英语外刊精读笔记

**

At the Super Bowl, the Political Was Debatable

原文链接:https://dict.eudic.net/webting/Play?id=b16e82c7-41d5-45eb-a3ae-49bc93a91cdb&order=0
**

背景导读:

美国时间2020年2月2日,超级碗( Super Bowl)NFL职业橄榄球大联盟的年度冠军赛拉开帷幕。作为全美一年一度最重要的体育和商业盤事,超级碗多年来都保持着全美电视收视率最高的纪录,井逐渐成为美国一个非官方的全国性节日。也正是由于超级碗所体现出这样大的影响力,从中却行生出了一系列政治问题。美国流行天后碧品丝、饶舌歌手Jay-Z和他们的女儿布露艾薇在超级碗演唱美国国歌期间,拒绝起立,在外媒中引发很大争议。不少美国民众和保守派人士在社群媒体上表达愤怒,大骂碧昂丝和JAY-Z“丢脸”"让国旗和国歌蒙羞”等。当时,歌手米洛瓦托( Demi Lovato)正在超级碗领唱美国国歌,全场起立。而碧品丝、Jay-Z和女儿坐在位置上適然不动,他们周遭的保镖和人群都站起。詹妮弗洛佩兹带着年仅11岁的女儿登上舞台,身旁的小演员坐在类似笼子的表演道具里共同演唱,其是否是针对美国移民政策的宣言值得商榷。

第一段

Were Beyoncé and Jay-Z making a political statement when they sat during the national anthem? Was Jennifer Lopez alluding to President Trump’s immigration practices by having children sitting in cage-like orbs? What about that Puerto Rican flag? At the Super Bowl, the most widely viewed television event of the year, political statements from international superstars can be only so overt .
碧昂丝和 Jay-Z 在唱国歌时是坐着否在发表政治声明?珍妮弗·洛 佩兹(Jennifer Lopez)是否通过让孩子坐在笼子状的球体中来暗示 特朗普总统的移民法案?那波多黎各人的国旗呢?在一年一度收视 率最高的电视节目“超级碗”中,国际巨星的政治言论只能如此公 开。

第二段

And since representatives for the three celebrities didn’t respond to questions about the meaning, if any, behind the gestures, viewers rushed in to fill the void with speculation. Jay-Z and Beyoncé were not part of the televised presentation during Demi Lovato’s singing of “The StarSpangled Banner.” The celebrity news website TMZ obtained a video of the two of them, along with their daughter Blue Ivy, seated during the song while most everyone else around them was standing.
由于这三位明星的代表没有对这些手势背后的含义做出回应,如果 有的话,观众们纷纷涌入,用猜测填补空白。在黛米·洛瓦托(Demi Lovato)演唱《星条旗》时,Jay-Z 和碧昂丝并没有出现在电视直播 中。名人新闻网站 TMZ 捕捉到了一段视频,视频中两人和他们的女 儿布鲁·艾薇(Blue Ivy)在国歌的演唱过程中坐着,而他们周围的 大多数人都站着。

第三段

The royal couple of hip-hop were not ignoring the song; both appeared to be swaying to it. But given the circumstances of Jay-Z’s partnership with the National Football League, many readers wondered whether their attachment to their seats was part of some message. One conservative author and pundit, Nick Adams, called it a “disgusting act of shame" on Twitter; others wondered whether it was all a manufactured fuss.
这对皇家嘻哈夫妇并没有忽视这首歌,二人似乎都在跟着摇摆。但 是考虑到 Jay-Z 与美国国家橄榄球联盟(National Football League) 的合作情况,许多解读者想知道,他们在座位上的举动是否传递了 某些信息。保守派作家和权威人士尼克·亚当斯(Nick Adams)在 Twitter 上称其为“令人厌恶的可耻行为”,另一些人则怀疑这一切 是否都是人为制造的小题大做。

每日单词

debatable adj.有待商榷的;有争议的;
make a statement 发表声明; ●issue a statement 发表声明;
national anthem 国歌;
allude to sb./sth. 间接提及某人/某物;
orb n.球;
overt adj.公开;
since conj.由于;
Since it was raining, I stayed at home.
因为在下雨,我就待在家里。
Since you’re so clever, why don’t you do it yourself?
既然你如此聪明,为什么不自己做呢?
representative n.代表;代理;
fill with 填满;
void n.空白;空虚;
speculation n.猜测;猜疑;
The Star-Spangled Banner 《星条旗》;《星条旗之歌》;《星条旗永不落》;
along with 伴随着;同…在;
We go for a walk along with our dog.
我们出去散步顺便把狗带着。

文化拓展

美国人向来将超级碗视为全国的狂欢日,甚至被称为非正式的美国国庆日。第一次世界大战之前,美国大学橄横球拉拉队成员都是由男生组成,在美国的历史上,包括美国前总统里根和小布什在内的多位名人在求学期间都曾投身于拉拉队。超级碗的影响力是如此巨大,以至于温哥华冬奥会不得不为此更改开幕式的日期。超级碗也是一场名副其实的媒体盛宴。全球180个国家和地区的200多家电视台将直播超级碗,转播中将使用超过30种语言。而且,包括CCTV5上海五星体育、东方卫视、广东体育等中国媒体也会对这场充满美国特色的饕養盛宴进行现场直播。2009年,中国有累计200万名观众观看了超级碗的直播。在春节之前,可能会有更多的观众坐在电视机前,观赏这场美国人给我们带来的别有风味的“春晚”。

每日美句:

英文释义:
Our fate within us, you only have to be brave enough to see it,
中文释义:
命运是与生俱来的,你得足够勇敢才能看到他。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值