英文单词including的意思是“包括”,它常用在句子中列举一些补充性质的信息。现在的问题是,在including的前面,是否需要添加逗号(comma)呢?
这个问题还是很有代表性的,许多美国人也搞不清楚到底是否需要在including的前面加逗号。目前大家比较公认的观点是,如果including后面所接的成分对主句来说是关键且密不可分的,则不用加逗号。反之,若including后的信息是不重要的(non-essential),仅起到补充的作用,则可用逗号分隔。
我们看两个例子,对比一下:
(1) Send me an email including your project plan and budget.(给我发一封包含你的项目计划和预算的邮件)
(2) I love different music genres, including pop, country, rock, and jazz.(我喜欢不同的音乐种类,包括:流行、乡村、摇滚和爵士)
注意到了吗,在句子(1)中,如果去掉了including后面的部分,则整个句子的意思不清楚,亦不完整。但在句子(2)中,即使去掉了including后面的成分,也不影响读者的理解。
另外,句(1)中的including,其意思和作用并非是举例,而是要求与说明。句(2)中的including,则更像是举例,类似于such as。