时即是相遇时

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

【三次】Secret in the moonlight [ˈsiːkrət ɪn ðə ˈmuːnlaɪt]

月光下的秘密

 

蜃気楼が揺れるパノラマの Sunset

Shin ki rou ga yu re ru pa no ra ma no Sunset [ˈsʌnset]

幻境摇曳 立体画里的Sunset

 

眠らない夜へ诱う

ne mu ra nai yo ru e i za na u

邀你去往不眠夜

 

街风の Flavorとリズムに Heat up

ma chi ka ze no Flavor [ˈfleɪvər] to ri zu mu ni Heat up[hiːt ʌp]

给空气中的flavor和旋律 Heat up

 

热い予感に高鸣る胸

a tsu I yo kan ni ta ka na ru mu ne

炙热的预感带来的雀跃

 

月明かりが闇を照らすように

tsu ki a ka ri ga ya mi wo te ra su you ni

正如月光照亮黑暗

 

探り合う Flip side(Flip side)

sa gu ri a u Flip side [ˈflɪp saɪd] (Flip side)

相互探寻 flip side(flip side)

 

戯れに揺れる影と踊るよ

ta wa mu re ni yu re ru ka ge too do ru yo

与肆意摆动的影子共舞

 

(So why)

解き明かしてみせる真実(アンサー)

to ki a ka shi te mi se ru Answer [ˈænsər]

揭开事情的真相

 

(So bright)

その拳に秘めた幻想(ミステリアス)

so no ken ni gi me ta Mysterious [mɪˈstɪriəs]

那双拳头里隐藏的秘密

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

(So why)

引き寄せられて 运命が

hi ki yo se ra re te un mei ga

被操纵的命运

 

(So bright)

辉くたびに巡り合う

ka ga ya ku ta bi ni me gu ri a u

闪烁时即是相遇时

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

【三次】Secret in the moonlight [ˈsiːkrət ɪn ðə ˈmuːnlaɪt]

月光下的秘密

 

駆け引きのジレンマ

ka ke hi ki no ji ren ma

进退两难的窘境

 

二人を阻む真っ白な蔷薇の棘

fu ta ri wo ha ba mu ma sshi ro na ba ra no to ge

白玫瑰的尖刺阻扰着两人

 

届かないほど燃え上がる Feeling

to do ka nai ho do mo e a ga ru Feeling [ˈfiːlɪŋ]

无法传达 熊熊燃烧的feeling

 

镜の中 手を伸ばして

ka ga mi no na ka te wo no ba shi te

对镜子伸出了手

 

瞳 闭じて 心 开くように

hi to mi wo ji te ko ko ro hi ra ku you ni

就像闭上眼心看得更清

 

重ね合う Flip side(Flip side)

ka sa ne a u Flip side [ˈflɪp saɪd] (Flip side)

彼此重合 flip side(flip side)

 

仆ら同じ梦を描くよ

bo ku ra o na ji yu me wo e ga ku yo

我们在描绘着相同的梦

 

(So why)

解き明かしてみせる真実(アンサー)

to ki a ka shi te mi se ru Answer [ˈænsər]

揭开事情的真相

 

(So bright)

その拳に秘めた幻想(ミステリアス)

so no ken ni gi me ta Mysterious [mɪˈstɪriəs]

那双拳头里隐藏的秘密

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

(So why)

引き寄せられて 运命が

hi ki yo se ra re te un mei ga

被操纵的命运

 

(So bright)

辉くたびに巡り合う

ka ga ya ku ta bi ni me gu ri a u

闪烁时即是相遇时

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

【三次】Secret in the moonlight [ˈsiːkrət ɪn ðə ˈmuːnlaɪt]

 

宝石(ジュエリー)を散りばめたような

ju e ri- wo chi ri ba me ta you na

炫目的街

 

目眩く街で

me ku ru me ku ma chi de

彷如镶嵌了宝石

 

たったひとつ 君の煌めきへと

ta tta hi to tsu ki mi no ki ra me ki e to

唯一指引我走向

 

导く Blue moon night

mi chi bi ku Blue moon night[bluː muːn naɪt]

你的光芒的是blue moon night

 

(So why)

解き明かしてみせる真実(アンサー)

to ki a ka shi te mi se ru Answer [ˈænsər]

揭开事情的真相

 

(So bright)

その拳に秘めた幻想(ミステリアス)

so no ken ni gi me ta Mysterious [mɪˈstɪriəs]

那双拳头里隐藏的秘密

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

(So why)

引き寄せられて 运命が

hi ki yo se ra re te un mei ga

被操纵的命运

 

(So bright)

辉くたびに巡り合う

ka ga ya ku ta bi ni me gu ri a u

闪烁时即是相遇时

 

闇夜に浮かぶ Blue Sapphire

ya mi yo ni u ka bu Blue Sapphire [bluː ˈsæfaɪər]

黑夜里浮现的蓝宝石

 

【六次】Secret in the moonlight [ˈsiːkrət ɪn ðə ˈmuːnlaɪt]

月光下的秘密

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值