谢邀
首先搞定动词+ing作形容词。这些动词基本都是及物动词,其转化为形容词的原理是这样的。有一个比较普遍的规律
及物动词的用法必须符合主谓宾,也就是 S - Vt. - O
我们可以理解为S是主动的,主动去做这个动作;O是被动的,被动作影响。
而Vt.+ing形式(所谓现在分词)的形容词,一般用来形容S(反过来,过去分词一般形容O)
举例来说:The book interests me. 那么interest对应的两个形容词:The book is interesting. I am interested.
类似的,His English teacher bores him. His English teacher is boring. He is bored.
根据这个规律,理论上及物动词都可以强行变成-ing结尾的形容词。
但从实际情况出发,如果要可以继续叠加-ly,那么一般都是一些在中文中会翻译成“让某人感觉XXX”的动词,才会有加-ing作形容词的用法;换句话说这个动词需要与某种感受相对应。
仅仅举例来说,远远不限于以下这些bore(让人感觉无聊
surprise、amaze(让人感觉惊讶
interest、attract、charm、intrigue、enchant(引起人的兴趣
entertain、amuze(让人愉悦
terrify、horrify、scare(让人感到害怕
please、satisfy(让人感觉满足
等等
以上这些动词都可以加ing作形容词,意思也与自己的动词对应,“让人感觉xxx”
值得注意的是其中一些就算自己有形容词形式,也不影响他们自己可以直接加ing充当形容词
比如attracting和attractive、pleasing和pleasant、scaring和scary都是近义词(咬文嚼字的话会有一丢丢区别……
另外,以上这些词,变成副词都没有啥限制,ing基础上直接加ly就可以了,意思也与主观感受相关。我们拿fast这个形容词举个例子,原意是“快”boringly fast(快得无聊,比如这个比赛太快了没悬念看得不不过瘾……
interestingly fast(快得很有趣,比如一开始没想到是这么快,让你感觉有看头……
surprisingly fast(卧槽怎么这么快我还没准备好????
horrifyingly fast(卧槽一拳下去就死了,别打我啊【。。。。。
pleasingly fast(办事效率真高,好评
(以上为本人主观举例,并不是绝对的仅仅帮助理解【。
其他还有一些动词,也可以通过加ing变形容词,并且他们的意思与感受关系不大(大多是一些不及物动词)
比如develop、grow这样表示“发展”的,ing对应动作未完成,如developing表示“发展中”(相对的,developed表示“发展完了”)
还有比如break,breaking是“爆炸性的”一般形容消息、新闻等等(相对的,broken与之没有太大的直接关联,反而是从break的及物动词版本变出来的,表示“破碎的,被打破了的”)
这些形容词一般是不会看到+ly变副词的