英语名言警句
1、A master in the art of living draws no sharp distinction between his work and his play; his labor and his leisure; his mind and his body; his education and his recreation. He hardly knows which is which. He simply pursues his vision of excellence through whatever he is doing, and leaves others to determine whether he is working or playing. To himself, he always appears to be doing both.
翻译:一个生活艺术的大师在他的工作和游戏、他的劳动和闲暇、他的思想和身体、他的教育和娱乐之间没有明显的区别。他几乎不知道哪个是哪个。他只是通过他所做的一切来追求他的卓越,而让其他人来决定他是在工作还是在玩耍。对他自己来说,他似乎总是同时做这两件事。
2、If you limit your goals to what you know you can achieve, you are setting the bar way too low.
翻译:如果你把你的目标限制在你知道你能达到的范围内,那么你设定的标准太低了。