“which”和“,which”的区别
“,+疑问词” 是非限制性定语从句。
I like books which talk about history. (限制性定语从句,先行词为books)
我喜欢和历史相关的书。如果去掉which后面的则变成我喜欢书。二者意思就不一样了。
My dad, who is 55 years old, still looks young. (非限制性定语从句)
我爸爸55岁了,但看起来依然年轻。主要表达是我爸爸依然年轻。“,+who“只是补充说明,即使去掉也不影响整句话的意思。
总结:
限制性定语从句,引导词对先行词起限定范围的作用,去掉的话从句主句意思会改变。
非限制性定语从句,引导词不起范围限定的作用,只是在完整的句子或意思中提供额外信息补充而已,去掉后主句意思不变。
He once worked for Huawei, which could be helpful in his job interview. (which指前面整句话,是非限制性定语从句)
She said that he once worked for Huawei, which could be helpful in his job interview. (which指that引导的宾语从句的内容,是非限制性定语从句)
He likes making friends, which is a good way to obtain resources for his business. (which指making friends,是非限制性定语从句)
区别下面两句话的翻译。
The girls who are dancing will leave this room pretty soon.(限制性定语从句)
The girls , who are dancing , will leave this room pretty soon.(非限制性定语从句)
前者暗含房间里除了跳舞的女生还有其他女生。
后者则表示这个房间可能只有这些女生。
注意区分,别闹笑话。如前面的爸爸句子,如果写成限制性定语从句:
My dad who is 55 years old, still looks young.
则给别人的感觉就是“我有很多个爸爸,这个55岁的爸爸只是我其中一个爸爸。“