外企fte是什么意思_把for your information翻译成“为了你的信息”,外企同事笑了...

之前看一个采访大学生视频,有人问,你觉得毕业后可以拿多少月薪?不少人都回答,怎么样也要上万吧,不然怎么生活?现在读书都要家里一个月四五千。这些同学说的时候,显得很潇洒,感觉毕业后找工作都不是事儿。到了工作就知道了,大部分同学都是四千左右起薪!能力强的,过两三年,月薪一万不奇怪,但大部分毕业后五年内还是六七千的水平。在外企工资就高一点,前提是能力强,英语口语交流好。如果你担心不知道外企都用什么样的英语表达,可以看我们过往文章。

27249f1efd53cf228b34bdce94f81115.png

要表达“与某人平摊费用”,新手说成you pay the half and I pay the other half,老外会笑喷了,也有同学说let's go Dutch,这个是口语常用,地道的表达是halve expenses with sb,单词halve作动词,意为“把..对半分”。

要表达“明年经济会反弹”,过四级的同学会说the economy will be better next year,过于中规中矩,地道的说法是the economy will bottom out next year,词组bottom out就有“降到最几点,停止恶化,触底反弹”。

899c75088b19d8b1b29d5ba4e1c53eeb.png

如何表达“首付款”?说成first payment就不地道,一般都说“down payment,也可以initial payment,当然从广义的角度deposit payment 也算一个。

你会让客户发来“银行水单”,也就是汇款的相关证明,怎么翻译“银行水单”呢?有同学翻译成bank water bill,老外会感觉脑子空白,到底说什么呢?其实,银行水单的翻译是bank slip,也可以bank statement。

在外企工作,很多同学肯定都见过这个表达for your information,特别是在发英文邮件的时候,最后经常说这句话。是什么意思呢?刚工作的同学会翻译成“为了你的信息”,这样理解那就大错特错!外企同事会善意笑了,觉得你实际运用英语的经验太少了,最基本的都不懂。

cdc2b079e7ec2b33845c7416f0be3f10.png

实际上,for your information 有两个意思。第一个意思是“供你参考”,比如邮件后面附有合同,产品图片这样的附件,发给对方对比参考,这个时候等同于for your reference;第二个是是“请知悉”,也就是提醒对方了解有这么一回事,不一定要做出回应。For your information经常简写成FYI。做过外贸的同学都知道,这个表达,是老外最喜欢用的。

大家可以通过例句学习:

Enclosed please find our latest quotation sheet for your information.

附件是我们最新的报价表,供你参考。

We have sent the revised drawing to your email for your information.

我们已经把修改的设计图纸发你邮箱。

今天分享了不少干货,是职场高频实用的英语表达。如果你喜欢这样的分享, 想学习更多,可以订阅我的头条专栏《顶级商务英语课》,内容更系统,适合工作用到英语的朋友。点以下链接订阅。

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值