the sun also rises day6

1.I read it all the way through, including the Petite Correspondance and the Cornigrams.
我从头到尾看了一遍,包括读者小信箱栏和斗牛节目单。

2.Well, it was a rotten way / to be wounded andflying / on a joke front like the Italian.
唉,在意大利那被人当作笑柄的战线受了伤并溃逃,真不光彩啊

3.What a speech! I would like to have it illuminated/ to hang in the office.
讲得多精彩啊!我多想把这句话镶起来然后挂在写字间的墙上。

4.I try and play it along and just not make trouble for people
现在我尽量把它看得淡薄些,只求不要给别人带来烦恼

5.Good advice, anyway. Not to think about it. Oh, it was swell advice. Try and take it sometime. Try and take it.
反正是一番忠言吧。不要去想它。哦,真是一番忠言。今后就忍着点吧。就忍着点吧。

6."There's a species of woman here who's waked the whole street up. What kind of a dirty business at this time of night!"
“这里来了一个不知道什么名堂的女人,她把整条街的人都吵醒了。深更半夜嚷成这个样子,真不像话!”

7."Knows hell's own amount about people.
“多懂得人情世故啊。

8."He's putting up for Zizi, you know."
“你知道的,他正在资助齐齐。

9."I say, you are slow on the up-take," she said.
“咳,你反应太迟钝了,”她说道。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值