英语每日一句

英语每日一句

今天的句子

Assuming you are reading this on a smartphone, you also owe a debt to Steve Jobs, who in 2006 asked Corning to make a very thin, strong screen for his new product, the iPhone. The result, Gorilla Glass, now dominates the market for mobile devices: Phones made with the fifth generation of this product can be dropped onto a rough surface from a height of five feet(selfie height) and survive 80 percent of the time.

词汇积累:

  1. selfie 自拍
  2. owe 归因于;归功于;起源于;
  3. assuming 假设…假如

第一句
Assuming you are reading this on a smartphone, you also owe a debt to Steve Jobs, who in 2006 asked Corning to make a very thin, strong screen for his new product, the iPhone.

主干识别:
you also owe a debt to Steve Jobs
你同样需要感谢斯蒂芬乔布斯

切分成分:
1.Assuming you are reading this on a smartphone,(状语)
假设你正在一部智能手机上阅读下面的内;
2.who in 2006 asked Corning to make a very thin, strong screen for his new product, the iPhone.(who=Steve Jobs)
2006年,乔布斯要求康宁公司为他的新产品iPhone制造一款轻薄但坚固的屏幕。

第二句
The result, Gorilla Glass, now dominates the market for mobile devices: Phones made with the fifth generation of this product can be dropped onto a rough surface from a height of five feet(selfie height) and survive 80 percent of the time.
(为了行文的流畅,报纸的句子很多时候不是那么一板一眼,会省略一些并列部分,以及系动词等没有实际含义的语法词汇;)

主干识别:
Phones can be dropped onto a rough surface and survive 80 percent of the time.
Survive这个语境下表示:屏幕不碎

切分:
1.made with the fifth generation of this product后置定语
2.from a height of five feet(selifie height)状语

参考译文:这件事的结果是,大猩猩玻璃现在主导着移动设备市场。用第五代大猩猩玻璃做成屏幕的电话从五英尺的高度,也就是通常自拍的高度,跌落到地面时,屏幕不碎的几率高达80%

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值