手册,是收录一般资料或专业知识的工具书,是一种便于浏览、翻检的记事的小册子,是介绍一般性的或某种专业知识的简明摘要书。手册主要为人们提供某一学科或某一方面的基本知识,方便日常生活或学习。
手册中所收的知识偏重于介绍基本情况和提供基本材料,如各种事实、数据、图表等等。通常按类进行编排,便于查找。分类:手册一般有工作手册、员工手册、实用手册、数据手册、条目手册、图表手册、综合手册、数学手册、购房手册、加工贸易手册等。
手册翻译是文档翻译中的一类,广泛应用于不同领域专业的各类手册上。许多跨国企业在推广产品发布的时候会在多地区采用相同模式的手册。但由于地区之间语言文字的差异,许多公司都会选择翻译公司对手册进行翻译。
翻译人员在翻译前要明确手册的功能目的,并根据手册想要表达的这一功能目的采取合适的翻译方法。译文要被读者接受和理解,能达到连贯的标准,符合其在交际语境的意义。
和法律翻译一样,手册翻译也是需要一定的专业术语的,因为只有这样才能保持整个手册的专业化水平。所以在接到手册翻译的任务之后,整个项目小组需要根据手册翻译项目的需求找到专业的词汇表;然后根据团队的翻译水平进行翻译方面的沟通与交流,进行译稿方面的校对与润色。
彼岸译云 拥有来自全球几乎所有国家及地区的11000多名认证翻译官,可服务语种超300个。彼岸译云(母公司CCJK)持有中国翻译协会、美国翻译协会双认证、ISO9001、ISO17100质量体系认证等行业顶级资质,认证翻译官均持有CATTI/NAATI等翻译资格认可证书。
彼岸译云从业20年,让世界语言成为你的语言是我们的使命,欢迎咨询业务。