it职业生涯_如何通过这些有用的网站提升您的自由职业生涯

it职业生涯

it职业生涯

hty3

According to a recent report released by the Freelancer’s Union, in 2015 there are approximately 53 million people in the United States who count freelancing as a part (or the core) of their working resume. Thanks to the power of the Internet, the task of telecommuting has almost become second nature to our economy, and allows those who want to forge their own path to either do what they love for a living, or at least pull in a little spare cash on the side of their ordinary 9-5.

根据自由职业者联盟发布的最新报告,2015年,美国大约有5300万人将自由职业视为其工作简历的一部分(或核心内容)。 得益于Internet的强大功能,远程办公几乎已成为我们经济的第二天性,它使那些想要开辟自己的道路的人可以做自己热爱的生活,或者至少可以抽出一点零用钱在他们普通的9-5一边。

But, while the dream of making your own hours and contributing from the comfort of a couch can certainly be an alluring one, many people are still left wondering: where’s the best place to get your start?

但是,尽管做自己的工作并从沙发的舒适性中做出贡献的梦想当然可以吸引人,但是许多人仍然想知道:哪里是开始您的最佳去处?

优雅/上进 (Elance/Upwork)

If you’re looking to get your feet wet in the world of freelancing, Elance is the perfect platform to jumpstart a career in doing what you love for a living. The site has been online for over 15 years, and to date has given millions of freelancers the opportunity to earn a solid, reliable income through the thousands of projects that are posted daily.

如果您希望在自由职业的世界中步履维艰, Elance是一个完美的平台 ,可帮助您开始从事自己​​热爱生活的职业。 该网站已上线超过15年,迄今为止,已为数百万自由职业者提供了通过每天发布的成千上万个项目赚取稳定可靠收入的机会。

Elance’s system works like this: an employer needs a job done, and creates a post explaining the details of the job, their budget, and when they expect to have it completed by. Freelancers (or “Elancers” as the site likes to call them) then “bid” on the project, competing against one another for the chance to get hired by the owner of the original post. The criteria on which freelancers are chosen can vary wildly depending on the type of job, the amount of work required, and the employer themselves.

埃兰斯(Elance)的系统是这样工作的:雇主需要完成一项工作,并创建一个职位来解释该工作的详细信息,他们的预算以及预计何时完成工作。 然后,自由职业者(或网站喜欢称其为“自由职业者”)在该项目上“竞标”,彼此竞争,争取有机会被原始帖子的所有者雇用。 选择自由职业者的标准可能会根据工作类型,所需工作量以及雇主本身而大相径庭。

Setting up an account with Elance is free, and although it is possible to win projects with an unpaid account, there are a few bonuses to signing up for a monthly subscription.

在Elance上设置帐户是免费的,尽管可以使用未付费的帐户赢取项目,但注册每月订阅还有一些好处。

Elance

First, the number of “connects” you’re allotted each month, which translate to the number of jobs you’ll be able to bid on every 30 days. The free account automatically comes with 40 connects (refreshed every month), and bidding on a job can cost anywhere from one to five connects, depending on the employer’s budget.

首先,每个月分配给您的“人脉”数量,即转化为每30天可以竞标的职位数量。 免费帐户会自动提供40个连接(每月刷新一次),根据雇主的预算,一项工作的竞标费用可能为1-5个连接。

From here, there are different “tiers” of membership. The first (and only one you should worry about unless you’re starting up your own company) is the Individual plan. The subscription costs $10 per month and will up your available connects to 60, as well as give you the ability to see what the high, low, and average bids are for any given project. This is invaluable information when attempting to woo an employer into picking you out from the crowd, as it will allow you to gauge what the rest of the competition is offering, and then undercut them all with Price is Right-like precision.

从这里开始,有不同的会员“等级”。 第一个(个人,除非您自己创办公司,否则您应该担心的唯一一个)是个人计划。 订阅费用为每月10美元,将您的可用连接数提高到60个,并使您能够查看任何给定项目的高,低和平均出价。 当您试图吸引雇主从人群中挑选您时,这是非常宝贵的信息,因为它可以让您评估其余竞争活动所提供的服务,然后以类似于Price的价格精确地削弱他们。

Once a poster awards you with a job, Elance can handle everything from sending emails back and forth to setting up billing milestones which ensure neither you or your employer can back out of a deal once a rate has been agreed upon. As you work more jobs on the site and garner good ratings from previous employers your notoriety will increase, which results in the ability to start bidding higher with each concurrent job thereafter.

一旦发帖人授予您一份工作,Elance可以处理从来回发送电子邮件到设置计费里程碑的所有内容,这确保了您或您的雇主在达成价格协议后都不会退出交易。 随着您在网站上工作的增多,并获得前任雇主的良好评价,您的声誉将增加,这导致此后每个并发工作都可以开始提高出价。

In 2015, Elance merged with oDesk and Upwork to create the largest network of freelancers and potential employers available on the web today.

2015年,Elance与oDesk和Upwork合并,创建了当今网络上最大的自由职业者和潜在雇主网络。

自由职业者 (Freelancer)

Like Elance, Freelancer gives anyone with a computer and an Internet connection the opportunity to start a brand new career from scratch, whether it’s in the field of IT, programming, or graphic design.

像Elance一样,Freelancer为拥有计算机和Internet连接的任何人提供了从头开始全新职业的机会,无论是在IT,编程还是图形设计领域。

But unlike its competitor, Freelancer employs a unique system of “contests”, wherein lesser-known Freelancers can showcase their skills by submitting their work into a pool of entries for the chance to win the prize of getting paid at a much higher rate than they might regularly ask for. Accumulating these trophies will give you more clout on the site, beef up your profile, and give you the opportunity to form long-term working relationships with the employers who chose your project over the rest.

但是与竞争对手不同的是,自由职业者采用了独特的“竞赛”系统,鲜为人知的自由职业者可以通过将自己的作品提交到参赛作品集中来展示自己的技能,从而有机会获得比他们高得多的报酬率可能会定期要求。 积累这些奖杯将使您在站点上更具影响力,增强个人形象,并有机会与选择您的项目的雇主建立长期的工作关系。

hty

If the idea of doing work with the potential of no payoff doesn’t sound like your cup of tea, though, the rest of the frills you’d expect from a freelancing portal are still here. You can bid for jobs, create your own projects, invoice employers, and use your own career rating to show off what you’ve accomplished to anyone who might be interested hiring someone with your unique skillset.

但是,如果听起来没有回报的工作想法听起来像喝杯茶,那么您期望从自由职业者门户获得的其他装饰仍然存在。 您可以竞标工作,创建自己的项目,为雇主开具发票,并使用自己的职业评级向有兴趣雇用具有您独特技能的人展示您的成就。

Like Elance, you’ll find there are several different membership options which will tack on features like increasing the number of bids you can make per month, searching through a broader range of skills for work, and reducing the percentage the site takes off each paid transaction.

与Elance一样,您会发现有几种不同的会员资格选项,这些选项将增加诸如每月增加您可以出价的数量,搜索更广泛的工作技能以及减少网站从每次付费中获得的百分比之类的功能。交易。

To get started on Freelancer, head over to the site and create your profile today.

要开始使用Freelancer,请立即访问该站点创建您的个人资料

Craigslist (Craigslist)

And when all else fails: there’s always Craigslist.

当其他所有方法都失败时:总有Craigslist。

An oldie but a goodie, Craigslist is a great place for younger freelancers to get their start with clients who aren’t so concerned with the specifics of how many jobs you’ve completed, your portfolio, or the number of arbitrary stars on your profile.

Craigslist既老又好,对于年轻的自由职业者来说,是一个开始与客户联系的好地方,这些客户不太在乎您完成的工作,投资组合或个人资料中任意星星的数量等细节。 。

hty2

The best place to start looking is in the “Gigs” section for you preferred field. Here you can find projects like writing gigs, graphic design gigs, and programming gigs all from the same hub, and many won’t even require you to have any previous experience to get started.

开始寻找的最佳位置是“首选”部分的“演出”部分。 在这里,您可以从同一个集线器中找到编写演出,图形设计演出和编程演出之类的项目,而且许多项目甚至都不需要您已有任何入门经验。

Keep in mind while you’re browsing that of the three options this is easily the least predictable, as many companies will spam the site with copy/pasted opportunities which usually only link back to their own job portal/writing site. The upside though is that in general, a lot of larger clients prefer to use Craigslist to post positions.

在浏览这三个选项时,请记住,这是最难以预测的,因为许多公司会利用复制/粘贴的机会向网站发送垃圾邮件,而复制/粘贴的机会通常只会链接回自己的工作门户/写作网站。 好处是,通常来说,许多较大的客户更喜欢使用Craigslist来发布职位。

Because the site is so ubiquitously known by the general public, the number of responses that a Craigslist ad might get in comparison to say one from Freelancer or Elance will be significantly higher. With a larger pool of applicants comes the option to find exactly the kind of worker they’re looking for, and if you fit that criteria, you can expect a longer term project with more follow up assignments, (unlike the project-by-project basis that most other freelancing sites support on their networks).

由于该网站已为公众所广泛了解,因此与来自Freelancer或Elance的广告相比,Craigslist广告可能获得的响应数量将大大增加。 随着申请人数量的增加,可以精确地找到他们正在寻找的工人的类型,并且如果您符合该标准,则可以期望有更多后续任务的长期项目(与逐个项目不同)大多数其他自由职业者站点在其网络上支持的基础)。

Craigslist is 100 percent free for anyone and everyone to use, and you can find the job that suits you best by browsing the gigs section on a daily basis.

Craigslist对所有人和所有人都是100%免费的,您可以通过每天浏览演出部分找到最适合您的工作。



Make no mistake: even with the help of these websites, freelancing full time can be a grueling, frustrating process. But, if you stick with it and make all the right moves, the payoff has the potential to be huge, and can enable you to turn whatever it is that you’re passionate about into the career you’ve always dreamed of.

没错:即使在这些网站的帮助下,全职自由职业也可能是一个令人沮丧,令人沮丧的过程。 但是,如果您坚持下去并采取所有正确的措施,那么回报将是巨大的,并且可以使您将自己热衷的一切变成您梦dream以求的职业。

翻译自: https://www.howtogeek.com/227974/how-to-boost-your-freelancing-career-with-these-helpful-websites/

it职业生涯

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值