外文翻译及外原文(参考格式)
PAGE
外文翻译要求:
1、外文资料与毕业设计(论文)选题密切相关,译文准确、质量好。
2、阅读2篇幅以上(10000字符左右)的外文资料,完成2篇不同文章的共2000汉字以上的英译汉翻译
3、外文资料可以由指导教师提供,外文资料原则上应是外国作者。严禁采用专业外语教材文章。
4、排序:“一篇中文译文、一篇外文原文、一篇中文译文、一篇外文原文”。插图内文字及图名也译成中文。
5、标题与译文格式(字体、字号、行距、页边距等)与论文格式要求相同。
下页附:外文翻译与原文参考格式
英文翻译 (黑体、四号、顶格)
外文原文出处:(译文前列出外文原文出处、作者、国籍,译文后附上外文原文)
《ASHRAE Handbook—Refrigeration》.CHAPTER3 .SYSTEM Practices for ammonia
3.1 System Selection
外文翻译的标题与译文中的
外文翻译的标题与译文中的字体、字号、行距、页边距等与论文格式相同。
3.10 Reciprocating Compressors
第3章 氨制冷系统的实施
3.1 系统选择
在选择一个氨制冷系统设计时,须要考虑一些设计决策要素,包括是否采用(1)单级压缩(2)带经济器的压缩(3)多级压缩(4)直接蒸发(5)满液式(6)液体再循环(7)载冷剂。
单级压缩系统
基本的单级压缩系统由蒸发器、压缩机、冷凝器、储液器(假如用的话)和制冷剂控制装置(膨胀阀、浮球阀等)。1997 ASHRAE手册——“原理篇”中的第一章讨论了压缩制冷循环。
图1.壳管式经济器的布置
外文原文有PDF文件可采用PDF文件直接插入。英文原文 (黑体、四号、顶格)
外文原文有PDF文件可采用PDF文件直接插入。
英文翻译2(黑体,四号,顶格)
外文原文出处:(黑体,四号,顶格)
HYPERLINK "http://www.ucd.ie/~civileng/People/Academic/paulfanning.htm" P. Fanning. Nonlinear Models of Reinforced and Post-tensioned Concrete Beams. Lecturer, Department of Civil Engineering, University College Dublin. Received 16 Jul 2001.
非线形模型钢筋和后张法预应力混凝土梁
外文翻译的标题与译文中的字体、字号、行距、页边距等与论文格式相同。摘要:商业有限元软件一般包括混凝土在荷载做用下非线性反应的专用数值模型。这些模型通常包括混凝土开裂时的抗拉强度,混凝土受压缩区域可塑性的运算法则以及各种方法的详细说明,梁内部配筋的分布情况。本文主要讨论的就是被ANSYS软件采用的数字模型。通过对普通钢筋混凝土梁,后张法预应力混凝土T型梁的荷载
外文翻译的标题与译文中的字体、字号、行距、页边距等与论文格式相同。
关键字:混凝土;后张法;有限元模型。
2 测试梁
在普通混凝土梁和后张法预应力钢筋混凝土梁上的最终负载测试结果被用来评估是否适合用ANSYS软件建立钢筋混凝土模型来预测钢筋混凝土梁。
3.0米
长为3.0米梁的横截面,图1为截面配筋图,三根直径为12毫米的钢筋和两根直径为12毫米钢筋被包藏在张力区域作为受压钢筋。直径为6毫米,相邻间距为125毫米箍筋作为抗剪区域的受拉钢筋。对两根宽为2.8m的梁分别进行对称和非对称加载实验,4个加载点位于梁上,加载点与梁边缘间的距离为0.3M,通过位移控制集中荷载的大小,直到梁破坏为止。通过梁的压坏实验,根据英国标准查出的混凝土轴心抗拉强度和轴心抗压强度标准值(ft = 5.1N/mm2 , fc = 69.0N/mm2),与混凝土的杨氏模量 (39,200 N/mm2)等数据算出理论模型。通过拉伸试验保证样品梁的非线性的塑性反应能在理论模型上准确模仿,梁的配筋应能保证梁的整体稳定性。
受压钢筋为2 根直径为12mm,
fy=460N/mm2的钢筋
箍筋为直径6mm ,fy=250N/mm2
的钢筋(箍筋间距为125mm)
受拉钢筋为3根直径为12mm
fy=460N/mm2的钢筋
图1:3.0米梁的横截面详图
9.0米预应力混凝土梁
9.0米预应力混凝土梁的测试是在斯洛文尼亚首都卢布尔雅那的土木工程研究所完成的,详图示于图2 。T型梁的翼缘宽1.1米、厚0.08米,其有效腹板I型梁的翼缘宽0.29米、厚0.6米。除了普通的配筋外,在浇筑好混凝土构件上预留7×5.08毫米网格的孔道,将预应力筋穿入