以下内容主要根据以英文编写的西班牙语教程《Portales 1.0: Introductory Spanish》整理而成,涵盖第6-11单元的词汇和语法内容,适合零基础、低基础学生参考和自学使用。
第六单元
1. 词汇:购物&服饰
西语 | 英语 | 中文 |
La camiseta | T-shirt | T恤 |
Los pantalones | Pants | 裤子 |
Los pantalones cortos | Shorts | 短裤 |
El traje de baño | Bathing suit | 泳衣 |
El sombrero | Hat | 帽子 |
Los zapatos | Shoes | 鞋子 |
Un par de zapatos | A pair of shoes | 一双鞋子 |
La chaqueta | Jacket | 夹克衫 |
La blusa | Blouse | 女式衬衫 |
La falda | Skirt | 短裙 |
Las medias | Stockings | 长筒袜 |
El suéter | Sweater | 毛衣 |
La camisa | Shirt | 衬衫 |
Los bluejeans | Jeans | 牛仔裤 |
La bota | Boot | 靴子 |
La corbata | Tie | 领带 |
La bolsa | Purse | 钱包 |
La cartera | Wallet | 钱包 |
El dinero en efectivo | Cash | 现金 |
La tarjeta de crédito | Credit card | 信用卡 |
La caja | Cash register | 收银机 |
El dependiente | Clerk | 店员 |
La dependiente | ||
El cliente | Client | 顾客 |
La clienta | ||
El abrigo | Coat | 大衣 |
Los calcetines | Socks | 袜子 |
El cinturón | Belt | 腰带 |
Las gafas | Glasses | 眼镜 |
Las gafas de sol | Sunglasses | 墨镜 |
Los guantes | Gloves | 手套 |
El impermeable | Raincoat | 雨衣 |
La ropa | Clothes | 衣服 |
La ropa interior | Underwear | 内衣 |
Las sandalias | Sandals | 凉鞋 |
El traje | Suit | 西装 |
El vestido | Dress | 连衣裙 |
Los zapatos de tenis | Sneakers | 运动鞋 |
El regalo | Gift | 礼物 |
El almacén | Department store | 百货商店 |
El centro comercial | Shopping mall | 商场 |
El mercado | Market | 市场 |
El mercado al aire libre | Open-air market | 露天市场 |
El precio | Price | 价钱 |
El precio fijo | Fixed price | 定价 |
La rebaja | Sale | 促销 |
La tienda | Store | 店 |
2. 词汇:颜色形容词
西语 | 英语 | 中文 |
Amarillo | Yellow | 黄色的 |
Amarilla | ||
Anaranjado | Orange | 橙色的 |
Anaranjada | ||
Blanco | White | 白色的 |
Blanca | ||
Morado | Purple | 紫色的 |
Morada | ||
Negro | Black | 黑色的 |
Negra | ||
Rojo | Red | 红色的 |
Roja | ||
Rosado | Pink | 粉色的 |
Rosada | ||
Café | Brown | 棕色的 |
Marrón | ||
Verde | Green | 绿色的 |
Azul | Blue | 蓝色的 |
Gris | Gray | 灰色的 |
在使用café的时候,和其他颜色形容词的用法不太一样,在此前加上de:
例: 1. La camisa verde
绿色的衬衫
1. Los zapatos de café
棕色的鞋子
3. 词汇:其他形容词
西语 | 英语 | 中文 |
Barato | Cheap | 便宜的 |
Barata | ||
Caro | Expensive | 贵的 |
Cara | ||
Corto | Short | 短的 |
Corta | ||
Hermoso | Beautiful | 漂亮的 |
Hermosa | ||
Largo | Long | 长的 |
Larga | ||
Loco | Crazy | 疯狂的 |
Loca | ||
Nuevo | New | 新的 |
Nueva | ||
Otro | Other | 其他的 |
Otra | ||
Rico | Rich | 富有的 |
Rica | ||
Cada | Each | 每个 |
Elegante | Elegant | 优雅的 |
Pobre | Poor | 贫穷的 |
4. 动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Costar | To cost | 值...钱 | o→ue |
Gastar | To spend | 花费 | -ar |
Pagar | To pay | 付钱 | -ar |
Prestar | To lend, to loan | 借 | -ar |
Regatear | To bargain | 讨价还价 | -ar |
Vender | To sell | 卖 | -er |
Hacer juego | To match | 使匹配 | yo:go |
Llevar | To wear | 穿 | -ar |
Usar | To use | 用 | -ar |
5. 动词Saber和conocer
Saber和conocer都是“知道”,或者“to know”的意思,但在表述的细节上有所不同,不能互换。它们都有一个不符合规律的yo形式。
·Saber: 知道,会(做某事)to know
单数 | 复数 | |
第一人称 | Sé | Sabemos |
第二人称 | Sabes | Sabéis |
第三人称 | Sabe | Saben |
Saber用在知道事实、信息或者方法上,可以在之后接动词原型:
例: 1. No sé tu número de teléfono.
2. Mi hermana sabe hablar fancés.
Conocer: 了解 to know
单数 | 复数 | |
第一人称 | Conozco | Conocemos |
第二人称 | Conoces | Conocéis |
第三人称 | Conoce | Conocen |
Conocer表述认识、熟悉和了解某人,某地或者某事:
例: 1. ¿Conoces la ciudad de Nueva York?
你熟悉纽约吗?
2. No conozco a tu amigo Esteban.
我不认识你的朋友Esteban。
*在被认识的对象是人或宠物的时候,在人称前面使用“a”。
3. ¿Ellas conocen los libros de Carlos Fuentes?
她们了解卡洛斯·富恩特斯(墨西哥作家)的书吗?
在表示“认识”人,或者地方的时候,ser和conocer都可以使用,但意思不同。
例: 1. Yo sé el nombre de él
我知道他的名字。
2. Yo conozco a él.
我熟悉(了解)他。
6. yo-zco动词
以下是其他一些yo形式结尾为-zco,但其他形式符合规律的单词。
西语 | 英语 | 中文 |
Conocer | To know | 了解 |
Parecer | To seem | 看起来 |
Ofrecer | To offer | 提供 |
Conducir | To drive | 开车 |
Traducir | To translate | 翻译 |
例: 1. Q: ¿Qué le parece?
对您来说,它看起来怎么样?
A: Me gusta, este sombrero me queda bien.
我喜欢,这顶帽子很适合我。
*me queda = 适合我 = fit me
7.与格代词
与格代词用来指代间接宾语。间接宾语不直接受到动词的影响:
主语 | 与格代词 | 动词 | 直接宾语 | 间接宾语 | |
西语 | Roberto | le | presta | cien pesos | a Luisa. |
英语 | Roberto | lends | 100 pesos | to Luisa. | |
中文 | Roberto | 给她 | 借 | 100比索 | 给Luisa |
*中文的正确语序应该是“Roberto 借给她100比索给Luisa”,其中的“她”,即“le”,指的是Luisa。重复一遍是为了更加清楚地表明宾语是什么,而在两个句子的时候,宾语已经很清楚了,在第二个句子的时候也可以不重复
例: 重复: Roberto le presta cien pesos a Luisa.
不重复: Ana le presenta la falda a Elena. También le presenta unos jeans.
与格代词和宾格代词形式基本一样,除了第三人称,不再分阴阳性,表示向某人做某事,为某人做某事,to someone, for someone。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Me | Nos |
第二人称 | Te | Os |
第三人称 | Le | Les |
在提到给自己做某事的时候,也需要使用与格代词me。
例: 1. Yo me compro una computadora.
我给我(自己)买一台电脑。
在提到否定形式的时候,no是放在与格代词之前的。
例: 1. Eva no me escribe cartas.
Eva不给我写信。
对于两个动词相连的句子和现在进行时的句子,可以把与格代词放在第一个动词以前,或加在第二个动词以后作为后缀:
例: 1. Él no quiere pagarte.
Él no te quiere pagar
他不想给你付钱。
2. Él está escribiéndole una postal a ella.
Él le está escribiendo una postal a ella.
他正在给她写明信片。
动词decir也经常被用在与格代词上:
例: 1. Te digo la verdad.
我告诉你真相。
2. No les digo mentiras a mis padres.
我不向我的父母说谎。
以下是一些购物语境中的例句:
例:1. Q:¿Qué le vende la dependienta al cliente?
销售员给顾客卖了什么?
A: La dependienta le vende un traje al cliente.
销售员给顾客卖了一件西装。
2. El chico le enseña un gorro rojo a ella.
男孩给她展示一顶红色的帽子。
*Enseñar有“教”和“展示”的意思。
3. El cliente le pide ayunda al dependiente.
顾客向销售员请求帮助。
8. 购物常用语句
例: 1. Q: ¿De qué color lo quiere?
您想要什么颜色的(它)?
A: Yo quiero azul.
我想要蓝色的。
*Lo指代的是之前提到的商品,也可以根据商品的性、数换为los, la ,las
2. Q: ¿Qué talla es?
您的尺码是多少?
A: Mi talla es veinticuatro.
我的尺码是24码。
3. Q: ¿Cuánto cuesta?
它值多少钱?
A: Cuesta cienta veinte euros.
它值120欧元。
4. Q: ¿Me puede rebajar el precio?
您可以为我降价吗?
A: Le puedo rebajar el precio a cien dólares.
我可以为您降价到100美元。
5. ¡Qué tenga un buen día!
祝您有愉快的一天!(相当于英文“have a nice day”)
9. 动词Dar
表示“给”或者“to give”。它经常被用在与格代词上。Dar una fiesta是一个固定短语,表示“举办派对”。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Doy | Damos |
第二人称 | Das | Dais |
第三人称 | Da | Dan |
例: 1. Me dan una fiesta cada año.
他们给我每年举行一个聚会。
2. Voy a darle consejos.
我将要给他建议。
10. 规则动词的简单过去时
西语的过去时中,有简单过去时和过去未完成时两种。简单过去时被用于描述过去完成的动作或状态。
-ar | -er & -ir | |
Yo | -é | -í |
Tú | -aste | -iste |
Él | -ó | -ió |
Nos. | -amos | -imos |
Vos. | -asteis | -isteis |
Ellos | -aron | -ieron |
例: Comprar (to buy):
单数 | 复数 | |
第一人称 | Compré | Compramos |
第二人称 | Compraste | Comprasteis |
第三人称 | Compró | Compraron |
Vender (to sell):
单数 | 复数 | |
第一人称 | Vendí | Vendimos |
第二人称 | Vendiste | Vendisteis |
第三人称 | Vendió | Vendieron |
例: 1. El dependiente vendió diez corbatas.
Escribir (to write):
单数 | 复数 | |
第一人称 | Escribí | Escribimos |
第二人称 | Escribiste | Escribisteis |
第三人称 | Escribió | Escribieron |
例: 1. La vendedora escribió el precio.
·对于Nosotros形式,简单过去时和现在时的形式一样,只能根据内容中其他时间的词汇区分:
例: 1. Anoche compramos unos zapatos.
昨天晚上,我们买了一些鞋子。
·之前学过的词根变化的-ar和-er词语,在简单过去时不变化!但是-ir结尾词根变化的词,在简单过去时需要变化!这会在之后学到。
例: 1. Cerrar
现在时: La tienda cierr a las seis.
过去时: La tienda cerró a las seis.
2. Volver
现在时: Carlitos vuelve tarde.
过去时: Carlitos volvió tarde.
3. Jugar
现在时: Él juega al fútbol.
过去时: Él jugó al fútbol.
·以-car, -gar和-zar结尾的词语,简单过去时的yo形式需要进行变化,其他全都符合规律:
-car → -qu-
-gar → -gu-
-zar → -c-
例: 1. Buscar → yo busqué
2. Jugar → yo jugué
3. Empezar → yo empecé
·元音结尾的动词
Cree, leer和oír等元音结尾的单词较为特殊,有不同的变化形式,在第一和第二人称使用í,第三人称使用y。eio或者oio是不可能连在一起的:
Creer: to believe
单数 | 复数 | |
第一人称 | Creí | Creímos |
第二人称 | Creíste | Creísteis |
第三人称 | Creyó | Creyeron |
Leer: to read
单数 | 复数 | |
第一人称 | Leí | Leímos |
第二人称 | Leíste | Leísteis |
第三人称 | Leyó | Leyeron |
Oír: to listen
单数 | 复数 | |
第一人称 | Oí | Oímos |
第二人称 | Oíste | Oísteis |
第三人称 | Oyó | Oyeron |
·动词Ver的所有形式都是规则的,只是没有重音符号。大多数像这些一样的一个音节的单词,都不带重音符号。
Ver: to watch
单数 | 复数 | |
第一人称 | Vi | Vimos |
第二人称 | Viste | Visteis |
第三人称 | Vio | Vieron |
11. 重要不规则动词的简单过去时
以下的动词虽然不是规则动词,但十分重要,需要先记住。
Ser: to be
Ir: to go
单数 | 复数 | |
第一人称 | Fui | Fuimos |
第二人称 | Fuiste | Fuisteis |
第三人称 | Fue | Fueron |
*ser和ir的简单过去时完全一样!第一第二人称Fui-开头,第三人称Fue-开头,没有重音符号。
例: 1. Q: ¿Adónde fuiste de compras hoy?
A: Fui al centro comercial.
Estar: to be
单数 | 复数 | |
第一人称 | Estuve | Estuvimos |
第二人称 | Estuviste | Estuvisteis |
第三人称 | Estuvo | Estuvieron |
都是Estuv-开头,没有重音符号
Hacer: to do
单数 | 复数 | |
第一人称 | Hice | Hicimos |
第二人称 | Hiciste | Hicisteis |
第三人称 | Hizo | Hicieron |
除了él的形式为Hizo,其他都是Hic-开头的,没有重音符号。
例: 1. Q: ¿Qué hiciste este fin de semana?
A:Yo fui a la tienda de ropa.
Tener: to have
单数 | 复数 | |
第一人称 | Tuve | Tuvimos |
第二人称 | Tuviste | Tuvisteis |
第三人称 | Tuvo | Tuvieron |
和Estar的简单过去时规律相似,都是Tuv-开头,没有重音符号。
12. 词汇: 过去的时间
以下的时间词汇可以和简单过去时搭配使用。
西语 | 英语 | 中文 |
Anoche | Last night | 昨晚 |
Anteayer | The day before yesterday | 前天 |
Ayer | Yesterday | 昨天 |
De repente | Suddenly | 很快地 |
Desde...hasta... | From...until... | 从...到... |
Pasado | Last, past | 过去的 |
Pasada | ||
El año pasado | Last year | 去年 |
La semana pasada | Last week | 上周 |
Una vez | Once | 一次 |
Dos veces | Twice | 两次 |
Ya | Already | 已经 |
例: 1. Ayer llegué a Santiago de Cuba.
昨天我到达了古巴圣地亚哥。
·刚发生:Acabar de + 动词不定式
Acabar的变位规则遵循正常-ar动词,使用现在时。
例: 1. Acabo de comprar una falda
我刚买了一条裙子。
2. Acabas de ir de compras.
你刚去购物。
13.指示形容词
之后需要接名词,表示“这/那里的(名词)”,用于形容物体的位置,也可以翻译为“这/那个(名词)”。日语党可以联想この、その、あの。
单数 | 复数 | |||
♂ | ♀ | ♂ | ♀ | |
离说话人近 | Este | Esta | Estos | Estas |
离听话人近 | Ese | Esa | Esos | Esas |
离两者都远 | Aquel | Aquella | Aquellos | Aquellas |
指示形容词放在
指示形容词放在所修饰的名词之前,并和名词保持性,数的一致,不加冠词。在对话的时候,永远站在自己的角度来看位置关系,不要顾及在对方看来是“这里”还是“那里”。
例: 1. A: Me gustan estos zaptos.
我喜欢这双鞋。
B: Prefiero esos zapatos.
我更喜欢那双鞋。
2. A: ¿Qué corbata prefiere usted?
您更喜欢哪条领带?
B: Yo prefiero esta corbata.
我更喜欢这条领带。
14. 指示代词(这/那个东西)
和指示形容词形式一样,但是带有重音符号(当然也可以不加),其后不需要接名词。也可以简略翻译为“这/那个”,或者“此/彼物”,指代的是在那个位置的物品。日语党可以联想これ、それ、あれ。
单数 | 复数 | ||||
♂ | ♀ | ? | ♂ | ♀ | |
离说话人近 | Éste | Ésta | Esto | Éstos | Éstas |
离听话人近 | Ése | Ésa | Eso | Ésos | Ésas |
离两者都远 | Aquél | Aquélla | Aquello | Aquéllos | Aquéllas |
单独使用,和所指代名词保持性,数一致
例: 1. Q: ¿Quieres comprar este suéter?
你想要这件毛衣吗?
A: No, no quiero éste. Quiero ése.
不,我不想要这件。我想要那件。
2. No me gustan esos zapatos. Voy a comprar éstos.
我不喜欢那双鞋。我将要买这双。
中性的指示代词在不知道物体性别的情况下使用,也可以表达不特指的观点、情况,没有复数形式,不加重音符号
例: 1. ¿Qué es esto?
这是什么?
2. Eso es interesante.
这很有趣。
第七单元
1. 词汇:日常生活
西语 | 英语 | 中文 |
El baño | Bathroom | 浴室 |
El cuatro de baño | ||
El champú | Shampoo | 洗发水 |
La crema de afeitar | Shaving cream | 剃须膏 |
La ducha | Shower | 淋浴 |
El espejo | Mirror | 镜子 |
El inodoro | Toilet | 马桶 |
El jabón | Soap | 肥皂 |
El lavabo | Sink | 洗手池 |
El maquillaje | Makeup | 化妆品 |
La pasta de dientes | Toothpaste | 牙膏 |
La toalla | Towel | 毛巾 |
El despertador | Alarm clock | 闹钟 |
Las pantuflas | Slippers | 拖鞋 |
La cara | Face | 脸 |
Las manos | Hands | 双手 |
Los dientes | Teeth | 牙齿 |
El pelo | Hair | 头发 |
La rutina diaria | Daily routine | 生活规律 |
2. 动词:自复动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Acordarse | To remember | 记得 | o→ue |
Acostarse | To go to bed | 使就寝 | o→ue |
Afeitarse | To shave | 剃须 | -ar |
Bañarse | To take a bath | 洗盆浴 | -ar |
Cepillarse | To brush | 刷 | -ar |
Despertarse | To wake up | 醒来 | e→ie |
Dormirse | To go to sleep To fall asleep | 睡着 | o→ue |
Ducharse | To take a shower | 洗淋浴 | -ar |
Enojarse | To get angry | 生气 | -ar |
Irse | To go away To leave | 离开 | 不规则 |
Lavarse | To wash | 洗 | -ar |
Levantarse | To get up | 起床 | -ar |
Llamarse | To be called To be named | 被称为 | -ar |
Maquillarse | To put up makeup | 化妆 | -ar |
Peinarse | To comb one’s hair | 梳头 | -ar |
Ponerse | To put on | 穿衣 | Yo-go |
Preocuparse | To worry | 担心 | -ar |
Probarse | To try on | 试穿 | o→ue |
Quedarse | To stay | 停留 | -ar |
Quitarse | To take off | 脱下 | -ar |
Secarse | To dry (oneself) | 使干燥 | -ar |
Sentarse | To sit down | 坐下 | e→ie |
Sentirse | To feel | 感到 | e→ie |
Vestirse | To get dressed | 穿衣 | e→i |
3. 自复动词&自复代词
自复动词表示“某人/某物对自己做某个动作”,需要和自复代词一起使用。自复代词的形式和宾格、与格代词十分相似,但第三人称都为se:
单数 | 复数 | |
第一人称 | Me | Nos |
第二人称 | Te | Os |
第三人称 | Se | Se |
·将自复代词和自复代词结合使用:
例: 动词不定式:lavar → 洗 (to wash)
自复动词: lavarse → 洗自己 (to wash oneself)
单数 | 复数 | |
第一人称 | Me lavo 我洗自己 | Nos lavamos 我们洗自己 |
第二人称 | Te lavas 你洗自己 | Os laváis 你们洗自己 |
第三人称 | Se lava 他洗自己 | Se lavan 他们洗自己 |
一个动词可以同时有自复和不自复的形式,区别就在于动作的对象是谁
例: 1. 非自复动词:lavar 洗
Lola lava los platos.
Lola洗盘子。
2. 自复动词:lavarse 洗自己
Lola se lava la cara.
Lola洗(自己的)脸。
*如果动作的对象是自己身体的部位或自己的衣服,在它的前面使用冠词而不是物主形容词
例: 1. La niña quitó un zapato.
2. Necesito cepillarme los dientes.
自复代词可以放在不定式动词或现在进行时动词前,也可以连在它们之后。在连在动词后的时候,为了保持原有重音,现在进行时动词需要加重音符号,如bañándose和durmiéndose。
例: 1. Ellos se van a vestir.
Ellos van a vestirse.
他们将要穿衣。
2. Nos estamos lavando las manos.
Estamos lavándonos las manos.
我们正在洗手。
·部分动词在变为自复动词后意思改变。
1) Ponerse + 形容词:变得...
表示“to become”。以下单词都可以和ponerse组合:
表示心情:alegre, cómodo, nervioso, triste...
形容外表:elegante, guapo, rojo...
例: 1. Te pones triste cuando tu equipo pierde.
2)Irse:离开
Ir = 去 (to go)
Irse = 离开 (to go away)
例: 1. El alumno se fue de la biblioteca muy tarde.
学生很晚才离开图书馆。
Irse和之前学过的salir有区别。Salir更倾向于“外出游玩”,而irse更倾向于单纯的“离开”。在部分情况下两者可以相互转换。
3)Prepararse para: 为自己的某事准备
非自复:Preparar una comida
准备一顿饭
自复: Preparse para el examen
为自己的考试做准备
例: 1. Yo me preparo para mis clases.
我为自己的课做准备。
4)Dormirse: 入睡
Dormir = 睡觉
Dormirse = 入睡,睡着
例: 1. Yo duermo siete horas todos los días.
我每天睡觉7个小时。
2. Yo me duermo en la clase de español.
我在西语课上入睡。(不,这从来没有发生过:-D)
4. 词汇:表示不确定和否定
西语 | 英语 | 中文 |
Algo | Something; anything | 某(些)东西,任何东西 |
Alguien | Someone; anyone | 某人,任何人 |
Alguno | Some; any | 某些,任何 |
Alguna | ||
Algunos | ||
Algunas | ||
Algún | ||
o...o... | Either… or | ...或... 要么...要么... |
Siempre | Always | 一直 |
También | Also; too | 也 |
Nada | Nothing; not anything | 没有任何东西 |
Nadie | No one; nobody; not anyone | 没有人 |
Ninguno | No; none; not any | 什么都没有 |
Ninguna | ||
Ningún | ||
Ni…ni | Neither…nor | 不…也不… |
Nunca | Never; not ever | 永远不 |
Jamás | ||
Tampoco | Neither; not either | 也不 |
可以把否定词放在句首,也可以把No放在句首,否定词放在动词之后。
例: 1. Nadie se levanta temprano.
No se levanta nadie tamprano
没有人起得早。
·Alguien和nadie作为表示人的词,作为宾语需要在前面加上a。
Alguien和nadie与quién一样,作为第三人称单数使用,配合的动词也是第三人称单数形式。而alguno,algunos和ninguno在指人的时候,也要在前面加上a。
例: 1. Q: Perdón, señor, ¿busca usted a algunien?
A: No, gracias, señorita, no busco a nadie.
2.Q: ¿Buscas a alguno de tus hermanos?
A: No, no busco a ninguno.
3. Q:¿Quiénes aquí en la clase cantan bien?
A: Nadie canta bien.
·Alguno可以有复数形式,但是ninguno一般没有
在之后的名词是复数的情况下,使用复数形式algunos或algunas。
例: 1. Q:¿Visitaste algunos museos?
A: No, no visité ninguno.
·Algún和ningún是用于阳性单数名词之前的。
例: 1. Q: ¿Tienen ustedes algún amigo español?
A: No, no tenemos ningúm amigo español.
和中文、英语不同,西语句子中可以出现多于一个否定词,而且只要出现了一个否定词,句中其他的都使用否定词。第一个词在西语、中文和英语中都是否定词。在英语和中文中,第二个词是用肯定词表示的,而西语使用否定词。
例: 1. Nunca le escribo a nadie.
I never write to anyone.
我没给任何人写过。
2. No me preocupo nunca por nada.
I do not ever worry about anything.
我从来不担心任何事情。
5. Pero和sino的用法:
Pero表示“但是”,或英语中的“but”,只是表达转折,不一定表现的是完全相反的东西。而sino表示“反而”,相当于“but rather”或“on the contrary”,意在强调与句子前半部分相反,多为与前半句事物相对应或相反的。可以辨别应该使用pero还是sino的另一个方法是,sino之前的半个句子中总是有“no”。
Sino的例子:
1. Los estudiantes no se acuestan temprano sino tarde.
学生们没有睡得早,反而(睡得)晚。
2. No quiero sentarme aquí, sino allí.
我不想坐在这里,反而(想坐在)那里。
Pero的例子:
1. Esas gafas son caras, pero bonitas.
那副眼镜很贵,但很好看。
2. Carlos no se siente bien, pero va a clase.
Carlos感觉不舒服,但还去上课。
6. 词汇:时间顺序连接词
西语 | 英语 | 中文 |
Por la mañana | In the morning | 在早上 |
Por la noche | At the night | 在夜晚 |
Por la tarde | In the afternoon/evening | 在下午/晚上 |
Por último | Finally | 在最后 |
Antes (de) | Before | 在…之前 |
Después (de) | After | 在…之后 |
Durante | During | 在…中间 |
Entonces | Then | 然后 |
Luego | ||
Después | ||
Más tarde | Later on | 后来 |
例: 1. Q: ¿Qué haces por la noche?
A: Yo vuelvo a la casa.
·小短文:日常生活
Por la mañana Silvia se prepara para salir.
在早上,Silvia准备出门。
Primero se levanta y se ducha. Después de ducharse, se viste.
首先她起床并洗盆浴。在洗盆浴之后,她穿衣服。
Entonces se maquilla. Antes de salir, come algo y bebe un café.
然后她化妆。在离开之前,吃一些东西并喝一杯咖啡。
Por último se peina y se pone una chaqueta.
最后她梳头并穿上一件夹克。
Durante el día Silvia no tiene tiempo de volver a su casa.
在一天里,Silvia没有时间回她的家。
Más tarde come algo en la cafetería de la universidad y estudia en la biblioteca.
之后她在大学的咖啡店吃一些东西,并在图书馆学习。
Por la tarde, Silvia trabaja en el centro comercial.
在下午,Silvia在商场工作。
Por la noche llega a su casa y está cansada.
在晚上她回家,感觉疲惫。
Más tarde prepara algo de comer y mira la televisión un rato.
之后她准备一些吃的,并看一会儿电视。
Antes de acostarse a dormir siempre estudia un rato.
在上床睡觉之前她总是学习一会儿。
·小作文:过去发生的事情
Por el fin de semana pasado, yo pasé el tiempo con mis amigos.
在上周末,我和我的朋友们度过时间。
Por la noche del viernes, nosotros fuimos a un restaurante y cenamos.
在周五晚上,我们去了一个餐馆并吃晚饭。
Después, nosotros tocamos la guitarra y dibujamos.
然后,我们弹吉他并画画。
Yo fui al concierto de mi amigo el sábado. Fue muy interesante.
在星期六,我去了我朋友的音乐会,很有趣。
Luego, nosotros fuimos al museo para visitar.
之后,我们去了博物馆参观。
Mi amigo le gustaron los dibujos en el museo mucho. Él tocó muchas fotos.
我的朋友很喜欢那些博物馆里的画作。他拍了很多照片。
Yo estudié en la biblioteca con mis compañeros de clase el domigo,
在星期日,我和我的同学们在图书馆学习,
Porque tuvimos un examen el martes.
因为我们周二有一场考试。
7. Ser和ir的简单过去时
在此之前已经略有提及,此处正式展开来讲。ser和ir的简单过去时完全一样,第一第二人称Fui-开头,第三人称Fue-开头,没有重音符号。
Ser: to be
Ir: to go
单数 | 复数 | |
第一人称 | Fui | Fuimos |
第二人称 | Fuiste | Fuisteis |
第三人称 | Fue | Fueron |
需要根据上下文内容来判断表达的意思到底是“去”还是“是”。
例: 1. Él fue a comprar champú y jabón.
他去买洗发露和肥皂。
2. ¿Cómo fue la película anoche?
昨晚电影是怎么样的?
3. La gente fue amble.
*主语为la gente的时候,使用单数形容词以及单数的“是”。
8. 和gustar类似的动词
之前学到的动词gustar,表示某物或某事“让某人喜欢”,或“to be pleasing to someone”。在这样的句子中,喜欢的东西/动作才是句子的主语,而与格代词则表示这个东西/动作对于的人。
例: 1. Me gusta ese champú/Ese champú me gusta.
That shampoo is pleasing to me.
我喜欢那个洗发露(那个洗发露让我喜欢)。
除了gustar之外,还有一些类似动词,需要搭配与格代词使用。
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Aburrir | To bore | 厌倦 | -ir |
Encantar | To like very much; To love (inanimate objects) | 着迷 喜爱(物品) | -ar |
Faltar | To lack; to need | 缺乏;需要 | -ar |
Fascinar | To fascinate | 着迷 | -ar |
Importar | To be important to | 重要 | -ar |
Interesar | To be interesting to; to interest | 感兴趣 | -ar |
Molestar | To bother | 被困扰 | -ar |
Quedar | To be left over; to fit (clothing) | 被留下;适合(衣服) | -ar |
例: 1. A la niña le encanta maquillarse y vestirse con la ropa de su madre.
2.A mí me aburre la clase de física.
3. ¿Le importa a usted dormir ocho horas?
4. A los chicos les encanta pescar y nadar en el mar.
一般使用这些动词的时候,使用的都是第三人称,简单过去时也同样适用。单数物品对应第三人称单数,复数物品对应第三人称复数。在表达某人喜欢做某事的时候,即使有多个动词不定式或自复动词,也对应第三人称单数。
例: 1. Les encanta bailar y cantar en las fiesta.
他们喜欢在聚会跳舞与唱歌。
·Faltar表示丢失或缺少某物:
例: 1. Nos faltan gafas de sol.
我们缺少太阳镜。
·Quedar表示剩下东西的数量:
例: 1. Nos quedan tres dólares.
我们还剩下3美元。
·Quedar还可以表示适合衣服:
例: 1. Estos zapatos me quedan bien.
这双鞋子很适合我。
·此类句型也可以加a mí, a ti等表强调对于的人
例: 1. A los turistas les gustó mucho Machu Picchu.
对于这些游客,他们很喜欢马丘比丘(印加古城)。
2. A ti te gusta cenar en casa, pero a mí me aburre.
对于你,你喜欢在家吃晚饭,但对于我,我厌倦。
如果句子中出现了两个人,要重复两次a
例: 1. A Armando y a Carmen les molesta levantarse temprano.
对于Armando和对于Carmen,他们被早起打扰。
但是实际上,这并不是这些动词的唯一用法,它们在别的情况也会有非第三人称的情况,但目前不会涉及。
例: 目前我们学习的句式:
1. Mi hermanito me molesta.
我的弟弟打扰我。
更换主动被动:
1. Yo le molestro a mi hermanito.
我打扰我的弟弟。
第八单元
1. 词汇:食品,餐饮
西语 | 英语 | 中文 |
Las frutas | Fruits | 水果 |
La pera | Pear | 梨子 |
La banana | Banana | 香蕉 |
Las uvas | Grapes | 葡萄 |
El limón | Lemon | 柠檬 |
La naranja | Orange | 橙子 |
Las verduras | Vegetables | 蔬菜 |
La lechuga | Lettuce | 生菜 |
La cebolla | Onion | 洋葱 |
El maíz | Corn | 玉米 |
El tomate | Tomato | 西红柿 |
La zanahoria | Carrot | 胡萝卜 |
El champiñón | Mushroom | 蘑菇 |
Las carnes | Meats | 肉类 |
El pavo | Turkey | 火鸡 |
La carne de res | Beef | 牛肉 |
El jamón | Ham | 火腿 |
El pollo | Chicken | 鸡肉 |
La chuleta de cerdo | Pork chop | 猪排 |
Los pescados | Fishes | 鱼肉 |
Los mariscos | Shellfish | 贝类 |
La langosta | Lobster | 龙虾 |
El camarone | Shrimp | 虾 |
El atún | Tuna | 金枪鱼 |
El salmón | Salmon | 三文鱼 |
El desayuno | Breakfast | 早餐 |
La mantequilla | Butter | 黄油 |
El jugo de fruta | Fruit juice | 果汁 |
El café | Coffee | 咖啡 |
El pan tostado | Toasted bread | 烤面包 |
El azúcar | Sugar | 糖 |
El huevo | Egg | 蛋 |
La salchicha | Sausage | 香肠 |
El almuerzo | Lunch | 午餐 |
El pan | Bread | 面包 |
Las papas fritas | French fries | 薯条 |
La hamburguesa | Hamburger | 汉堡 |
La manzana | Apple | 苹果 |
El té helado | Iced tea | 冰茶 |
La cena | Dinner | 晚餐 |
La ensalada | Salad | 沙拉 |
El vino tinto | Wine | 葡萄酒 |
Los espárragos | Asparagus | 芦笋 |
El arroz | Rice | 米饭 |
El bistec | Steak | 牛排 |
La sal | Salt | 盐 |
La pimienta | Pepper | 胡椒 |
La sopa | Soup | 汤 |
El camarero | Waiter | 服务员 |
La camarera | Waitress | |
La comida | Food | 食物 |
La cuenta | Bill | 账单 |
El dueño | Owner | 主人 |
La dueña | ||
Los entremeses | Appetizers | 餐前小点 |
El menú | Menu | 菜单 |
El plato principal | Main dish | 主菜 |
El plato | Dish | 盘子,菜品 |
La propina | Tip | 小费 |
La sección de fumar | Smoking section | 吸烟区 |
La sección de no fumar | Nonsmoking section | 禁烟区 |
El agua | Water | 水 |
El agua mineral | Mineral water | 矿泉水 |
La bebida | Drink | 饮料 |
La cerveza | Beer | 啤酒 |
La leche | Milk | 牛奶 |
El refresco | Soft drink | 软饮料 |
El ajo | Garlic | 大蒜 |
Las arvejas | Peas | 豌豆 |
Los cereales | Cereal | 谷物 |
Los frijoles | Beans | 豆类 |
El melocotón | Peach | 桃子 |
El pollo asado | Roast chicken | 烤鸡 |
El queso | Cheese | 奶酪 |
El sándwich | Sandwich | 三明治 |
El yogur | Yogurt | 酸奶 |
El aceite | Oil | 油 |
La margarina | Margarine | 人造奶油 |
La mayonesa | Mayonnaise | 蛋黄酱 |
El vinagre | Vinegar | 醋 |
Delicioso | Delicious | 好吃的 |
Deliciosa | ||
Sabroso | ||
Sabrosa | ||
El té | Tea | 茶 |
El vino blanco | White vine | 白葡萄酒 |
例: 1. Me gusta tomar el café por la mañana.
2. Me encanta las hamburguesas con pollo.
·附:亚洲食物
课本之外的补充内容,自己找的翻译,如有错误敬请谅解。以下的可能你会更熟悉,或者更合胃口。
西语 | 英语 | 中文 |
Los fideos | Noodles | 面条 |
La sopa de fideos | Noodles soup | 汤面 |
Los fideos de arroz | Rice noodles | 米线 |
Los ravioles chinos/japonés | Dumplings | 中国饺子/ 日式煎饺 |
Las empanadillas chinas /japonesas | ||
La sopa wantán | Wantan soap | 馄饨汤 |
El pato pekinés | Beijing Duck | 北京烤鸭 |
El pato laqueado | ||
El pastel de luna | Moon cake | 月饼 |
La olla caliente | Hot pot | 火锅 |
El tamale chino | Rice dumplings, zongzi | 粽子 |
El zongzi | ||
El arroz frito con huevo | Fried rice with egg | 蛋炒饭 |
El té con leche | Milk tea | 奶茶 |
El té de burbujas | Bubble tea | 珍珠奶茶 |
La leche de soja | Soy milk | 豆浆 |
El ramen | Ramen | 日本拉面 |
El onigiri | Onigiri | 日本饭团 |
El curry japonés | Japanses curry | 日式咖喱(饭) |
El sushi | Sushi | 寿司 |
La carne a la parrilla | Grilled meat | 烤肉 |
2. 动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Escoger | To choose | 选择 | Yo-jo |
Probar | To taste | 尝 | o→ue |
Recomendar | To recommend | 推荐 | e→ie |
Servir | To serve | 服务 | e→i |
Merendar | To snack | 吃加餐 | e→ie |
Morir | To die | 死亡 | o→ue |
3. 食物的味道:Saber
·Saber + 形容词:食物尝起来的味道
例: 1. Este plato sabe dulce.
这道菜尝起来是甜的。
·Saber + a:食物尝起来像是
例: 1. Sabe a ajo.
它尝起来像是大蒜。
4. 词根变化的ir动词简单过去时
之前已经学过词根变化的-ar和-er动词简单过去时词根不变化,但词根变化的-ir动词在简单过去时需要变化。在这里,都是第三人称变化,从e变为i,或者从o变为u。
·词根变化的-ir动词:
西语 | 英语 | 中文 |
Preferir | To prefer | 偏好 |
Dormir | To sleep | 睡 |
Conseguir | To get; to obtain | 得到 |
Pedir | To ask for; to request | 要求 |
Repetir | To repeat | 重复 |
Seguir | To follow; to continue; To keep (doing sth) | 继续 |
Servir | To serve | 服务 |
Morir | To die | 死亡 |
*Decir也属于词根变化的-ir动词,但不符合这个规律,之后会再学到。
例:Servir: to serve
单数 | 复数 | |
第一人称 | Serví | Servimos |
第二人称 | Serviste | Servisteis |
第三人称 | Sirvió | Sirvieron |
Dormir: to sleep
单数 | 复数 | |
第一人称 | Dormí | Dormimos |
第二人称 | Dormiste | Dormisteis |
第三人称 | Durmió | Durmieron |
例: 1. Q: ¿Quién pidió el jamón?
A: Yo lo pedí.
2. Ella durmió siete horas ayer.
3. Los camareros nos sirvieron arroz.
5. 宾格、与格代词同时使用
宾格代词指代直接宾语(动词直接影响的宾语,一般是“我、你”一类),与格代词指代间接宾语(动词间接影响的宾语,一般是“为/向我、为/向你”一类)。两者同时出现的时候,与格代词在前,宾格代词在后。
例: 1. La camarera me muestra el menú. → La camerera me lo muestra.
服务员给我看菜单。 服务员给我看它。
2. Nos sirven los platos. → Nos los sirven.
他们给我们上菜。 他们给我们上它们。
结合“为自己做某事”,听起来和自复动词类似的感觉。
例: 1. Q: ¿Te las compraste?
你给你(自己)买了它们吗?
A: Sí, me las compre.
是的,我给我(自己)买了它们。
No, mi mamá me las compró.
不,我妈妈给我买了它们。
在西语中,两个带l的代词是不会一起用的,因此不可能出现“le lo”之类的绕口组合。当宾格、与格代词同时出现时,第三人称单、复数与格代词都由le/les变为se。
例: 1. Le escribí la carta. → Se la escribí.
我给他写信。 我给他写它。
2. Les sirvió los sándwiches. → Se los sirvió.
他给他们上三明治。 他给他们上它们。
因为se在西语中意思太多,因此经常会在之后加上se所指代的人:
例: 1. ¿El sombrero? Carlos se lo vendió a ella.
这顶帽子?Carlos给她卖了它。
2. ¿Las verduras? Ellos se las compran a usted.
这些蔬菜?他们给您买它们。
两个代词也可以加在不定式动词或现在进行时动词的结尾,顺序不变,为保持原重音,需要加重音符号。
·动词+不定式动词:-ar: -ár
-er: -ér
-ir: -ír
例: 1. Te lo voy a mostrar. → Voy a mostrártelo.
我将要给你展示它。
2. Se las voy a preguntar. → Voy a preguntárselas.
我将要向他问它们。
·现在进行时动词:-ar: -ándo
-er&-ir: -iéndo
例: 1. Se lo estoy escribiendo. → Estoy escribiéndoselo.
我在给她写它。
2. Nos las están comprando. → Están comprándonoslas.
他们在给我们买它们。
6. 比较级
·Más:更...
例: 1. Más grande
更大
·Menos:更不...
例: 1. Menos interesante
更不有趣
·Más/menos...que:...比...更/更不...
类似英语中的“比较级 + than”(例如better/worse than)。可以用于形容词,副词或名词。
例: 形容词:
(名词1)ser más (形容词)que(名词2)
1. Los bistecs son más caros que el pollo.
牛排比鸡肉更贵。
2. Estas uvas son menos ricas que esas peras.
这些葡萄没有那些梨子好吃。
副词:
(名词1)(动词) más (副词) que (名词2)
1. Me acuesto más tarde que tú.
我睡得比你更晚。
2. Luis se despierta menos temprano que yo.
Luis比我起得更不早(没有我起得早)。
名词:
(名词1)(动词) más (名词3) que (名词2)
1. Juan prepara más platos que José.
Juan比José准备的盘子更多。
2. Susana come menos carne que Enrique.
Susana比Enrique吃的肉更少。
3. Enrique tiene mucha sed. Ya pidió dos aguas minerales más que yo.
Enrique很渴。他已经比我多点了两瓶矿泉水。
·Más/menos de:大于/小于...
仅用于表示数字。
例: 1. Hay más de cincuenta naranjas.
有多于50个橙子。
2. Llego en menos de diez minutos.
我会在10分钟以内到达。
3. Este restaurante sirve más de cincuenta platos tradicionales. ¡Tienes que venir a probar alguno!
这家餐馆提供超过50道传统菜肴。你一定要来尝一些!
·动词 + más/menos que:做某动作更多/少
例: 1. Mis hermanos comen más que yo.
我的哥哥们比我吃得多。
2. Arturo duerme menos que su padre.
Arturo比他爸爸睡得少。
7. 表示相同等级
Más/menos总是和que组合,而tan/tanto总是和como组合。
·Tan...como:和...一样...
类似英语中的“as…as...”。可以连接形容词或副词。
例: 1. Estas uvas son tan ricas como aquéllas.
这些葡萄和那些一样好吃。
2. La nueva novela de ese escritor es tan mala como su primera novela.
那位作家的新小说和他的第一部小说一样烂。
·Tanto...como...:和...一样...
这里的tanto作为形容词使用,可以连接名词,根据名词阴阳性和单复数变化。
例: 1. Yo probé tantos platos como él.
我尝试的菜和他一样多。
·动词 + tanto como: 做某动作和某人一样多
例:1.Tú viajas tanto como mis hermanas.
他们说得和我姐姐一样多。
2. Ellos hablan tanto como mi tía.
你和我伯母旅游得一样多。
3. Los huevos me gustan tanto como la carne.
我喜欢鸡蛋和肉一样多。
·Tan和tanto表惊叹:真...
例: 1. ¡Tu almuerzo es tan grande!
你的午餐真大!
2. ¡Comes tanto!
你吃得真多!
3. ¡Comes tantas manzanas!
你吃的苹果真多!
4. ¡Preparan tantos platos!
你准备的盘子真多!
8. 不规则的比较级
以下的比较级无需在前面加上más或者menos。
原型 | 比较级 | 比较级英文 | 比较级中文 |
Bueno | Mejor | Better | 更好的 |
Buena | |||
Malo | Peor | Worse | 更坏的 |
Mala | |||
Viejo | Mayor | Older | 更年老的 |
Vieja | |||
Grande | |||
Pequeño | Menor | Younger | 更年轻的 |
Pequeña | |||
Joven |
*在grande和pequeño表示年龄的时候,使用以上的比较级mayor和menor,但如果表示尺寸则使用más grande和más pequeño。
例: 1. Yo soy menor que tú.
我比你年小。
2. Pedí un plato más pequeño.
我点一份更小的菜。
3.El desayuno que dan en la cafetería de la universidad es malo, pero el almuerzo es peor.
大学咖啡厅的早餐很差,但午餐更差。
*副词bien和mal与形容词bueno和malo有着相同的比较级形式:
例: 1. Julio nada mejor que los otros chicos.
Julio游得比其他孩子好。
2. Ellas cantan peor que las otras chicas.
她唱得比其他女孩差。
9. 最高级
和英语相似,西语在使用最高级的时候也会加上定冠词。举个例子,在不加定冠词的时候,mejor代表“更好的”,而加了定冠词“el/la mejor”,就是“最好的”。
例: 1. El/La mejor
The best
最好的
2. El/La peor
The worst
最差的
3. El más alto/La más alta
The tallest
最高的
·定冠词 + 最高级 + de/entre:相对最高级
表示“在...之中,...是最...的。”对于前面已经提过的不规则的比较级形容词,它们的最高级只需加上定冠词。
例: 1. Es el café más rico del país.
这是在全国之中最好喝的咖啡。
2. Es el menú menos caro de todos éstos.
这是在这些之中最不贵的菜单。
3. Fernando escribe los peores mensajes electrónicos.
Fernando写最差的电子邮件。
4. Marta es la muchacha más guapa entre sus amigas.
Marta是她和伙伴中最漂亮的女孩。
在这种表达中,名词已经很清晰了,就可以省略:
例: 1.¿El restaurante Las Delicias? Es el más elegante de la ciudad.
Las Delicias餐馆?那是全城最优雅的。
2. Recomiendo el pollo asado. Es el más sabroso del menú.
我推荐烤鸡。这是菜单上最好吃的。
·结尾-ísimo:绝对最高级
在表示强调“非常...”,“超级...”的时候,如果结尾有原因,就去掉结尾的元音,然后在结尾加上“-ísimo”,根据形容词性、数变化。
例: 1. mal → malísimo
¡El bistec está malísimo!
这个牛排超级差劲!
2. mucho → muchísimo
Comes muchísimo.
你吃得超级多。
·部分拼写变化的形容词:
原形 | 绝对最高级 |
Rico | Riquísimo |
Largo | Larguísimo |
Feliz | Felicísimo |
Fácil | Facilísimo |
Joven | Jovencísimo |
Trabajador | Trabajadorcísimo |
第九单元
1. 词汇:社交,人生
西语 | 英语 | 中文 |
La pareja | Partner | 搭档,舞伴 |
El invitado | Guest | 客人 |
El pastel de chocolate | Chocolate cake | 巧克力蛋糕 |
La botella de vino | Bottle of wine | 酒瓶 |
El champán | Champagne | 香槟酒 |
Los postres | Dessert | 甜点 |
Las galletas | Cookies | 饼干 |
El helado | Ice cream | 冰淇淋 |
Los dulces | Candy | 糖果 |
El flan de caramelo | Baked caramel custard | 烤焦糖布丁 |
La alegría | Happiness | 幸福 |
La amistad | Friendship | 友谊 |
El amor | Love | 爱 |
El beso | Kiss | 吻 |
La sorpresa | Surprise | 惊喜 |
El aniversario de bodas | Wedding anniversary | 结婚纪念日 |
La boda | Wedding | 婚礼 |
El cumpleaños | Birthday | 生日 |
El día de fiesta | Holiday | 节假日 |
El divorcio | Divorce | 离婚 |
El matrimonio | Marrige | 婚姻 |
La Navidad | Christmas | 圣诞节 |
La quinceañera | Young woman celebrating her 15th birthday | 女孩的15岁生日(拉美成人礼) |
El recién casado | Newlywed | 新婚丈夫 |
La recién casada | 新婚妻子 | |
El nacimiento | Birth | 出生 |
La niñez | Childhood | 童年 |
La adolescencia | Adolescence | 少年时期 |
La juventud | Youth | 青年时期,青春 |
La madurez | Middle age | 中年时期 |
La vejez | Old age | 老年时期 |
La edad | Age | 年龄 |
El estado civil | Marital status | 婚姻情况 |
Las etapas de la vida | The stages of life | 人生阶段 |
La muerte | Death | 死亡 |
Casado | Married | 已婚的 |
Casada | ||
Divorciado | Divorced | 已离婚的 |
Divorciada | ||
Separado | Seperated | 分居的 |
Separada | ||
Soltero | Single | 未婚的(≠单身的) |
Soltera | ||
Viudo | Widower | 丧妻的 |
Viuda | Widow | 丧夫的 |
Juntos | Together | 一起 |
¡Felicidades! | Congratulations | 恭喜 |
¡Felicitaciones! | ||
Feliz cumpleaños | Happy birthday | 生日快乐 |
2. 动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Brindar | To toast | 祝酒,干杯 | -ar |
Regalar | To give a gift | 送礼 | -ar |
Cambiar | To change | 改变 | -ar |
Celebrar | To celebrate | 庆祝 | -ar |
Invitar | To invite | 邀请 | -ar |
Nacer | To be born | 出生 | Yo-zco |
Odiar | To hate | 讨厌 | -ar |
Sonreír | To smile | 微笑 | eí→í |
Romper | To break up | 分手 | -er |
Sorprender | To surprise | 使惊讶 | -er |
Salir | To go out | 外出 | Yo-go |
Divertirse | To have fun | 娱乐 | e→ie |
Graduarse | To graduate | 毕业 | (ú) |
Jubilarse | To retire | 退休 | -ar |
Reírse | To laugh | 大笑 | eí→í |
Relajarse | To relex | 放松 | -ar |
Casarse | To get married | 结婚 | -ar |
Comprometerse | To get engaged | 订婚 | -er |
Divorciarse | To get divorced | 离婚 | -ar |
Enamorarse | To fall in love | 爱上 | -ar |
Separarse | To seperate | 分居 | -ar |
Pasarlo bien | To have a good time | 享受时间 | -ar |
Pasarlo mal | To have a bad time | 感觉煎熬 | -ar |
Llevarse bien | To get along well | 相处得好 | -ar |
Llevarse mal | To get along badly | 相处得不好 | -ar |
Tener una cita | To have a date | 有约会 | 不规则 |
Sonreír: to smile
eí变为í的规律。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Sonrío | Sonreímos |
第二人称 | Sonríes | Sonreís |
第三人称 | Sonríe | Sonríen |
简单过去时:第三人称的eí变为i
单数 | 复数 | |
第一人称 | Sonreí | Sonreímos |
第二人称 | Sonreíste | Sonreísteis |
第三人称 | Sonrió | Sonrieron |
Reírse: to laugh
eí变为í的规律,和Sonreír结尾规律一致。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Río | Reímos |
第二人称 | Ríes | Reís |
第三人称 | Ríe | Ríen |
简单过去时:第三人称的eí变为i,且第三人称单数的rio没有重音符号。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Reí | Reímos |
第二人称 | Reíste | Reísteis |
第三人称 | Rio | Rieron |
Graduar: to graduate
除了u上有重音符号,其他是规则的。简单过去式为规则的-ar结尾。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Guadúo | Graduamos |
第二人称 | Gradúas | Graduáis |
第三人称 | Gradúa | Gradúan |
3. 不规则简单过去时
除了之前涉及的ser和ir之外的一些不规则的简单过去时。所有以下的不规则简单过去时都没有重音符号,并且él的形式不是-io,而是-o。
u-形式:
例:Tener: to have
单数 | 复数 | |
第一人称 | Tuve | Tuvimos |
第二人称 | Tuviste | Tuvisteis |
第三人称 | Tuvo | Tuvieron |
i-形式:
例:Venir: to come
单数 | 复数 | |
第一人称 | Vine | Vinimos |
第二人称 | Viniste | Viniseis |
第三人称 | Vino | Vinieron |
j-形式:
例:Decir: to say
单数 | 复数 | |
第一人称 | Dije | Dijimos |
第二人称 | Dijiste | Dijisteis |
第三人称 | Dijo | Dijeron |
*j-类型中,ellos形式的结尾都去掉i,变成-eron!
·词根变化的动词:
目前主要介绍三种词根变化的动词:u-,i-和j-,表示变化后的词根中含有u-,i-或j-。很多原型结尾是-cir的词的简单过去时都是j-类型的。Hacer的简单过去时中,él形式的不规则,为“hizo”。
原型 | 词根 | 过去时类型 |
Tener | Tuv- | u- |
Poder | Pud- | u- |
Poner | Pus- | u- |
Andar | Anduv | u- |
Saber | Sup- | u- |
Estar | Estuv- | u- |
Venir | Vin- | i- |
Querer | Quis- | i- |
Hacer | Hic- | i- |
Decir | Dij- | j- |
Traer | Traj- | j- |
Conducer | Conduj- | j- |
Traducir | Traduj- | j- |
例: 1. Mis amigos trajeron comida a la fiesta.
我的朋友们带食物到聚会。
2.Ellos dijeron la verdad.
他们讲实话。
3. Yo vine tarde porque me desperté tarde.
我来得晚因为我醒得晚。
尽管是-ar动词,但是遵照-er和-ir规律的动词Dar。
Dar:to give
单数 | 复数 | |
第一人称 | Di | Dimos |
第二人称 | Diste | Disteis |
第三人称 | Dio | Dieron |
例: 1. La camarera me dio el menú.
服务员给我菜单。
2. Le di a Juan algunos consejos.
我给Juan一些建议。
以及无人称动词hay的简单过去时hubo,表示“there was/were”
例: 1. Hubo una celebración en casa de los Díaz.
There was a celebration in the Díaz’s home.
在Díaz家有个庆祝会。
·小作文:派对&简单过去时
La primera vez que estuve en una fiesta celebramos mi cumpleaños que cumplí diecinueve años.
我第一次在派对,是我们庆祝我的19岁生日。
Mis amigos me prepararon la fiesta.
我的朋友们为我准备了这个派对。
Ellos cantaron la canción Cumpleasños Feliz.
他们唱了《祝你生日快乐》的歌。
Luego, nosotros vinimos al dormitorio de mi amigo.
然后,我们来到我朋友的宿舍。
Mis amigos me compararon un pastel de chocolate.
我的朋友们为我买了一个巧克力蛋糕。
Nosotros comimos el pastel y el helado. Fueron muy deliciosos.
我们吃蛋糕和冰淇淋,它们非常好吃。
Después, mi amigo condujo y nos llevó.
然后,我朋友开车带我们。
Fuimos a jugar al golf, pero nadie jugó bien.
我们去打高尔夫球,但是没人打得好。
Alguna veces, la bola cayó en el río y nos reímos.
有几次,球掉到了河里,我们大笑。
Después de jugar, volvimos al dormitorio y jugamos al videojuego.
玩过以后,我们回到宿舍并玩电视游戏。
Yo estuve alegre durante la fiesta,
在派对的过程中,我很开心,
porque nunca les dije la fecha de mi cunpleaños a mis amigos y
因为从来没有过告诉朋友我生日的日期,
nunca celebré mi cumpleaños con ellos antes de esta fiesta.
也从来没有和他们一起庆祝过我的生日,在这场派对之前。
Sólo celebré mi cumpleaños en la niñez con mi familia,
我只在童年时期和家人庆祝过我的生日,
pero no celebré en la adolescencia, porque no tuve muchos amigos
但不在少年时期庆祝,因为我没有很多朋友
y no pensé que es un día importante para otras personas.
并且我不认为这对其他人是个重要的日子。
Pero mis amigos me quisieron dar una fiesta de cumpleasños buena,
但我的朋友们想给我一个很棒的生日派对,
por lo tanto, les estuve muy agradecida.
因此,我很感谢他们。
La fiesta terminó muy tarde. Nosotros lo pasamos muy bien.
派对结束得很晚。我们度过了很棒的时间。
4. 改变词意的简单过去时
部分动词的简单过去时的意思,在部分表达中英语中的对应会发生改变,但这些词汇仍然也可以表达原有的意思。非英语母语者其实不用太在意。
原型 | 原意 | 简单过去时意思 |
Conocer | 熟悉,了解 To know, to be acquainted with | 遇到 To meet |
Saber | 知道,会 To know information; To know how to do something | 发现(真相),懂得 To find out, to learn |
Poder | 能够 To be able to, can | 计划,成功 To manage, to succeed |
Querer | 想要,爱 To want, to love | 想,试图【但是没成功】 To try (to do) |
*否定形式no +简单过去时中,no + poder可以表示“没法(to fail to)”,no + querer可以表示“不想、拒绝(to refuse)”,根据语境判断意思。
例:Conocer:
1. Conozco a esa paraja.
我认识那对情侣。
2. Conocí a esa pareja ayer.
我昨天遇到了那对情侣。
Saber:
1. Sabemos la verdad.
我们知道真相。
2. Supimos la verdad anoche.
我们昨晚发现了真相。
Poder:
1. Podemos hacerlo.
我们可以完成它。
2. Pudimos hacerlo ayer.
我们计划昨天做它。
Querer:
1. Quiero ir, pero tengo que trabajar.
我想去,但是我必须工作。
2. Quise evitarlo, pero fue imposible.
我想要阻止它,但这是不可能的。
5. 疑问词Qué和Cuál
之前学过Qué和Cuál都可以表达英语“what”或“which”的意思,但是两者不能互相替换。
·Qué的用法:
1)什么意思:提问词语的定义,如 “xxx是什么?”之类的问题,相当于英语中的“what”。
例: 1. ¿Qué es el flan?
果馅饼是什么?
2)做什么:Qué接在动词之前,一般使用“动词+名词”即可回答。
例: 1. Q:¿Qué estudias?
你学习什么?
A: Estudio español.
我学西语。
2. Q:¿Qué quieres comer esta noche?
今晚你想吃什么?
A:Quiero comer pastel.
我想吃蛋糕。
3)有什么:Qué hay可以算是一个固定用法。
例: 1. Q: ¿Qué hay para beber?
(用来)喝的有什么?
A: Té helado o jugo de uva.
冰茶或者葡萄汁。
4)什么东西:当Qué用在名词之前的时候,“Qué + 名词”是句子的主语,可以和Cuál表示相同的意思。
例: 1. ¿Qué colores te gustan?
What (Which) colors do you like?
你喜欢什么(哪个)颜色?
2. ¿Qué dulces quieren ustedes?
What (Which) sweets do you want?
你们想要什么(哪个)甜点?
·Cuál的用法:
1)什么内容:一般出现在ser之前,不是解释定义,而是提问细节、内容、信息之类。
例: 1. ¿Cuál es la sorpresa mañana?
明天的惊喜是什么?
*当然,这句话不是在问“惊喜”这个词的定义,而是惊喜的内容。
2. ¿Cuál es tu opinión?
元芳你怎么看? 你的想法是什么?
*这句话问的也不是“想法”这个词的定义,而是你想法的具体内容。
3. ¿Cuál es tu teléfono?
同学给个电话呗~ 你的电话是什么?
*这句话问的也不是“你的电话”这个词的定义,而是你电话的号码。
2)哪个:从多个选项中选择,相当于英语中的“which”。对于复数名词,使用复数形式Cuáles。Cuál不能直接用于名词之前,表示“哪个”的意思时,一般是在动词之前。
例: 1. ¿Cuál de los dos prefieres, el vino o el champán?
Which of these (two) do you prefer, wine or champagne?
你更喜欢这两个中的哪个,葡萄酒还是香槟?
2. ¿Cuáles son tus medias, las negras o las blancas?
Which ones are your socks, the black ones or the white ones?
哪双是你的袜子,黑色的还是白色的?
6. 夺格代词
即放在前置词后面的宾语代词。除了mí和ti,其他的和普通的宾格代词形式都是一样的。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Mí | Nosotros |
第二人称 | Ti | Vosotros |
第三人称 | Él Ella Usted | Ellos Ellas Ustedes |
接在前置词con之后的mí和ti,变成conmigo和contigo。
例: 1. Q: ¿Quieres venir conmigo a Concepción?
你想和我一起来康塞普西翁(智利城市)吗?
A:Sí, gracias, me gustaría ir contigo.
是的,谢谢,我想和你一起去。
*gustar和gustaría用法相似,gustar一般表示爱好,而gustaría表示愿望,比如“想做某事”。
但前置词entre之后,会接tú y yo而不是ti y mí. 当然,也可以用“entre nosotros”。
例: 1.Papá va a sentarse entre tú y yo.
爸爸要坐在我和你中间。
2. No hay secretos entre tu y yo.
我和你之间没有秘密。(源自歌曲Brenda《Culpame》)
第十单元
1. 词汇:身体,医疗
西语 | 英语 | 中文 |
La boca | Mouth | 嘴 |
El brazo | Arm | 手臂 |
La cabeza | Head | 头 |
El corazón | Heart | 心脏 |
El cuello | Neck | 脖子 |
El cuerpo | Body | 身体 |
El dedo | Finger | 手指 |
El dedo del pie | Toe | 脚趾 |
El estómago | Stomach | 胃 |
La garganta | Throat | 喉咙 |
El hueso | Bone | 骨骼 |
La nariz | Nose | 鼻子 |
El oído | (sense of) hearing, iner ear | 听觉, 内耳 |
El ojo | Eye | 眼睛 |
La oreja | (outer) ear | 外耳 |
El pie | Foot | 脚 |
La pierna | Leg | 腿 |
La rodilla | Knee | 膝盖 |
El tobillo | Ankle | 脚踝 |
El acciendente | Accident | 事故 |
El antibiótico | Antibiotic | 抗生素 |
La aspirina | Aspirin | 阿司匹林 |
La clínica | Clinic | 诊所 |
El consultorio | Doctor’s office | |
El dentista | Dentist | 牙医 |
La dentista | ||
El doctor | Doctor | 医生 |
La doctora | ||
El dolor | Ache, pain | 疼痛 |
El dolor de cabeza | Headache | 头疼 |
El enfermero | Nurse | 护士 |
La enfermera | ||
El examen médico | Physical exam | 体检 |
La farmacia | Pharmacy | 药店 |
La gripe | Flu | 流感 |
El hospital | Hospital | 医院 |
La infección | Infection | 传染 |
El medicamento | Medication | 药 |
La operación | Operation | 手术 |
El paciente | Patient | 患者 |
La paciente | ||
La pastilla | Pill | 药片 |
La radiografía | X-ray | X光 |
La receta | Prescription | 处方 |
La sala de emergencia | Emergency room | 急救室 |
La salud | Health | 健康 |
El síntoma | Symptom | 症状 |
La tos | Cough | 咳嗽 |
La inyección | Injection | 注射 |
Congestionado | Congested | 堵塞的 |
Congestionada | ||
Embarazada | Pregnant | 怀孕的 |
Grave | Grave, serious | 严重的 |
Mareado | Dizzy nauseated | 眩晕的 想吐的 |
Mareada | ||
Médico | Medical | 医药的 |
Médica | ||
Saludable | Healthy | 健康的 |
Sano | ||
Sana |
2. 动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Caerse | To fall (down) | 摔倒 | Yo-igo |
Dañar | To damage, To break down | 破坏 | -ar |
Darse con | To bump into, To run into | 相撞 | 不规则 |
Doler | To hurt | 受伤 | o→ue |
Enfermarse | To get sick | 得病 | -ar |
Estar enfermo | To be sick | 生病 | 不规则 |
Estar enferma | |||
Estornudar | To sneeze | 打喷嚏 | -ar |
Lastimarse | To injure | 受伤 | -ar |
Lastimarse el pie | To injure ones foot | 脚受伤 | -ar |
Olvidar | To forget | 忘记 | -ar |
Poner una inyección | To give a injection | 注射 | Yo-go |
Prohibir | To prohibit | 防止 | 不规则 |
Recetar | To prescribe | 开药 | -ar |
Romper | To break | 使断裂 | -er |
Romperse la pierna | To break ones leg | 断了腿 | -er |
Sacar un diente | To remove a tooth | 拔牙 | -ar |
Sacarse un diente | To have a tooth removed | 被拔牙 | -ar |
Ser alérgico a | To be allergic (to) | 对...过敏 | 不规则 |
Ser alérgica a | |||
Sufrir una enfermedad | To suffer an illness | 受疾病折磨 | -ir |
Tener dolor | To have pain | 疼 | 不规则 |
Tener fiebre | To have a fever | 发烧 | 不规则 |
Tomar la temperatura | To take someones temperature | 量体温 | -ar |
Torcerse | To sprain | 扭伤 | 不规则 |
Torcerse el tobillo | To sprain ones ankle | 扭伤脚踝 | 不规则 |
Toser | To cough | 咳嗽 | -er |
*Doler的用法和gusta类似。
例: 1. Me dolía el brazo.
我胸口疼。
不规则动词:
·Prohibir 禁止
除了为了保持发音,在i上增加重音符号之外,均符合规律。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Prohíbo | Prohibimos |
第二人称 | Prohíbes | Prohibís |
第三人称 | Prohíbe | Prohíben |
·Torcerse 扭伤
大体符合o→ue规律,但yo形式结尾变为-zo。
单数 | 复数 | |
第一人称 | Tuerzo | Torcemos |
第二人称 | Tuerces | Torcéis |
第三人称 | Tuerce | Tuercen |
除此之外,caer的简单过去时中,i上有重音符号,且第三人称的i变为y,和以前学过的creer与leer的规律相似:
单数 | 复数 | |
第一人称 | Caí | Caímos |
第二人称 | Caíste | Caísteis |
第三人称 | Cayó | Cayeron |
3. 动词过去未完成时
简单过去时表示过去发生的一个点,重点在于“发生过”,强调结果,表示已经完成。过去未完成时顾名思义,强调的是“未完成”这个状态,表示一段时间内的持续行为。可以认为,简单过去式是一个点,过去未完成时是一条没有头尾的线。
·-ar动词:
例:Cantar 唱
单数 | 复数 | |
第一人称 | Cantaba | Cantábamos |
第二人称 | Cantabas | Cantabais |
第三人称 | Cantaba | Cantaban |
-er和-ir动词结尾形式一样。
·-er动词:
例:Beber 喝
单数 | 复数 | |
第一人称 | Bebía | Bebíamos |
第二人称 | Bebías | Bebíais |
第三人称 | Bebía | Bebían |
·-ir动词:
例:Escribir 写
单数 | 复数 | |
第一人称 | Escribía | Escribíamos |
第二人称 | Escribías | Escribíais |
第三人称 | Escribía | Escribían |
未完成时没有词根变化!(^-^)V万岁!
例: 1. Entender e→ie
Entendíamos japonés.
We used to understanding Japanese.
我们曾经懂日语。
2. Servir e→i
El camarero les servía el café.
The waiter was serving them coffee.
服务员在给他们上咖啡。
3. Doler o→ue
A Javier le dolía el tobillo.
Javier’s ankle was hurting.
Javier的脚踝在疼。
Hay的过去未完成时是había,也是符合规律的。
例: 1. Había un solo médico en la sala.
There was only one doctor in the room.
房间里只有一个医生。
·唯一三个不规则的过去未完成时:
Ir 去
单数 | 复数 | |
第一人称 | Iba | Íbamos |
第二人称 | Ibas | Ibais |
第三人称 | Iba | Iban |
Ser 是
单数 | 复数 | |
第一人称 | Era | Éramos |
第二人称 | Eras | Erais |
第三人称 | Era | Eran |
Ver 看
保持-er结尾规律,词根为Ve-
单数 | 复数 | |
第一人称 | Veía | Veíamos |
第二人称 | Veías | Veíais |
第三人称 | Veía | Veían |
过去未完成时经常用于以下场合,表示相对于过去某一时刻尚未结束或正在继续的行为、状态或现象等。很多情况下,过去完成时中对应的汉语动词不需要加“了”表示动作已经完成(“比如吃了”):
1)习惯:过去常常做的事,即英文“used to do”
例: 1. Cuando era joven, jugaba al tenis.
When I was young, I used to play tennis.
在我年轻的时候,我常常打网球。
2. De niño, Eduardo se enfermaba con mucha frecuencia.
As a child, Eduardo used to get sick very frequently.
作为孩子(在小时候),Eduardo常常生病。
“过去常常”的潜台词就是“而现在不常常”。如果想表示现在也常常做的话,则使用现在时。
例: 1. No me gustaba viajar.
我过去不喜欢旅行。(但现在喜欢了)
2. No me gusta viajar.
我不喜欢旅行。(过去不喜欢,现在也不喜欢)
对于某件特指的事情,使用“no + 简单过去时”。
例: 1. Ese día no pude comer helado.
那天我不能吃冰淇淋。
2. Nosotros tratamos de hablar con los policías, pero ellos no quisieron escuchamos.
我们试图和警察交谈,但他们不想听我们说话。
2)进行中的动作、事件:
例: 1. Yo leía mientras él estudiaba.
I was reading while he was studying.
他在学习的时候我在读书。
持续的想法、目标、任务:
例: 1. Ella tenía que estudia más.
她需要多学习。
3)外形特征,身体状况:
例: 1. Era alto y guapo.
He was tall and handsome.
他高而好看。
2. La chica quería descansar. Se sentía mal y tenía dolor de cabeza.
The girl wanted to rest. She felt ill and had a headache.
女孩想要休息。她觉得不舒服并头疼。
3. Era un vestido negro y elegante.
它是一条优雅的黑裙子。
4)心理情感,心理状况:
例: 1. Quería mucho a su familia.
He loved his family very much.
他很爱他的家庭。
2. Estábamos felices de ver a la familia.
We were happy to see our family.
我们很高兴看到你的家人。
5)具体时间:
例: 1. Eran las tres y media.
It was 3:30.
三点了。
6)年龄:
例: 1. Los niños tenían seis años
The children were six years old.
那些孩子六岁。
7)环境背景:
经常用到haber, tener, ser等词。
例: 1. Había mucha gente en la calle.
街上有很多人。
2. Desafortunadamente, no tenían más pescado.
不幸的是,他们没有更多鱼肉。
4. 使用简单过去时的场合
1)表达某事的开始、结束:
例: 1. La película empezó a las nueve.
The movie began at nine o’clock.
在9点,电影开始了。
2. Ayer terminé el proyecto para la clase de química.
Yesterday I finished the project for chemistry class.
昨天,我完成了化学课的项目。
2)简单过去时:叙述一系列过去的动作、事件
强调一个动作的结尾,以及下一个动作的开始。
例: 1. La doctora me miró los oídos, me hizo unas preguntas y escribió la receta.
The doctor looked in my ears, asked me some questions, and wrote the prescription.
医生看了我的耳朵,问了我一些问题,并写了处方。
2. Me di con la mesa, me caí y me lastimé el pie.
I bumped into the table, I fell, and I injured my foot.
我撞到了桌子,我摔倒然后弄伤了脚。
3)重复、但知道次数的动作、事件:
例: 1. En el año pasado fuimos al bar 36 veces.
去年我们一共去了36次酒吧。
4)形容事件:
适用于派对、日子、假期、考试等。
例: 1. El último examen fue muy difícil.
最后一场考试很难。
2. Fue una película interesante, y una noche divertida.
那是个很有趣的电影,和很精彩的夜晚。
5. 过去未完成时和简单过去时的区别
1)简单过去时是一个点,过去未完成时是一条线
简单过去时:发生在一个特定时间点上的动作
过去未完成时:发生在过去的延续的动作、没有要结束的意向,不知道开始和结束的时间。
例: 1. Sandra se rompió la pierna.
Sandra broke her leg.
Sandra断了腿。
例: 1. Sandra esperaba al doctor.
Sandra was waiting for the doctor.
Sandra在等待着医生。
2)简单过去时和过去未完成时出现在同一句子中:
一般cuando之后是简单过去时,mientras后面是过去未完成时。这并不表示,在出现cuando, mientras等词的句子中不能同时出现两个简单过去时,或两个过去未完成时。这只是一个两者都有的句子而已。
简单过去时:打断正在进行的事的事情,中途发生的事情。
过去未完成时:正在进行的事
例: 1. Miraba la tele cuando sonó el teléfono.
I was watching TV when the phone rang.
当电话响了的时候,我正在看电视。
2. Felicia leía el periódico cuando llegó Ramiro.
Felicia was reading the newspaper when Ramiro arrived.
在Felicia读报纸的时候,Ramiro到了。
3. Mientras veía yo el partido de fútbol, mi mamá me llamó.
在我看橄榄球赛的时候,我妈妈给我打电话。
·过去未完成时也可以用来表达做某事的意图,但没成功:
例: 1.Sofía y José iban a la boda, pero se enfermaron.
Sofía和José要去婚礼,但是他们得病了。
*隐藏意思:“结果没去成”。
2. Ella quería jugar con su hermanita.
她想和她的小妹妹玩。
*隐藏意思:但是没玩成。
·而同时做两件事情则会用两个过去未完成时:
例: 1. Jugaba con perro cuando miraba el tele.
在和狗玩耍的同时,我在看电视。
2. Ella lloraba mientras su papá hablaba con Paco.
在她爸爸和Paco说话的同时,她在哭。
3)简单过去时和现在时出现在同一句子中:
可以作为与现在行为的对比。
例: 1. Antes tomaba café, ahora bebo agua caliente.
我以前喝咖啡,现在喝白开水。
4)在有情节的故事中:
简单过去时:叙述具体动作、事件,推动故事进展
过去未完成时:描述背景信息(时间、地点、天气… …),展开故事背景
·故事片段:简单过去时&过去未完成时
Eran las dos de la mañana y el detective ya no podía mantenerse despierto.
It was two in the morning, and the detective could no longer stay awake.
那是凌晨2点,侦探已经不能保持苏醒。
Se bajó lentamente del coche,
He slowly stepped out of the car,
他慢慢踏出汽车,
estiró las piernas y levantó los brazos hacia el cielo oscuro.
stretched his legs, and raised his arms toward the dark sky.
伸展双腿,并向黑暗的天空举起双臂。
La luna estaba llena y no había en el cielo ni una sola nube.
The moon was full and there wasn’t a single cloud in the sky.
月亮是很圆的,天空中没有一片云彩。
De repente, el detective escuchó un grito espeluznante proveniente del parque.
Suddenly, the detective heard a piercing scream coming from the park.
突然,侦探听到了来自公园的一声令人毛骨悚然的尖叫。
·小故事:简单过去时&过去未完成时
Un día, cuando yo tenía siete años,
有一天,在我6岁的时候,
mi mamá me llevó al cumpleaños de mi prima Isabela.
我的妈妈带我去我的堂姐Isabela的生日。
Cuando llegaban los payasos a animar la fiesta, yo comencé a lanzarles helado.
当小丑们前来派对鼓舞气氛的时候,我开始向他们扔冰淇淋。
Mi mamá me regañó y yo me enojé con ella.
我的妈妈叱责了我,我对她生了气。
Estaba muy aburrido y empecé a correr por toda la casa,
我觉得很无聊,开始在整个家里奔跑,
pero no vi que había una puerta de vidrio delante de mí y me di con ella.
但我没看到我的前面有一扇玻璃做的门,我与它相撞。
Me rompí la nariz y me corté la boca con un vidrio.
我弄碎了鼻子,用玻璃划破了嘴巴。
Mi mamá me llevó al hospital y un doctor me puso una inyección para el dolor.
我的妈妈带我去医院,医生给我打了一针镇痛剂。
Una enfermera me dijo que debía tener más cuidado al correr para evitar esos accidentes.
一个护士告诉我,我应该在奔跑时更小心以避免那样的意外。
Mi mamá estaba muy preocupada y, de pronto, se sintió mareada.
我的妈妈十分担心,突然,她感到头晕。
El doctor la examinó y al final le dijo que estaba embarazada.
医生给她做了检测,最后告诉她,她在怀孕中。
Hoy tengo un hermanito menor y cada vez que lo veo me acuerdo de ese accidente.
现在我有个弟弟,每次我看到他,我就想到那次意外。
·以下词语,经常分别和简单过去时、过去未完成时组合使用:
一般简单过去时更倾向于具体时间,而过去未完成时更倾向于时间段。具体的时刻、星期、月份、年份都使用简单过去时,但也不会绝对按照这个规律。
简单过去时 | 过去未完成时 | ||
西语 | 中文 | 西语 | 中文 |
Ayer | 昨天 | De niño/a | 作为孩子时 |
Anteayer | 前天 | Antes | 以前 |
…vez/ces | …回 | Todos... | 每… |
Una vez | 一回 | Todos los días | 每天 |
Dos veces | 两回 | Todas las semanas | 每周 |
…pasado/a | 过去的… | Mientras | 同时 |
El año pasado | 去年 | Siempre | 一直 |
De repente | 突然地 | Con frecuencia | 经常 |
例: 1. Cuando era pequeña, Sara bailaba ballet todos los lunes y miércoles.
在小时候,Sara每周一和周三跳芭蕾舞。
2. La semana pasada, escribí un correo electrónico a mi papá.
上周,我给我爸爸写了一封电子邮件。
但这个规律也会有例外的时候。
例: 1. La semana pasada, quería dar un fiesta.
上周,我想举办一个派对。
·小短文:简单过去时&过去未完成时
La semana pasada llegué a la universidad
上周,我到了学校
y me di cuenta (realized) de que este año iba a ser muy diferente a los anteriores.
并意识到这一年将会变得与之前很不同。
Todos los años Laura y yo vivíamos con Regina,
每年,我和Laura和Regina一起住,
pero la semana pasada conocimos a nuestra nueva compañera de cuarto, Gisela.
但上周我们认识了我们的新室友Gisela。
Antes Laura, Regina y yo teníamos un apartamento muy pequeño,
以前,Laura、Regina和我有一个很小的公寓,
pero al llegar la semana pasada vimos el apartamento nuevo:
但到了上周,我们住到了新的公寓:
es enorme y tiene mucha luz.
它很大,并且光线很好。
Antes de vivir con Gisela,
在和Gisela一起住之前,
Laura y yo no podíamos leer el correo electrónico desde la casa,
从到家开始,Laura和我不能读电子邮件,
pero ayer Gisela conectó su computadora a Internet
但昨天Gisela把她的电脑连接到了网络,
y todas miramos nuestros mensajes.
我们所有人都看我们的邮件。
Antes siempre caminábamos hasta la biblioteca para ver el correo,
以前,我们总是走到图书馆来读邮件,
pero anoche Gisela nos dijo que podemos compartir su computadora.
但昨晚Gisela告诉我们,我们可以共享她的电脑。
¡Qué diferencia!
真是太不一样了!
5)Fue & Era
·Fue:
过去的事件、人物的动态进程,带有时间限制的事物特性。
例: 1. La fiesta fue muy divertida.
派对很活跃。
·Era:
描述过去静态事物而非动态场景,没有时间限制的事物特性。
例: 1. El vestido era azul.
连衣裙是蓝色的。
6. Se +动词第三人称:无人称句&自复被动句
无人称句和被动句在形式上十分类似,但翻译出来的意思不同,建议区分判断。
·无人称句
无人称句是指没有语法主语的句子。常常使用于说话人不能确定动作的主语,不想说明动作的主语,或者主语无关紧要,表泛指的情况,可以用于讲述规则、传言之类。比如“Se dice...”可以表示“据说...”或者“人们说...”的意思。它被用于非自复动词之前。动词的第三人称单复数由其后名词的单复数决定。
例: 1. Se puede leer en la sala de espera.
(人们)可以在等待室里阅读。
2. Se dice que aprender a esquiar no es muy difícil.
据说学习滑雪不是很难。
警示牌或标语上经常会出现无人称句:
例: 1.Se prohíbe nadar.
禁止游泳。
2. Se entra por la izquierda.
从左边进入。
·被动句
在形式上和无人称句相同,但是意思有细微差别可以换成被动的概念。
例: 1. Se habla español en Costa Rica.
在哥斯达黎加西语被说。
2. Se sirve pescado en el restaurante.
在餐馆鱼肉被提供。
7. Se表意外
se + 代词 + 动词第三人称,根据句中名词的单复数选择动词单复数。句中的名词,其实才是句子的主语,和gustar类动词相似。有发生意外后推卸责任之意,在此译为“不小心”。
例: 1. Se me perdió el teléfono de la farmacia.
I lost the pharmacy’s phone number.
我不小心弄丢了药店的电话/药店的电话被我不小心弄丢了。
2. Se nos olvidaron los pasajes.
We forgot the tickets.
我们不小心忘了票/票被我们不小心忘了。
可以在之前学过的无人称句的基础上记忆。
例: 无人称句:
Se cayó el plato.
盘子掉了。
添加代词表示做动作的人,可以添加“a + 夺格代词”表强调,但整个句式不变:
A mí se me cayó el plato.
我弄掉了盘子。
·Se + 代词 + 动词第三人称的常用动词:
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Caer | To fall, to drop | 下落 | Yo-igo |
Dañar | To damage; to break down | 破坏 | -ar |
Olvidar | To forget | 忘记 | -ar |
Perder | To lose | 失去 | e→ie |
Quedar | To be left behind | 被留下 | -ar |
Romper | To break | 打破 | -er |
*Caer可以表示“下落”,但如果表示“弄掉、抛下、落下”,需要使用短语“Dejar caer”,或添加se:
例: 1. Dejó caer la aspirina.
Se le cayó la asprina.
他不小心弄掉了阿司匹林。
·可以在句子前面加a + 人称,代表做出动作的人:
例: 1. Al paciente se le perdió la receta.
病人不小心弄丢了处方。
2. A ustedes se les quedaron los libros en casa.
您不小心把书留在了家里。
8. 副词
副词用于修饰动词、形容词和其他副词,表示动作是“何时”、“何地”、“如何”发生的。常见的副词后缀为-mente,和英语中的“-ly”相似,在中文中则相当于“地”,如“飞快地跑”。
例: 1. Generalmente
Generally
通常地
2. Simplemente
Simply
简单地
如果一个句子中出现多个副词,将后缀-mente放在最后一个副词之后,和中文相似,都把一个“地”放在最后。
例: 1. El médico nos habló simple y abiertamente.
The doctor spoke to us simply and openly.
医生简单而坦率地和我们说话。
·形容词变副词规律
变化 | 例子: | 词根变化 | 副词形式 | |
区分阴阳性的形容词 | 阴性形式+mente | Seguro | Segura | Seguramente |
不区分阴阳性的形容词 | 不变+mente | Fácil | Fácil | Fácilmente |
*带有重音符号的形容词,在副词形式保留重音符号。
·副词位置
以-mente结尾的副词一般放在动词之后。
例: 1. Maira dibuja maravillosamente.
Maira draws wonderfully.
Maria画得好。
修饰形容词或其他副词的副词,放在它们修饰的词之前。
例: 1. Sergio está casi siempre ocupado.
Sergio is almost always busy.
Sergio几乎一直忙。
*“几乎”和“一直”是副词。
·常用的非-mente结尾的副词和副词形式的表达
西语 | 英语 | 中文 |
A menudo | Often | 经常地 |
A tiempo | On time | 准时地 |
A veces | Sometimes | 有时候 |
Además (de) | Furthermore, besides | 此外 |
Apenas | Hardly, scarcely | 几乎不 |
Así | Like this, so | 如此,这样 |
Bastante | Enough, rather | 足够地 |
Casi | Almost | 几乎 |
Con frecuencia | Frequently | 经常地 |
De vez en cuando | From time to time | 时不时地 |
Despacio | Slowly | 慢地 |
Menos | Less | 更不…地 |
Muchas veces | A lot, many times | 多次地 |
Poco | Little | 一点 |
Por lo menos | At least | 至少 |
Pronto | Soon | 很快地 |
Rápido | Quickly | 迅速地 |
例: 1. El avión llegó al tiempo.
飞机准时地到了。
2. En mi pueblo hacemos el flan así.
在我的村庄,我们这样制作果馅饼。
3. El conductor tiene que ir despacio cuando nieva.
在下雪的时候,司机必须慢慢地行驶。
4. Las personas sanas se enferman poco.
健康的人们很少得病。
· Rápido/a也可以作为形容词使用,但作为副词,只有一个形式Rápido,不根据名词性、数变化。也可以使用其副词形式“rápidamente”。
例: 形容词:rápido/a/os/as
1. Ella tiene una computadora rápida.
她有一台快的电脑。
副词:rápido, rápidamente
1. Ellas corren rápido.
她们跑得快。
Ella corre rápidamente.
她跑得快。
第十一单元
1. 词汇:电子技术、汽车
西语 | 英语 | 中文 |
El monitor | Monitor | 电脑显示器 |
El teclado | Keyboard | 键盘 |
La computadora | Computer | 电脑 |
La computadora portáil | Laptop | 笔记本电脑 |
El ratón | Mouse | 鼠标,老鼠 |
El reproductor de DVD | DVD player | DVD放映机 |
La impresora | Printer | 打印机 |
El teléfono celular | Cell phone | 手机 |
El celular | ||
El televisor | Television | 电视机 |
La pantalla | Screen | 屏幕 |
El control remoto | Remote control | 遥控器 |
El reproductor de MP3 | MP3 Player | MP3播放器 |
El disco compacto | CD | 光盘 |
El carro | Car | 汽车 |
El coche | ||
El capó | Hood | 汽车发动机罩 |
El cofre | ||
El volante | Steering wheel | 方向盘 |
La llanta | Tire | 轮胎 |
El navegador GPS | GPS | GPS |
El radio | Radio | 广播 |
El parabrisas | Windshield | 挡风玻璃 |
El baúl | Trunk | 后备箱 |
La gasolina | Gasoline | 汽油 |
El tanque | Tank | 油箱 |
La cámara digital | Digital camera | 数字相机 |
La cámara de video | Video camera | 摄像机 |
El canal | Channel | 频道 |
El cargador | Charger | 充电器 |
El correo de voz | Voice mail | 电话留言 |
El estéreo | Stereo | 立体声 |
El reproductor de CD | CD player | CD播放器 |
La aplicación | APP | 应用软件 |
El archivo | File | 文件夹 |
La arroba | @ symbol | @符号(艾特) |
El blog | Blog | 博客 |
El buscador | Browser | 浏览器 |
La conexión inalámbrica | Wireless connection | 无线网络 |
La dirección electrónica | E-mail address | 邮箱地址 |
Internet | Internet | 互联网 |
El mensaje de texto | Text massage | 短信 |
La página principal | Home page | 主页 |
El programa de computación | Software | 软件 |
La red | Web | 网络 |
El sitio web | Website | 网址 |
La autopista | Highway | 高速公路 |
La carretera | ||
La calle | Street | 街 |
La circulación | Traffic | 交通 |
El garaje | Garage | 车库 |
El taller mecánico | Mechanic's repair shop | 维修店 |
La licencia de conducir | Driver’s licence | 驾照 |
El mecánico | Mechanic | 机械师,维修工人 |
La mecánica | ||
La policía | Police force | 警察、警方 |
La velocidad máxima | Speed limit | 最高限速 |
El cibercafé | Cybercafé | 网咖 |
Descompuesto | Not working | 不运行的 |
Descompuesta | ||
Lento | Slow | 慢的 |
Lenta | ||
Lleno | Full | 满的 |
Llena |
2. 动词
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Revisar | To check | 检查 | -ar |
Llenar | To fill | 填满 | -ar |
Apagar | To turn off | 关(电器) | -ar |
Borrar | To erase | 擦除 | -ar |
Chatear | To chat | 聊天 | -ar |
Descargar | To download | 下载 | -ar |
Escanear | To scan | 扫描 | -ar |
Funcionar | To work | 运行,工作,管用 | -ar |
Grabar | To record | 录制 | -ar |
Guardar | To save | 保存 | -ar |
Imprimir | To print | 打印 | -ir |
Llamar | To call | 给…打电话 | -ar |
Navegar | To sail, to surf | 航行 | -ar |
Navegar en Internet | To surf the Internet | 上网 | -ar |
Poner | To turn on | 开(电器) | Yo-go |
Prender | -er | ||
Sonar | To ring | (电话)响 | o→ue |
Arrancar | To start | (车)启动 | -ar |
Arreglar | To fix | 维修 | -ar |
Bajarse | To get out of a vehicle | 下车 | -ar |
Conducir | To drive | 开车 | Yo-zco |
Manejar | -ar | ||
Estacionar | To park | 停车 | -ar |
Parar | To stop | 停止 | -ar |
Subirse | To get into a vehicle | 上车 | -ir |
Mantener | To maintain | 保持 | Yo-go, e→ie |
*这一单元涉及一些原型以-gar结尾的动词,如Apagar、Descargar和Navegar,记住它们的简单过去时yo形式中,结尾变为-gué,如“apagué”。
同样,以-car结尾的动词Arrancar,其简单过去式yo形式应该为“arranqué”。
3. 命令式tú形式
1)肯定形式
在西语中,给他人下达指令或提出建议使用命令式,并不一定是强硬的命令,和日语中的“~てください”类似,换做中文可以是“请做某事”。对于比较熟悉,一般互相称为“你(tú)”的人,使用命令式第二人称单数形式,即命令式tú形式。有词根变化的动词,在此也会变化词根。
·-ar动词:
例: hablar → habla
cerrar → cierra
·-er动词:
例: leer → lee
volver → vuelve
·-ir动词:
例: escribir → escribe
pedir → pide
*总之,长得跟现在时第三人称单数形式,即él形式一样一样。
例: 1. Guarda el documento antes de cerrarlo.
在关掉文件之前请保存。
2. Imprime tu tarea para la clase de inglés.
请打印英语课的作业。
·部分常用不规则的命令式tú形式:
原型 | 命令式肯定式 |
Decir | Di |
Hacer | Haz |
Ir | Ve |
Ver | |
Poner | Pon |
Salir | Sal |
Ser | Sé |
Tener | Ten |
Venir | Ven |
*由于ir和ver的命令式tú形式相同,只能通过上下文判断意思。
例:1. Ve al cibercafé.
去网咖。
2. Ve ese programa
看那个程序。
在肯定式中,宾格、与格和自复代词总是连在动词结尾,因此对于两个及以上音节的词,需要添加重音符号保持读音:
例: borra → bórralos
Prende → préndela
imprime → imprímelo
例: 1. Tómate la temperatura para ver si tienes fiebre.
请测量一下自己的体温来看看你是不是发烧了。
2. Abre el libro y leelo en silencio
请打开这本书并安静地阅读它。
2)否定形式
否定形式则表示“请不要做某事”,相当于日语“~ないでください”。词根变化的词在此也需要变化。命令式否定式即no + 现在时虚拟式,会在之后学到
·-ar动词:词根+结尾-es
例: hablar → hables
cerrar → cierres
·-er动词: 词根+结尾-as
例: leer → leas
volver → vuelvas
·-ir动词: 词根+结尾-as
例: escribir → escribas
pedir → pidas
一些在现在时的yo形式中不规则的词汇,在命令式否定式也有着类似的变化:
-zco → -zcas
-go → -gas
例: 1. Conocer
conozco → conozcas
2. Hacer
hago → hagas
·Yo-zco动词:
原形 | 命令式否定式 |
Conocer | No conozcas |
Parecer | No parezcas |
Ofrecer | No ofreczas |
Conducir | No conduzcas |
Traducir | No traduczas |
Nacer | No naczas |
·Yo-go动词:
原形 | 命令式否定式 |
Hacer | No hagas |
Poner | No pongas |
Salir | No salgas |
Suponer | No supongas |
Traer | No traigas |
Caerse | No caigas |
*traer和caer其实应该算Yo-igo动词,也会按照其自己规律变化
·部分动词的肯定和否定式有相同的开头,之后加上-gas或-as,可以帮助记忆。Haz和hagas略有不同。
原型 | 命令式肯定式 | 命令式否定式 |
Decir | Di | No digas |
Hacer | Haz | No hagas |
Poner | Pon | No pongas |
Salir | Sal | No salgas |
Tener | Ten | No tengas |
Venir | Ven | No vengas |
Ver | Ve | No veas |
Ser | Sé | No seas |
·其他类似的否定式不规则动词:
原型 | 现在时yo形式 | 命令式否定式 |
Oír | Oigo | No oigas |
·以-car,-gar和-zar结尾的动词结尾变化以保持发音:
例: 1. Jugar
jugo → jugues
2. Sacar
saco → saques
3. Almorzar
almuerzo → almuerces
·肯定式中的a变为e:
虽然不是非常清晰的规律,但还是可以提供一点思路。
原型 | 命令式肯定式 | 命令式否定式 |
Dar | Da | No des |
Estar | Está | No estés |
Saber | Sabe | No sepas |
以及没什么规律的ir:
原型 | 命令式肯定式 | 命令式否定式 |
Ir | Ve | No vayas |
在肯定式中,宾格和与格代词总是连在动词结尾,但在否定式中,它们总会在no和动词之间。
·小作文:命令式
Primero prende tu computadora. Empieza a escribir tu tarea. No pierdas el tiempo.
首先请打开你的电脑,开始写你的作业。请不要浪费时间。
Cuando termines, guarda el archivo cuidadosamente. Revisa lo que escribiste.
在你完成的时候,请小心地保存档案。请修改你写的。
Finalmente, imprime el documento dos veces. Dale una copia a tu profesor.
最后,请打印文件两次。请把一份副本交给你的老师。
Y no te olvides; apaga tu computadora.
请不要忘记;请关掉你的电脑。
*文中的termines是虚拟式现在时,现在不需要介意。
·命令式小对话:姐姐Laura教导弟弟Fernandito使用电脑
L: Fernandito, usar la computadora es muy fácil. Pon mucha atención.
Fernandito,使用电脑是很简单的。要集中注意力。
Primero, prende la pantalla.
首先,请打开屏幕。
F: Ya prendí la pantalla, ¿y ahora?
我已经打开了屏幕,现在呢?
L: Ahora, mueve el ratón. ¿Ves cómo se mueve el cursor?
现在,请移动鼠标。你看到如何移动光标了吗?
F: Sí, ¡qué divertido! Pero, ¿cómo puedo navegar en Inenet?
是的,真有趣!但是,我怎么才能上网呢?
L: A ver... Abre ese programa que tiene un dibujo con una e grande.
我们来看看...请打开那个有着一个大大的e图案的程序。
F: ¿Éste? ¿Así?
这个吗?像这样?
L: Sí. Entra a la página principal. ¿Qué vas a hacer en Internet?
对。请进入主页。你打算在网上做什么?
F: Quiero enviarle un correo electrónico a mamá.
我想给妈妈发送一封电子邮件。
L: ¡Qué buena idea! Umm, escribe el mensaje; ¡ah!, y no ovides poner la arroba.
这主意真不错!呃,请写邮件;啊!请不要忘记加上一个@符号。
F: No funciona.
它不管用。
L: Déjame ver. Sí funciona, lo que pasa es que la computadora está lenta.
让我看看。如果管用了,发生的一切就是电脑太慢。
F: Llama a papá, puede estar descompuesta.
请给爸爸打电话,它可能坏了。
L: No está descompuesta.
它没有坏。
Mira, ya está, acabas de enviar tu primer correo electrónico.
看,它已经,你刚发送了你的第一封电子邮件。
F: Genial, gracias hermanita. ¿Me enseñas a imprimir?
太棒了,谢谢姐姐。你可以教我打印吗?
L: Claro que sí. No apague la computadora.
当然可以。请不要关掉电脑。
4. Por和Para的区别
Por和para都可以对应英语的“for”,但使用场合不同不能互相替换。
·易混使用场合对比:
Por | Para | |
移动 | 穿过某区域 例:Pasamos por el parque. 我们穿过公园。 | 去往目的地 例:Van para el estadio. 他们去往体育馆。 |
时间 | 持续时间 例:Descansé por dos horas. 我休息了两小时 | 截止日期、未来具体时间 例:Va a escribir para el viernes. 他将要在周五之前写完。 |
因为 所以 | 由于某原因 例:Legué tarde por el tráfico. 我到得晚是因为交通。 | 为了某目标、目的 例:Juan estudia para ser mecánico. Juan为了成为机械师而学习。 |
人 | 以某人的名义、代替某人 例:No hables por mí. 请你不要替我说话。 | 某物、某行为的接受者 例:Compré un libro para mi hijo. 我给我的儿子买了一本书。 |
1)Por:
以下总结更多关于por的例句,已经提到的点也会涉及。
·穿过某区域
例: 1. Los turistas fueron de excursión por las montañas.
游客们去远足穿过这些山。
·持续时间
例: 1. Elsa vivió en esa ciudad por algunos meses hace diez años.
Elsa十年前曾住在过那座城市几个月。
·由于某原因
类似英语中的“because of”,其后接名词。
例: 1. Estuvieron nerviosos por el examen.
我们因为考试而紧张。
·以某人的名义、代替某人
例: 1. Juan está enfermo. Tengo que trabajar por él.
Juan在生病。我必须替他工作。
·为了找某人/某物
例: 1. Vengo por ti a las ocho.
为了找你,我八点来。
2. Manuel fue por su cámara digital.
Manuel去是为了找他的数字相机。
·通过某方式、途径
例: 1. Ellos viajan por la autopista.
他们通过高速公路旅行。
2. Te mando la carta por correo.
我通过邮件给你发信。
3. Compramos el auto por un buen precio.
我们通过很好的价钱买了这辆车。
·交易、购买、寻找某物
其后要接名词。
例: 1. Le di dinero por el reproductor de MP3.
我给他钱来买MP3播放器。
2. Pagué 15 dólares por el disco compacto.
我付了15美元来买CD。
3. Rosaura cambió el estéreo por el reproductor de MP3.
Rosaura用音响换了MP3播放器。
·速度:每小时几公里
相当于英语中的per。
例: 1. José manejaba a 120 kilómetros por hora.
José was driving 120 kilometers per hour.
José开车每小时120km。
此外还有一些常用的固定短语:
西语 | 英语 | 中文 |
Por favor | Please | 请 |
Por aquí | Around here | 这里 |
Por eso | That’s why; therefore | 因此 |
Por ejemplo | For example | 举个例子 |
Por fin | Finally | 最后 |
Por la mañana | In the morning | 在早上 |
Por la noche | At the night | 在夜晚 |
Por la tarde | In the afternoon/evening | 在下午/晚上 |
Por último | Finally | 在最后 |
例: 1. ¿No hay una gasolinera por aquí?
这里没有汽油吗?
2. Buscaron el vestido perfecto por mucho tiempo, y por fin lo encontraron en esa tienda.
她们找了那条很棒的连衣裙很久,最后在那家店里找到了它。
3. Miguel y David no saben si podemos pasar por aquí en bicicleta.
Miguel和David不知道我们是不是可以骑车通过这里。
4. El monitor no está conectado, por eso no funciona.
显示器没有连上,因此不工作。
2)Para
·去往目的地
例: 1. Quiero un pasaje You Answered para Buenos Aires.
我要一张去布宜诺斯艾利斯的票。
·截止日期、未来具体时间
例: 1. Deben pagar la cuenta para el primero del mes.
他们应该在这个月的一号支付账单。
·为了某目标、目的
例: 1. Ve al sitio web para buscar la información.
请你看这个网页来寻找信息。
2. Para arrancar el carro, necesito la llave.
为了发动汽车,我需要车钥匙。
·某物、某行为的接受者
例: 1. Este televisor es para ti.
这个电视机是给你的。
2. Arreglé el televisor para mi amigo.
我为我的朋友修电视。
·用于:
例: 1. Es una llanta para el carro.
这是个用于汽车的轮胎。
·对于某人来说:
例: 1. Para un joven, es demasiado serio.
对于一个年轻人来说,他过于严肃了。
2.Para mí, esta lección no es difícil.
对我来说,这门课不难。
·为某公司工作:
例: 1. Sara trabaja para Telecom Argentina.
Sara为阿根廷电信工作。
·邮件短文:Por和Para
Buenos días:
上午好:
Hace dos días compré una cámara digital para mí en su almacén,
两天之前我在您的百货商场买了一个数字相机,
pero no sé cómo usarla.
但我不知道如何使用它。
Ese día, estuve caminando por su tienda por dos horas,
那天,我在您的店中走来走去了两小时,
hasta que encontré la cámara que quería.
直到我找到了喜欢的相机。
Cuando llegué a mi casa quise usarla
当我回到家,我想使用它
pero me di cuenta de que no sabía cómo hacerlo.
但我意识到,我不知道如何使用它。
Llamé a la tienda y hablé por teléfono con un dependiente.
我呼叫店里,通过电话同一位店员交谈。
Él me dio este correo electrónico y me dijo que ustedes podían ayudarme.
他给我发了这封电子邮件,并告诉我您们可以帮助我。
Para mí, es muy difícil entender la tecnología.
对于我,理解科技是很难的。
Necesito aprender rápidamente
我需要迅速学会
porque yo trabajo para una empresa multinacional
因为我为一个跨国公司工作
y el viernes salgo para Puerto Rico de viaje;
这周五离开前往波多黎各旅行;
tengo que llevar mi cámara nueva a una conferencia allá
我必须带着我的新相机前去一个那里的会议
para sacar fotos para nuestro boletín mensual.
用于为我们的月刊照相。
Quiero recordarles que yo pagué mucho dinero por esta cámara.
我想提醒您们,我为这台相机花了很多钱。(噫,态度恶劣的有钱客人(`ヘ´)=3)
Espero una pronta respuesta.
等待速回。
Muchas gracias,
非常感谢,
Hernán Pérez
Hernán Pérez
5. 相互动词
表示复数主语(如我们、你们、他们)之间互相做某事。相互动词和自复动词都属于“代词式动词”,需要有一个相互代词。以下是和自复动词句式的区别对比:
例: 自复句式:强调“自己”
Luis y Marta se miran en el espejo.
Luis and Marta look at themselves in the mirror.
Luis和Marta看镜子里的自己。
相互句式:强调“互相”、“彼此”
Luis y Marta se miran.
Luis and Marta look at each other.
Luis和Marta互相看着彼此。
由于相互动词只涉及主语为复数的情况,因此只有以下三种,和自复代词形式一样:
单数 | 复数 | |
第一人称 | Nos | |
第二人称 | Os | |
第三人称 | Se |
例: 1. Cuando nos vimos en la calle, nos abrazamos.
当我们在街上看见彼此时,我们互相拥抱。
2. Ustedes se van a encontrar en el cibercafé, ¿no?
您们要在网咖互相见面吗?
·常用的相互动词:
也可以作为普通动词使用。除此之外,其他的动词也可以作为相互动词使用。
西语 | 英语 | 中文 | 规律 |
Abrazar(se) | To hug; to embrace (each other) | 拥抱(彼此) | -ar |
Ayudar(se) | To help (each other) | 帮助(彼此) | -ar |
Besar(se) | To kiss (each other) | 亲吻(彼此) | -ar |
Encontra(se) | To meet; to run into (each other) | 相见;邂逅 | -ar |
Saludar(se) | To greet (each other) | 问候(彼此) | -ar |
例: 1. Los amigos se hablaban mientras jugaban a las cartas.
朋友们在玩纸牌的同时互相聊天。
2. Roberto y Marcela se veían todos los días cuando trabajaban el la misma oficina.
在同一个办公室工作的时候,Roberto和Marcela每天都看见彼此。
6. 重读物主形容词
相当于英文中的“mine”,“yours”,等,与名词保持性、数一致。
人称单数 | 人称复数 | |||||||
物品单数 | 物品复数 | 物品单数 | 物品复数 | |||||
阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | 阳性 | 阴性 | |
一 | Mío | Mía | Míos | Mías | Nuestro | Nuestra | Nuestros | Nuestras |
二 | Tuyo | Tuya | Tuyos | Tuyas | Vuestro | Vuestra | Vuestros | Vuestras |
三 | Suyo | Suya | Suyos | Suyas | Suyo | Suya | Suyos | Suyas |
*由于suyo, suya, suyos和suyas有多重意思,为了避免混淆,可以把suyo替换为de él之类。
例: 1. No tengo la licencia de conducir mía.
我没有我的驾驶证。
2. Conoces a la profesora Ruiz, ¿no? Enseña una clase tuya, ¿verdad?
你认识Ruiz老师,不是吗?她教你的一门课,对吧?
·和非重读物主形容词比较:
非重读物主形容词,即mi, tu, su等。以下词语表示相同意思。
例:
非重读 | 重读 | |
西语 | Su impresora | La impresora suya |
英语 | Her printer | The printer of hers |
中文 | 她的打印机 |
例: 1. 非重读:Éste es mi teléfono.
重读: Éste es el teléfono mío.
这是我的电话。
·可以与带冠词或指示代词的名词连用,必须置于名词之后,相当于英语中的“of mine”,“of ours”等。
例: 1. Juancho es un amigo mío.
Juancho is a friend of mine.
Juancho是我的一个朋友。
2. Ella es una compañera nuestra.
She is a classmate of ours.
她是我的一个同学。
3. Me encantan estos discos compactos tuyos.
I love these CDs of yours.
我喜欢你的这些CD。
·物主代词:定冠词+重读物主形容词
物主代词可以用于替换“名词+重读物主形容词”,即省略名词。它的前面需要有一个定冠词。物主代词的性、数和被替换的名词相同。
例: 1. Q: Aquí está mi coche. ¿Dónde está el (coche) tuyo?
我的车在这里。你的(车)在哪里?
A: El (coche) mío está en el taller de mi hermano.
我的(车)在我哥哥的车库里。
2. Q: ¿Tienes las revistas de Carlos?
你有Carlos的杂志吗?
A: No, pero tengo las nuestras.
没有,但我有我们的。