No. | 中国語 | 日本語 | エラー例文 | 単語 |
1 | 取得A表中的第一条记录/最后一条记录/下一条记录/上一条记录 | Aテーブルから一つ目のレコードを取得(しゅとく)する。 | 第一条→最先 | テーブル、レコード、取得する |
Aテーブルから最終(さいしゅう)のレコードを取得する。 | 最后一条→最后 | |||
Aテーブルから次(つぎ)のレコードを取得する。 | ||||
Aテーブルから前(まえ)のレコードを取得する。 | ||||
2 | 根据A信息,更新C表的相应记录。 | A情報(じょうほう)によって、Cテーブルの相応「そうおう」のレコードを更新(こうしん)する。 | 情報、相応、更新する | ~による、 |
3 | 调用A方法,向B表追加一条记录 | メソッドAを呼び出し「よびだし」て、テーブルBにレコードを一件追加する | テーブルBに一つレコードを追加する | メソッド、呼び出す、追加する |
4 | 从A表中删除一条记录 | テーブルAからレコードを一件削除する | 削除する | ~から~を+動詞 |
5 | 以A为条件,B为顺序,检索C表中的相应纪录 | Aを条件として、B順「じゅん」にテーブルCで対応するレコードを検索「けんさく」する | 条件、対応する、検索する | ~を条件として、 |
~順に | ||||
6 | 建立和数据库的连接 | データベースとの接続「せつぞく」を作成する。 | DBとの接続/コネクション、「と」を忘れるな。あったほうがよいと思う | 作成する、確立する、データベース |
データベースとの接続を確立「かくりつ」する。 | ||||
7 | 断开和数据库的连接 | DBとのコネクション「connection」を切断「せつだん」する | 「切る」は話し言葉で、切断のほうがよい | 切断する |
8 | 根据A条件,将B表中符合条件的纪录锁定 | 条件Aにより、テーブルBのA条件を満たすレコードをロックする | 満たす、ロックする | |
9 | 以xx为key升序排列/降序排列 | XXをキーにして昇順「しょうじゅん」/降順「こうじゅん」に/でソートする | 昇順/降順、ソートする | ~にする |
10 | 将B设置为A表的主健 | BをテーブルAのPKとして設定する | 主キー(PK)、設定する | |
BをテーブルAのPKとする | ||||
11 | 解除C表的锁定 | テーブルCに対するロックを解除「かいじょ」する | 解除する | ~に対する |
12 | 提交失败的话,就回滚 | コミットに失敗「しっぱい」した場合、ロールバックする | コミットは失敗の場合 | コミット、ロールバック、失敗、成功 |
コミットに失敗したら、ロールバックする | ||||
13 | 创建index/trigger/ | インデックス・トリガーを作る「つくる」。 | 作る、作成、インデックス、トリガー | |
インデックス・トリガーを作成する。 | ||||
14 | 备份/恢复数据库A | データベースAをバックアップ/リカバリ「Recovery」する | データベースAを回復する | バックアップ、リカバリ |
15 | 导入/导出数据库 | データベースを導入「どうにゅう」/導出「どうしゅつ」する | 導入/導出する | |
16 | 更改用户权限 | ユーザーの権限「けんげん」を変更する | ユーザー、権限、変更する | |
17 | 一旦A为B,则做/执行C | AがBになると、Cを行う。 | 一旦,则。。→何の場合、何をする | 行う、実行する |
AがBになったら、Cを実行「じっこう」する | ||||
18 | A是B的场合,调用E方法 | AがBの場合、Eメソッドを呼び出す{およびだす}。 | 呼び出す | |
19 | 如果A和B都成立的场合,调用函数E | AとBはTrueの場合、Eメソッドを呼び出す。 | 両方 | |
AとBは両方「りょうほう」ともTrueの場合、Eメソッドを呼び出す。 | ||||
20 | 如果A或B有一个成立的场合,调用函数D | A或「ある」はBが成立「せいりつ」すれば、関数Dを呼び出す | 関数 | ~すれば |
21 | 如果A不是B的场合,抛出异常E | AがBではない場合、異常Eをスローする(出す) | 異常 | 異常Eをスローする |
22 | 按照记录总数做循环。 | レコードの総計「そうけい」によって、ループする。 | 繰り返す、総計 | |
レコードの回数「かいすう」によって、ループする。 | ||||
レコードの総計によって、操作「そうさ」を繰り返す。「くりかえ」 | ||||
23 | 调用B函数,B使用了参数A | パラメーターA を使ったBメソッドを呼び出す。 | パラメーター | |
Bメソッドを呼び出す。BにパラメーターA を使う。 | ||||
24 | 判断指定的A是否存在 | 指定したAが存在「そんざい」するかを判断「はんだん」/確認する | “是否怎么怎么样”,不会表达者较多 | 指定する、存在する、判断/確認する |
25 | 不存在时,抛出异常B,并输出Log | 存在しない時、異常Bを出して、ログを出力する | 出す、ログ、出力する | |
26 | 如返回了True,则不做任何处理 | Trueが戻された場合、何の処理もしない | TRUEを戻る場合、処理しない | 戻る/戻す/返却/リターン |
27 | 如果返回值不是A,则向新建的C中,追加D | 戻り値がAではない場合、新規のCへDを追加する | 戻す値がAではない場合、新しいCにDを追加する | |
28 | 即使A的时候也不能删除B | Aの場合でも、Bを削除してはいけません | Aの時でもBを削除できません | ~でも、いけません |
29 | 如果是B的话,重复执行C | Bの場合(たろ/であるば)Cを繰り返して実行「じっこう」する | Bの場合は、Cを繰り返す | |
30 | 选择A或者B或者C或者D | A、B、C、Dのいずれかを選択すると | A或者B→“AまたB” | 選択する |
31 | 存在A个case | A個「こ」のケースが存在する。 | ケース | |
A件のケースが存在する。 | ||||
32 | 参数A不等于2的时候 | パラメータAが2で(は)ない時/場合 | ||
33 | 将判断结果返回主程序 | 判断「はんだん」結果をメインプログラムにリターンする | 「~にリターンする」と「~をリターンする」 | 判断、結果 |
34 | A是B并且不是C的场合 | AはBである且つ「かつ」AはCでない場合 | ||
35 | 比如说,A、B等 | 例え「たとえ」ば、A、Bなど | ||
例として、A、Bなど | ||||
36 | A和B相等/A和B相同/A和B不同 | AはBに等しい/AとBは同じ/AとBは異なる「ことなる」 | 等しい/異なる/同じ/違う | |
AとBは等しい「ひとしい」 | ||||
37 | A+B=C | AにBを足す「たす」とCになる。 | 此句式不熟悉者较多 | |
AにBを加える「くわえる」とCになる。 | ||||
38 | A-B=C | AからBを引く(ひく)とCになる。 | 同上 | |
AにBを引くとCになる。 | ||||
39 | A*B=C | AかけるBはCである | AかけBはCです | |
40 | A÷B=C | Aは/をBで割る「わる」とCになる | 掛ける<=>割る;足す<=>引く | |
41 | 以A为基础生成B | Aを元「げん」にBを作成する | ~を元に | |
42 | 通过A函数处理B,处理结果保存到C | 関数AでBを処理して、結果をCに格納する | 処理、格納、結果、関数 | |
43 | 忽略A标志 | Aフラグを無視「むし」する。 | 無視する、フラグ | |
44 | 如果A是B1,则调用B2;如果A是C1,则调用C2;以外的场合,调用D | AがB1である場合、B2メソッドを呼び出す | ||
またはAがC1の場合、C2メソッドを呼び出す | ||||
それ以外は、Dメソッドを呼び出す | ||||
45 | 只要A是B,则一直执行C | AがBであるかぎり、Cメソッドの処理を繰り返す | ||
46 | 变量i在A和B之间的时候,以i为参数调用C | 変数iは1ずつAからBまで(Bを含めず)増えていく場合、iをパラメータとしてCメソッドに渡し「わたし」、Cメソッドの処理を繰り返す | for(i=A;i<B;i++) C(i); | 変数、含める,増える、渡す |
47 | 自动发番(番号自动增长。Auto increase) | 自動採番「さいばん」する。 | ||
48 | 将值保存在参数A中返回/传给画面 | 値をAパラメーターに保存して、画面へ戻す/渡す。 | 値、渡す、画面、戻す | |
49 | 判断A是否存在/为空/大于0/小于0等等 | Aが存在するか/空であるか/ゼロより大きいか/ゼロより小さいかを判断する。 | →A为nullの場合(^_^)(汉语) | 確認 |
Aが存在するか/空であるか/ゼロより大きいか/ゼロより小さいかを確認する。 | ||||
50 | A类继承了父类B的C方法 | クラスAは親「おや」クラスBのメソッドCを継承「けいしょう」する | 親クラス、継承する | |
51 | 实现了接口A的方法B | インタフェースAのBメソッドを実装「じっそう」する | 実装する | |
52 | 把A按钮设为Enable | Aボタンをアクティブ化する。 | ボタン、可能、状態 | |
AボタンをEnableにする。 | ||||
Aボタンを押下可能状態「じょうたい」にする。 | ||||
53 | 用户单击Link后,迁移到A画面。 | ユーザがリンクをクリックすると、A画面に遷移「せんい」する。 | →A画面を遷移する(に<=>を) | 動詞辞書型+と |
54 | 点击“登录”按钮,进入登陆画面 | 「登録」ボタンをクリックして、ログイン画面に入る「いる」 | ||
55 | 在单选框中选择A,在多选框中选择B和C | ラジオボタンでAを選択「せんたく」し、チェックボックスでBとCを選択する | ラジオボタン、チェックボックス | |
56 | 在文本框中输入XX,长度不少于6位 | テキストボックスにXXを入力する。長さ「ながさ」は6桁以上。 | 6桁 | |
テキストボックスに6桁以上のXXを入力する。 | ||||
57 | 用列表框(or 下拉框)显示所有选项 | リストボックス(ドロップダウンボックス)で全て「すべて」のオプションを表示する。 | リストボックス | |
ドロップダウンボックス | ||||
全て、オプション、表示する | ||||
58 | 选择TabA,设置图片大小 | タブAを選択して、イメージのサイズを設定する | タブ、イメージ、サイズ、設定する | |
59 | 拖动滚动条,可以看到“返回主画面”的链接 | スクロールバーをドラックすると、”主[おも]画面へ戻る”のリンクが見える[みえる] | スクロールバー、ドラックする | |
60 | 图片的右下方显示说明信息 | イメージの右下に説明「せつめい」情報が表示される | 説明、情報 | |
61 | 鼠标在链接上显示为“小手”的形状 | マウスはリンクのあるところで”手の形「てのけい」”に変更する | 鼠标在链接上显示为“小手”的形状 | リンク、手の形 |
62 | 点击“保存”按钮,鼠标显示为“等待”状态 | ”保存「ほぞん」”ボタンをクリックすると、マウスは待機「たいき」状態(カーソル)/砂時計「すなどけい “沙漏”」の形になる | 点击“保存”按钮,鼠标显示为“等待”状态 | 保存、待機、状態、カーソル |
63 | A是必须输入的项目 | Aは必须入力項目である。 | 入力、項目 | ~である |
64 | 点击“删除”按钮,跳出确认对话框 | 削除ボタンをクリック/押下すると、確認ダイアログボックスがポップアップされる。 | 押下する、ダイアログボックス、ダイアログボックス | |
65 | 一页最多能显示10条记录 | 一ページで最大「さいだい」10本のレコードまで表示する。 | 10条记录→“10件レコード”(漏了の) | ページ、最大 |
66 | 双击XX按钮,弹出XX窗口 | XXボタンをダブルクリックすると、XXウィンドウがポップアップされる。 | ダブルクリック | |
67 | 用半角数字来输入日期 | 半角数字で日付「ひづけ」を入力する | 日付、英数、半角、全角 | |
68 | 选择“文件”菜单的子菜单“保存” | ファイルメニューのサブメニューの「保存「ほぞん」」コマンドを選択する | ファイル、メニュー、サブメニュー | |
69 | 点击鼠标右键,显示弹出菜单 | マウスを右クリックすると、ポップアップメニューが表示される | 「マウスを右クリックすると、ポップアップメニューが表示される」っていう表現は多分客観的立場からできるだろう。 | |
「マウスを右クリックして、ポップアップメニューを表示する」なら、ユーザーによる一連の操作を表すこと。違うかな?場合は場合だから、使えるかも | ||||
70 | 发生异常时,显示错误信息 | 異常が発生「はっせい」すれば、エラーメセッジを表示する | 発生する、エラーメセッジ | |
71 | 把年月日英文缩写换成数字 | 年月日の英語「えいご」の略語「りゃくご」を数字「すうじ」に変換「へんかん」する/取り替える「とりかえる」 | 略語、変換する、取り替える | |
72 | 依据用户信息显示日语版/英语版的画面 | ユーザー情報によって日本語版「はん」・英語版の画面を切り替えて表示する | 切り替える | |
73 | 将选择的A信息向下一个页面传递。 | 選択した情報Aを次のページに渡す「わたす」 | ~を~に渡す | |
74 | 将日期设置为MM/DD/YY的格式 | 日付「ひづけ」をMM/DD/YYのフォーマットに設定する | 将日期设置为MM/DD/YY的格式 →日期 | 日付 |
75 | 点击工具栏的“字体”按钮 | ツールバーの”フォント”ボタンをクリックする | 点击工具栏的“字体”按钮 →字体 | ツールバー、フォント |
76 | 打开新的A窗口 | 新しいAウィンドウを開く。「ひらく」 | →ウィンドウが開く(を<=>が) | 開く |
77 | 标题居中,粗体显示 | タイトルが中揃え「そろえる」、太字「ふとじ」で表示される。 | 太字 | |
78 | 数字全部右对齐,保留2位小数 | 数字はすべて右揃えて、小数点以下2桁にする | 数字全部右对齐,保留2位小数 | 数字、小数点、以下 |
79 | 用户名不能为空 | ユーザーネームはNULLではならない | ~ならない | |
ユーザーネームは入力しなくてはならない | ||||
81 | 密码长度在6-9位之间 | パスワードは6桁から9桁までにする | ~にする;~になる | |
82 | 用红色显示出错的数据 | 赤文字「あか もじ」でエラーデータを表示する | 赤文字、エラー、データ | |
83 | 覆盖A文件 | Aファイルを上書き「うわがき」する。 | 上書く | |
84 | 把运算结果保存到XX目录下 | 計算「けいさん」結果をXXディレクトリーに置く「おく」。 | 計算、ディレクトリー、置く | |
85 | 由于异常中断,程序报错 | 異常中断「ちゅうだん」のため、プログラムはエラーメッセージを出す「だす」/表示する。 | 中断、プログラム、 | ~(の)ため、 |
異常中断のため、プログラムは異常終了し、エラーメッセージを出す/表示する。 | ||||
86 | 磁盘容量不足,安装失败 | ディスクの容量「ようりょう」は不足「ふそく」なので、インストール失敗になる | 因为不足→“不足ので”(漏了な) | ディスク、容量、不足、インストール |
ディスク「disc」の容量は足りないため、インストール失敗になる | ||||
87 | 打印帐票 | 帳票を印刷(プリント)する | 帳票、印刷、プリント | |
88 | 运行环境是Windows2000 | 稼動「かどう」環境「かんきょう」はWindows2000である | 运行环境是Windows2000 →運行環境 | 稼動、環境 |
89 | 执行的优先顺序如下 | 実行「じっこう」の優先「ゆうせん」順は以下の通り | 実行、優先順 | ~は以下の通り |
90 | 检查/确认系统移植的安全性要求 | システム移植「いしょく」の安全「あんぜん」性「せい」に関して要求「ようきゅう」を確認する/チェックする | システム、移植、安全性、要求 | ~に関して |
91 | 系统正常结束/异常结束 | システム正常終了/異常終了 | ||
92 | 无法打开文件A | ファイルAがオープンできない | ||
93 | 在UNIX系统上做批处理 | UNIXシステムにてバッチ処理をする | にて→での雅語形;に;で | |
「で」普通どこかの場所で何かをする | ||||
例えば、会議は二階の会議室で開きます | ||||
システムの場合は「で」か「に」かというと、やばり「で」のほうがいいと思う | ||||
例文:実践COBOL資産移行をオープンシステムに活かす。(※:ここで、「に」の使い方は、xx方面にの「に」と同じぐらいと思う) | ||||
システムで使用するFlashゲーム | ||||
製造業向けCADシステムで豊富な実績のあるABC社 | ||||
94 | SQL语法出错 | SQL構文「こうぶん」エラー | 構文 | |
95 | SQL执行失败 | SQL実行エラー | ||
96 | 指定文件不存在 | 指定ファイルが/は存在「そんざい」していません/存在しない | ~ています&ます;~ていません&ません | |
例文:日本Oracleウェブサイトより | ||||
NNF-00003: 指定アダプタstringは存在していません。 原因: 要求されたネーム・サービス | ||||
NNF-02005: NISキーstringはマップstring内に存在していません | ||||
例文2:夏目漱石の作品より | ||||
私を離れてと申したが、その私さえいわゆる私としては存在しないのだから、…… | ||||
両方とも言えると思う。 | ||||
97 | 指定路径不存在 | 指定パースが/は存在していません/存在しない | 指定する、パース | |
98 | 压缩以下三个文件 | 次の三つのファイルを圧縮「あっしゅく」する | 圧縮する | |
99 | 解开压缩文件到指定路径 | 圧縮ファイルを指定したディレクトリに解凍「かいとう」する | 解开压缩文件到指定路径 →解く | 解凍する |
100 | 执行数据的有效性检查 | データの有効「ゆうこう」性検査「けんさ」を行う。「おこなう」 | 有効性 | |
データの有効性チェックを行う。 | ||||
101 | 查看文件属性是否为只读 | ファイルが読み取り「よみとり」専用であるかを確認する。 | 查看文件属性是否为只读 →ファイルの属性、読みだけ.。。 | 読み取り専用、プロパティ |
ファイルのプロパティは読み取り専用であることを確認する。 | ||||
102 | 更改用户的读写权限 | ユーザのアクセス権限「けんげん」を変更する。 | 権限、アクセス | |
103 | 不能同时打开多个应用程序 | 複数「ふくすう」のアプリケーションを同時「どうじ」に開けない「ひらける」。 | 複数の+名詞 | |
複数のアプリケーションを同時に開くことができない。 | 同时に~ | |||
104 | 读入二进制文件A | バイナリファイルAを読み込む「よみこむ」 | バイナリ、読み込む、書き込む | |
105 | 本地程序远程访问服务器 | ローカルプログラムは遠隔「えんかく」のサーバーにアクセスする | 「訪問」がない? *_* | |
ローカルプログラムはサーバーにリモートアクセス[access]する | ||||
106 | 通过浏览器访问服务器上的数据 | ブラウザ[browser]を通して「とおし」サーバーのデータにアクセスする | ブラウザ、 | |
107 | 剪切A文件,粘贴到B目录下 | ファイルAをカットして/切り取って「きりとって」、ディレクトリBの配下「はいか」に貼り付ける「はりつけ」 | 切り取る=cut;貼り付ける=paste | |
108 | 号码13出现了两次 | 番号が13のケースは二つあります。 |
QA日本語
最新推荐文章于 2017-12-01 22:45:18 发布