心经(截取一段我爱的描写)--张爱玲

众人一齐笑了。小寒高高坐在白宫 公寓屋顶花园 的水泥栏杆上,五个女孩子簇拥在她下 
面,一个小些的伏在她腿上,其余的都倚着栏杆。那是仲夏的晚上,莹澈的天,没有星,也 
没有月亮,小寒穿着孔雀蓝衬衫与白裤子,孔雀蓝的衬衫消失在孔雀蓝的夜里,隐约中只看 
见她的没有血色的玲珑的脸,底下什么也没有,就接着两条白色的长腿。她人并不高,可是 
腿相当的长,从栏杆上垂下来,分外的显得长一点。她把两只手撑在背后,人向后仰着。她 
的脸,是神话里的小孩的脸,圆鼓鼓的腮帮子,尖尖下巴。极长极长的黑眼睛,眼角向上剔 
着。短而直的鼻子。薄薄的红嘴唇,微微下垂,有一种奇异的令人不安的美。 

    她坐在栏干上,仿佛只有她一个人在那儿。背后是空旷的蓝绿色的天,蓝得一点渣子也 
没有——有是有的,沉淀在底下,黑漆漆,亮闪闪,烟烘烘,闹嚷嚷的一片——那就是上 
海。这里没有别的,只有天与上海与小寒。不,天与小寒与上海,因为小寒所坐的地位是介 
于天与上海之间。她把手撑在背后,压在粗糙的水泥上,时间久了,觉得痛,便坐直了身 
子,搓搓手掌心。
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
经,又称“般若经”,是佛教中最重要的经典之一。下面是经的英文翻译: Heart Sutra Avalokiteshvara Bodhisattva, when practicing deeply the Prajnaparamita, clearly saw that all five skandhas are empty and thus relieved all suffering. Shariputra, form does not differ from emptiness, emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness, emptiness itself form. Sensations, perceptions, formations, and consciousness are also like this. Shariputra, all dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, no sensation, perception, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sight, sound, smell, taste, touch, or object of mind; no realm of sight... no realm of mind consciousness. There is no ignorance, no extinction of ignorance, and so forth, up to no old age and death, and no extinction of old age and death. There is no suffering, no cause of suffering, no cessation, no path, no wisdom, and no attainment. The bodhisattva relies on Prajnaparamita and the mind is no hindrance; without hindrance no fears exist. Far beyond deluded thoughts, one reaches ultimate Nirvana. All buddhas of the past, present, and future rely on Prajnaparamita and thereby attain supreme enlightenment. Therefore, know the Prajnaparamita as the great spell, the spell of great knowledge, the utmost spell, the unequaled spell, allayer of all suffering, in truth - for what could go wrong? By the Prajnaparamita has this spell been spoken. Gone, gone, gone beyond, gone altogether beyond, enlightenment hail!

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值