我多么期待有一天,四季不再流转,
而我们即刻便能启程,离开家园,
在这颗美丽的星球上,像这些鸟儿一样,
开始一次神奇的旅程!
我多么期待有一天,
人们能够打破地域国界的阻隔,
明白地球是我们共有的家园,
那么,我们一定能像鸟儿一样获得自由!
———雅克·贝汉
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
这首动人的歌选自优秀的专题片《鸟的迁徙》(le peuple migrateur)。由Nick Cave——前澳大利亚著名狂躁后朋克乐队The Birthday Party的灵魂人物创作。Nick Cave现在以个人身份进行创作,写出了许多唯美动人的歌。返朴归真。
To Be By Your Side(回到你身边)
演唱:Nick Cave
Across the oceans Across the seas, Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe, To be by your side.
Over the shifting desert plains, Across mountains all in flames.
Through howling winds and driving rains, To be by your side.
Every mile and every year for every one a little tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
Into the night as the stars collide,
Across the borders that divide forests of stone standing petrified,
To be by your side.
Every mile and every year, For every one a single tear.
I cannot explain this, Dear, I will not even try.
For I know one thing, Love comes on a wing.
For tonight I will be by your side. But tomorrow I will fly.
From the deepest ocean To the highest peak,
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak, To be by your side.
Across the endless wilderness where all the beasts bow down their heads.
Darling I will never rest till I am by your side.
Every mile and every year, Time and Distance disappear I cannot explain this.
Dear No, I will not even try.
For I know JUST one thing, Love comes on a wing and tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away, Love rises with the day and tonight I may be by your side.
But tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly, Tomorrow I will fly.