1945年8月6日、アメリカは広島に原爆を落としました。今、73歳の松本暁子さんは、そのとき1歳で、原爆が落とされた場所の近くの家で被害にあいました。
今年5月、アメリカの大統領で初めて、オバマ大統領が広島に来ました。大統領が来る前、松本さんはアメリカの大使館に手紙を送って、喜んで迎えたいという気持ちを伝えました。
今月、松本さんはオバマ大統領からお礼の手紙をもらいました。大統領の手紙には「私たちが過去をよく知って、みんなを大切にするようになったら、未来は明るくて平和になると思います」などと書いてありました。
松本さんは「オバマさんが大統領をやめたあとも、核兵器をなくすために私たちと一緒に頑張ってくれたら、うれしいです」と話していました。
1945年8月6日,美国在广岛投放了原子弹。现在,73岁的松本小子老人,那时1岁,他的家由于在炸弹坠落点附近而遭受了破坏。今年5月份,美国总统第一次,即Obama总统来到广岛。在美国总统来之前,松本老人给美国大使馆送了一封信,表达了自己很开心想迎接总统到来的心情。这个月,松本老师从obama总统那里得到了回信。总统的信中如下写到,我们都熟知历史,大家如能珍视当下,未来定变的光明与和平。松本老人说,obama总统卸任后,为了无核化,我们大家一起努力是十分开心的事。
1. みんなを大切にする 大家珍视 にする变成的意思,可以当成一个珍视,爱惜的句型
2.みんなを大切にするようになったら ようになったら在这里是变成...样子,成为...样子。たら变成的话,前半句是大家去珍惜爱护,后半句是变成那样子的话,合起来就是大家如果变的更珍视的话。
3.一緒に頑張ってくれたら 这里用的是くれる。感觉如果用自谦的话应该是用もらう、所以后续还的再思考下原因。