>为了提高英语,决定重新翻译一遍。以下为前言部分。
前言
    我建议我的兄弟托德从硬件转到写程序,这将是遗传基因学的又一次伟大的工程。
    我们将会拥有微生物制作的食品,燃料和塑料;它们将可以清除空气污染并且大体上可掌握操纵物理世界它所值的一小部分。我想它将可以比以前以一个小的计算革命。
    然后我意识到我正犯一个科学虚构作者所通常犯的错误:失去了技术的意义(在科学小说里很容易的错误。)。一个经验老道的作家说故事永不是事实。那是关于人类的。通常在我们的生活里有很大的碰撞。但是我不能确定那将使计算机革命变的矮小。(指遗传革命)-或者至少是信息革命化。信息是指互相交谈;是的,汽车和鞋子和特别遗传治疗都秀是重要的,但最终这些只是服饰。真正的问题是如何涉及到整个世界,和关于通讯一样。
    这本书正是关于这点的原因。大部分认为我把所有的东西都放在网上很大胆并且疯狂。他们问:“人们为什么要卖它?”如果我是一个保守派,自然的我不会这样做,但是我真的是不想以同样的方式写另一本计算机书。我不知道将会发生什么但是这本书将是晚写过的书中最精确的一本。
    因为一件事,人们开始提出一些修改的意思。这点一直以来是一个另人惊讶的进步了,由于人们在查找每一个隐蔽处和缝隙并且找出技术和文法的错误。然后我已经能够排除这些各类的其中滑过的BUG。人们一直担心这一点。经常会说:“现在我不认为是一种危机”,这样可以帮助我找出我相信我原前从来不会发现的错误。我感觉这已经成为一种团队开发了。这样使这本书显得特别。由于反馈的价值,我增加了几个系统的备份叫做“反馈”为了搜集和分类反馈的内容。
    后来我听到“很好,做成电子版太好了,但是我想要一个真正出版社出版的打印版。”我尽力做成功之路一个看上去很好看的格式而且方便打印的版本,而且不会影响出版要求的出版书。大部分人不愿意在屏幕上读一本完整的书,又不相拖着一捆书,无论打印的多么好看,对于他们也无吸引力。(加上,我想激光打印彩色也不是很便宜。)看上去好像计算机革命不会失去商业价值。毕竟,无论怎样。一个学生建议这将成为将来出版的一个模式:书集将先在网页上第一次发布,并且只有一部分有足够兴趣而且受保护的书集才会以纸张方式出版。如今,大部分书集是赔钱的。或许这种方式可以使出版工业更有利可图。
    这本书对于我是以一种新的方式的启蒙经验。我原先接近JAVA“仅仅是另外一种编程言。”只是一种感性的认识。但是随着时间的推移并且随着我深入的学习,


阅读更多
个人分类: 翻译文章
想对作者说点什么? 我来说一句

没有更多推荐了,返回首页

不良信息举报

>为了提高英语,决定重新翻译一遍。以下为前言部分。

最多只允许输入30个字

加入CSDN,享受更精准的内容推荐,与500万程序员共同成长!
关闭
关闭