来看看本课的课文吧。
会話
李 :青木さんの趣味は 何ですか。
李:青木先生的爱好是什么?
青木:私の趣味は スポーツです。
青木:我的爱好是体育。
李 :青木さんの好きなスポーツは 何ですか。
李:青木先生喜欢的运动是什么?
青木:私の好きなスポーツは テニスとバドミントンです。
青木:我喜欢的运动是网球和羽毛球。
李 :テニスと バドミントンと、どちらが 上手ですか。
李:网球和羽毛球,那个更擅长?
这句话是用于两个比较的时候的问句。
青木:テニスより バドミントンの方が 少し 上手です。
青木:比起网球,有点擅长羽毛球。
李 :テニスは バドミントンより 難しいですか。
李:网球比羽毛球难吗?
这里把「より」放到后面了,意思是一样的。
青木:ええ、テニスは バドミントンより 少し 難しいです。
青木:是的,网球比羽毛球难一点。
李 :ところで、野球は 日本で 人気が ありますね。
李:那个,棒球在日本有人气呢。
这里的句型有点像「~に~があります」,这里把表示地点的「に」改成了提示助词「は」。意思都是表示有。
这里的「で」表示范围。
青木:ええ、たいへん 人気が あります。
青木:是的,很有人气。
しかし、私は 野球を見るのは 好きですが、自分でやるのは