广州职称入户有哪些职称_最奇怪的职称也可能是最受欢迎的

广州职称入户有哪些职称

Few people over 12 want to be a ninja (unless they’re actual ninjas).

很少有12岁以上的人想成为忍者(除非他们是实际的忍者)。

By Chandra Steele

通过 钱德拉·斯蒂尔

Are you a genius? An evangelist? A wrangler? A guru? Then have we got a job for you.

你是天才吗? 传道人? 牧马人? 上师? 那我们为您找到工作了。

Resume.io analyzed over 10,000 job listings, noting offbeat job titles and where they are most popular. They added an extra line to their CV by surveying 1,000 Americans on how they feel about applying for jedi positions that are not located on Tatooine.

Resume.io 分析了10,000多个职位列表 ,指出了另类的职位以及最受欢迎的职位。 他们通过对1,000名美国人进行了调查,以增加他们对简历的看法,他们对申请不在Tatooine上的绝地职位的感觉如何。

Tech jobs are the most likely to employ terms like the heretofore mentioned “genius,” “evangelist,” “wrangler,” and “guru.” But the quotable quirkiness isn’t limited to that field. In fact, if you come across “hacker” in a job description, chances are you’re looking at a listing for marketing (where you’ll find 74 percent of all such job titles).

科技工作最有可能采用诸如迄今为止提到的“天才”,“传教士”,“牧马人”和“宗师”之类的术语。 但是引人注目的古怪并不局限于那个领域。 实际上,如果您在职位描述中遇到“黑客”,那么您很可能正在寻找一个营销列表(您将在所有此类职位中找到74%)。

“Champion” is a word you can expect to see pretty frequently when you’re looking for a job in the healthcare field, which was responsible for 73 percent of the listings with that word in the title. You might also come across “hero” if your searches are tailored to that area.

当您在医疗保健领域寻找工作时,“冠军”这个词可能会经常出现,该词占标题中该词的73%。 如果您的搜索是针对该领域的,那么您可能还会遇到“英雄”。

“Ninjas” are more commonly found in classrooms, with the word popping up in education listings more than any other type.

“忍者”在教室中更常见,在教育列表中弹出的单词比其他任何类型的单词都多。

These titles are undoubtedly meant to bestow a sense of privilege and power, but they often deter people from applying. Two-thirds of Resume.io respondents said they wouldn’t apply to be a “champion” or “genius.” A significant portion also would rather not be a “guru” (77 percent) or “evangelist” (86 percent). The most reviled title, though, is “hacker;” nearly 91 percent said that if they saw a job listing looking for a hacker, they would look elsewhere.

这些头衔无疑是要赋予特权和权力感的,但它们通常会阻止人们申请。 三分之二的Resume.io受访者表示,他们不会申请成为“冠军”或“天才”。 很大一部分也不会是“专家”(77%)或“传教士”(86%)。 不过,最受骂的标题是“黑客”; 近91%的人说,如果他们看到一份招聘信息寻找黑客,他们就会去找别的地方。

Image for post

Originally published at https://www.pcmag.com.

最初发布在 https://www.pcmag.com

翻译自: https://medium.com/pcmag-access/the-weirdest-job-titles-might-also-be-the-most-unpopular-363ac3b8c2db

广州职称入户有哪些职称

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值