中文的括号和英文的括号区别_易混标点符号:中英文冒号(:、:)、比号(∶)...

73f6396f570478b5cf29ad388be65a10.png
前情提要:上次辨析了容易混淆的单书名号(〈〉)、尖括号(<>)、小于大于号(<>)【点此查看】,这次继续介绍易混标点符号。下期预告:一字线(—)、短横线(-)、浪纹线(~)。

易混标点符号:冒号(:、:)、比号(∶)

试比较:

作者:张三(正确)

作者:张三(错误)

作者∶张三(错误)

——————

15:40(错误)

15:40(正确)

15∶40(错误)

——————

1:2(错误)

1:2(错误)

1∶2(正确)

——————

中文(全角)冒号是“:”,占一个汉字的宽度,全角模式下同时按“Shift”和“;”键即可打出。在中文书写中通常应当使用这种冒号。

数学上的比号是“∶”,是一种表示比例的数学符号,不具有冒号的功能,注意不要误用。

英文(半角)冒号是“:”,占半个汉字或一个英文字母的宽度,半角模式下同时按“Shift”和“;”键即可打出。在英文等西文书写中通常应当使用这种冒号。

表示时间时可用冒号分隔时分秒(如:15:40),注意这里不是比号,且因数字为半角宜用半角而非全角冒号。(GB/T15835—2011、GB/T 7408—2005)

——————————

“文心雕虫”专栏(内容以中文书写规范为主)的其他文章:

从被误用的“顺颂商祺”说开去

易混标点符号:单书名号(〈〉)、尖括号(<>)、小于大于号(<>)

易混标点符号:一字线(—)、短横线(-)、浪纹线(~)

中文书写易错点:关于序号和小标题,别的地方不会讲的几个细节

“第(一)项”还是“第一项”:加不加括号还真是个问题

——————————

首发于我的公众号“雨心亭”:yxt2114

比知乎更有趣、更有干货

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值