日语语法实践篇十六——新编日语第一册第十七课之会话篇

这篇博客通过李和鲁的对话,讲解了日语中关于特殊演出的表达方式,包括动词的活用、句型使用以及交通相关词汇。两人讨论了元旦特别演出的节目内容、出行方式和时间安排,并在对话中学习了日语的命令形和条件句型等语法知识。
摘要由CSDN通过智能技术生成

会話

李 :魯さんあさって、文化劇場で特別公演があるのを 知っています

李:小鲁,你知道后天在文化剧场有特别演出吗?

 

あさって、文化劇場で特別公演がある可以进一步分解为:

あさって文化劇場で 特別公演が ある

后天在文化剧场有特别演出。

 

 

魯 :ああ元旦を祝う特別公演です

鲁:啊,是庆祝元旦的特别演出吧。

 

今朝王さんから 聞きました

今天早上,从小王那里听说的。

 

出し物は おもしろいでしょうか

节目有意思吗?

 

李 :おもしろいだろうと 思います

李:我认为有意思的吧。

 

这里的「だろう」「でしょう」的简体形式。另外,里的「思う」翻译为我认为,前面是认为的内容,用「と」表示,「と」前面要接简体形式。

 

 

魯 :どんな出し物が あるでしょうか

鲁:有什么样的节目?

 

李 :歌は 合唱と独唱が あります

李:歌友合唱和独唱。

 

魯 :踊りは 何が ありますか

鲁:舞蹈有什么?

 

李 :バレエと民族舞踊が あります

李:有芭蕾舞和民族舞蹈。

 

魯 :芝居は

鲁:戏剧呢?

 

李 :

  • 0
    点赞
  • 4
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值