unity vr 阴影消失_Unity + Made by Girls VR工作坊和职业阴影日

unity vr 阴影消失

“Invest in Girls, Change the World” – Girl Scouts

“投资女孩,改变世界” –女童子军

On March 31, 2017 we were incredibly proud to partner with Made By Girls (MBG) — a STEM education program dedicated to empowering girls — to organize a VR workshop and career day for girls at the Unity offices in San Francisco.

2017年3月31日,我们非常荣幸能与 Made Mades (MBG) 合作,这 是一项旨在增强女孩能力的STEM教育计划,它在旧金山的Unity办公室为女孩组织了一个VR研讨会和职业日。

Research tells us how valuable role models and mentors are for bridging the gender gap in STEM fields and changing the way young people relate to technology. As Jacqui Frost explains in an article at The Society Pages, the term “role model” was coined by sociologist Robert K. Merton to describe ways that people mirror sets of behaviors they admire in others. Exposing girls and young women to successful females in STEM fields increases their likelihood to do well in STEM classes, feel a greater sense of confidence and belonging, and have more pro-science career aspirations. On the other hand, mentors help navigating careers and also combat negative stereotypes about STEM. A report by the National Coalition Girls’ Schools characterize role models as lighthouses: “They offer a steady point of reference as we travel through complicated waters,” while mentors “forge an on-going close connection with students and offer one-on-one guidance”.

研究告诉我们,榜样和指导者对于弥合STEM领域的性别差距并改变年轻人与技术的联系方式具有多么宝贵的作用。 正如 雅克·弗罗斯特(Jacqui Frost)在《社会专页 》上 的一篇文章中所解释的那样 ,“角色模型”一词是社会学家罗伯特·K·默顿(Robert K. Merton)提出的,用于描述人们如何模仿他人所欣赏的一系列行为。 在STEM领域中,将女孩和年轻女性与成功的女性相接触会增加她们在STEM班上表现出色的可能性,感到更有信心和归属感,并具有更多亲科学的职业志向。 另一方面,导师可以帮助您发展事业,也可以消除对STEM的负面刻板印象。 一个 报告由全国联盟女孩的学校 特征分析榜样的灯塔:‘他们提供的参考一个稳定的点,我们通过复杂的水域游’,而导师“正在进行的学生和报价单对一个紧密联系伪造的指导”。

Armed with these data and our goals of democratizing development and enabling success for future developers, we organized a job-shadowing kind of event in which young women would spend an afternoon at the Unity SF offices interacting with female technical staff, doing activities and discussing careers in technology. MBG selected 5 girls to participate.

借助这些数据以及我们实现发展民主化并为将来的开发人员实现成功的目标,我们组织了一次令人难忘的活动,年轻女性将在Unity SF办公室度过一个下午,与女性技术人员进行互动,进行活动并讨论职业在技​​术上。 MBG选择了5个女孩参加。

演示地址

该程序 (The program)

Lolita Amica, from our Recruiting department, started the afternoon off with a tour of Unity’s SF offices. The young visitors got a peek into the daily tasks of working on Unity products and games as burgeoning designers and engineers, learned interesting facts about the building and had a chat with my boss Sylvio Drouin, VP of Unity Labs, who told them about learning to code at 9 years old and later following his passion.

我们招聘部门的Lolita Amica在下午开始了对Unity SF办公室的参观。 年轻的访客以崭新的设计师和工程师的身份窥视了Unity产品和游戏的日常工作,了解了有关建筑物的有趣事实,并与Unity Labs副总裁Sylvio Drouin聊天,后者告诉他们关于如何学习的知识。在9岁时开始编写代码,后来跟随他的热情。

Lolita Amica (far right) conducts a tour of Unity’s SF office. They meet Sylvio Drouin (far left), VP of Unity Labs, on the roof of the building.

Lolita Amica (far right) conducts a tour of Unity’s SF office. They meet Sylvio Drouin (far left), VP of Unity Labs, on the roof of the building. Photo by Peggy Lee, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

洛丽塔·阿米卡(Lolita Amica)(最右边)对Unity的科幻办公室进行了巡回演出。 他们在建筑物的屋顶上会见了Unity Labs副总裁Sylvio Drouin(最左侧)。 图片由Peggy Lee拍摄,Unity x MBG VR工作坊和职业影子日得到CC BY-SA 3.0的许可

The tour was followed by lunch where we joined by other female technical staff. It was a chance for women to talk about what’s been surprising, challenging, and rewarding about working in the tech field. The girls also talked about their interests and even shared advice with each other.

巡演之后是午餐,我们与其他女性技术人员一起参加了午餐。 女性可以借此机会谈论在科技领域工作的惊奇,挑战和收获。 这些女孩还谈论了自己的兴趣,甚至彼此分享了建议。

Visiting young women share thoughts and experiences during lunch.

Visiting young women share thoughts and experiences during lunch. Photo by Sarah Levantine, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

来访的年轻妇女在午餐期间分享思想和经验。 图片由Sarah Levantine,Unity x MBG VR Workshop和职业阴影日授权使用CC BY-SA 3.0

The highlight of the day came after lunch: a virtual reality workshop conducted by Crysta Frost, Production Associate at Unity’s Education department. They worked from their own design document to customize the journey of a character called Mona the elephant, learned about animation, manipulating points in 3D space, and how much teamwork matters in building beautiful games and experiences with Unity.

午餐后的一天是最重要的一天:由Unity教育部门的制作助理Crysta Frost主持的虚拟现实研讨会。 他们根据自己的设计文档来定制一个名为“大象莫娜”的角色的旅程,了解动画,操纵3D空间中的点以及在使用Unity构建漂亮的游戏和体验中团队合作的重要性。

Crysta Frost conducting the Unity VR workshop explains VR concepts and development to young girls.

Crysta Frost conducting the Unity VR workshop explains VR concepts and development to young girls. Photo by Sarah Levantine, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

Crysta Frost主持Unity VR研讨会,向年轻女孩介绍了VR概念和发展。 图片由Sarah Levantine,Unity x MBG VR Workshop和职业阴影日授权使用CC BY-SA 3.0

Girls debugging and testing during the VR workshop.

Girls debugging and testing during the VR workshop. Photo by Sarah Levantine, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

女孩在VR研讨会上进行调试和测试。 图片由Sarah Levantine,Unity x MBG VR Workshop和职业阴影日授权使用CC BY-SA 3.0

结果 (The results)

We conducted pre and post surveys and obtained exciting results. We also got positive verbal feedback from everyone involved.

我们进行了前后调查,并获得了令人兴奋的结果。 我们也从每个参与者那里得到了积极的口头反馈。

Our 5 young visitors had little to no Unity experience before this day. All of them expressed that this was an enriching experience. Responses to the question about something they learned from the Unity mentors that they didn’t know before included “VR programming” and “I learn[ed] that meeting incredible people all together can make awesome games out of ideas.” They also loved the VR workshop and were excited to see the Unity offices:

在这一天之前,我们的5位年轻访客几乎没有Unity经验。 他们所有人都表示这是一次丰富的经验。 关于他们从Unity指导者那里学到的东西的问题的回答,包括“ VR编程”和“我了解到结识了不起的人们在一起可以使创意变得很棒”。 他们也喜欢VR研讨会,很高兴见到Unity办公室:

“My favorite part was the tour because it was nice to see the different places people work.”

“我最喜欢的部分是旅游,因为很高兴看到人们在不同的地方工作。”

“I enjoyed doing the workshop after lunch.”

“午饭后我很喜欢参加讲习班。”

“Every time with this awesome woman is really fun.”

“每次和这个很棒的女人在一起都很有趣。”

Regarding  interest in Computer Science, pre-surveys showed the average for the group at 3.8/5. The post-surveys average is 4.6/5.  

关于计算机科学的兴趣,前期调查显示该组的平均值为3.8 / 5。 调查后的平均值为4.6 / 5。

Girls that participated in the Unity + Made By Girls VR workshop and career day.

Girls that participated in the Unity + Made By Girls VR workshop and career day. Photo by Sarah Levantine, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

参加Unity + Made By Girls VR研讨会和职业日的女孩。 图片由Sarah Levantine,Unity x MBG VR Workshop和职业阴影日授权使用CC BY-SA 3.0

The experience was also inspiring and quite beneficial to the Unity staff involved. Lunch was an opportunity for women in different departments and teams at Unity to relate and learn about each other. Several of them commented on how it brought another layer of meaning to their career to hear how inspiring their work was to the girls. It was a galvanizing experience for both girls and women. In post-surveys, the majority of mentors rated the usefulness/importance of participating in this event to their career as 10/10. They all agree that this kind of event creates social change, and 2 out of 3 reported benefits in terms of professional networking and adding fun to work.

这次经历也令人鼓舞,并且对所涉及的Unity员工非常有益。 午餐为Unity不同部门和团队中的女性提供了相互交流和了解的机会。 他们中的一些人评论说,这为她们的职业带来了新的意义,以了解她们的工作对女孩们的启发。 这对女孩和妇女都是一次振奋人心的经历。 在事后调查中,大多数指导者将参加此活动对他们的职业的有用性/重要性评为10/10。 他们都同意,这种活动会带来社会变革,在专业社交网络和工作乐趣方面,三分之二的报告受益。

Staff from Unity and Made By Girls pose with the visiting girls at the end of the afternoon.

Staff from Unity and Made By Girls pose with the visiting girls at the end of the afternoon. Photo by Sarah Levantine, Unity x MBG VR Workshop & Career Shadow Day licensed under CC BY-SA 3.0

下午结束时,来自Unity和Made By Girls的工作人员与来访的女孩合影。 图片由Sarah Levantine,Unity x MBG VR Workshop和职业阴影日授权使用CC BY-SA 3.0

It was a successful day where we made an impact on giving girls the confidence to see themselves as builders, creators, and leaders.

这是成功的一天,我们让女孩有信心将自己视为建设者,创造者和领导者。

All of us at Unity and Made By Girls plan to continue working with girls and women for VR workshops and other opportunities to engage. We think VR provides a valuable lens through which young people can reimagine the realm of the possible and engage in a meaningful, personal level with STEM.  

Unity和Made By Girls的所有人都计划继续与女孩和妇女一起参加VR研讨会和其他参与机会。 我们认为VR提供了一个有价值的镜头,年轻人可以通过它重新构想可能的领域,并通过STEM参与有意义的个人层面。

谢谢,还有更多 (Thanks, and more)

Want to see more photos? Here’s the full Flickr album. You can learn more about the event on DMA’s blog.

想看更多照片吗? 这是完整的 Flickr专辑 。 您可以在DMA的博客上了解有关该事件的更多信息。

Finally, allow me to give a big shout out to everyone involved (in alphabetical order):

最后,请允许我向参与的所有人大声疾呼(按字母顺序):

  • Amy DiGiovanni, Software Engineer, Unity Labs

    Unity实验室软件工程师Amy DiGiovanni

  • Crysta Frost, Production Associate, Education dpt.

    Crysta Frost,生产副总裁,教育部。

  • James Battersby, Sr. Technical Artist, Education dpt.

    James Battersby,教育部高级技术美术师。

  • Lolita Amica, Recruiting, University Relations Diversity and Inclusion

    洛丽塔·阿米卡(Lolita Amica),招聘,大学关系多元化和包容性

  • Peggy Lee, Director of Made By Girls – Digital Media Academy

    李佩琪(Peggy Lee),《 Made By Girls》的导演–数字媒体学院

  • Sarah Levantine, Sr. Technical Project Manager, Platforms

    平台高级技术项目经理Sarah Levantine

翻译自: https://blogs.unity3d.com/2017/04/17/unity-made-by-girls-vr-workshop-and-career-shadow-day/

unity vr 阴影消失

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值