软件自学成才到公司要学历吗_来自7位自学成才的编码人员的经验教训,他们现在全职从事软件开发人员的工作...

软件自学成才到公司要学历吗

How can you stay motivated while learning to code?

在学习编码的同时如何保持动力?

Studying web development is a path with many ups and downs. You might have one day where you figure out a tough problem and feel absolutely amazing. But then the very next day, you get stuck on a seemingly easy problem for hours. You end up feeling completely defeated.

学习Web开发是一条坎many的道路。 您可能有一天会发现一个棘手的问题并感到绝对惊奇。 但是第二天,您就陷入了一个看似简单的问题,长达数小时之久。 您最终感觉完全失败了。

It’s often hard to see the light at the end of the tunnel. But when you’re in those tough, dark spots, try to find the motivation to hang in there.

通常很难看到隧道尽头的光。 但是,当您处在那些崎tough不平的黑点时,请尝试找到挂在那里的动力。

Remind yourself of your ultimate goal in learning to code. Maybe it’s to get a better job, to provide for your family, or to find a more purposeful form of work.

提醒自己学习编码的最终目标。 也许是为了找到更好的工作,为您的家庭提供食物或找到更有目的的工作形式。

You can also find encouragement from others who are in the same boat as you. Knowing that there are people who struggle with the same issues can be hugely encouraging. And seeing them fight their way through could be all the motivation that you need to continue.

您还可以从与您同船的其他人那里获得鼓励。 知道有些人正在为同样的问题而挣扎,这是非常令人鼓舞的。 看到他们奋勇拼搏可能是您继续前进的全部动力。

Because you’ll know that you’re not alone. That’s one of the greatest benefits of communities like freeCodeCamp. It’s not just about coding lessons. It’s about being part of a community where other people have the same dreams and goals as you.

因为您会知道自己并不孤单。 这是freeCodeCamp这样的社区的最大好处之一。 这不仅仅是关于编码课程。 这是要成为一个社区的一部分,在这个社区中其他人拥有与您相同的梦想和目标。

To that end, I’ve gathered a collection of stories from here on freeCodeCamp. The authors are people like you, who’ve fought their way to their ultimate goal — finding a web development job.

为此,我在freeCodeCamp上收集了一系列故事。 作者是与您一样的人,他们为实现最终目标而努力奋斗–找到Web开发工作。

Reading these stories, I hope that you find inspiration and encouragement.

阅读这些故事,希望您能从中得到启发和鼓励。

故事 (The stories)

故事1: 我是如何从在街上卖食物到如何在 Alvaro Videla的顶尖技术公司工作的 (Story 1: How I went from selling food in the street to working for top firms in tech by Alvaro Videla)

Alvaro Videla taught himself PHP via the local internet cafe and some books sent to him by a relative. After endless nights studying and practicing, he landed a job with a tech company.

Alvaro Videla通过当地的网吧自学PHP,并有一些亲戚寄给他的书。 经过漫长的夜晚学习和练习,他找到了一家科技公司。

If you read just one story from this list, choose this one. It’s a well-written narrative of what’s possible when you really put your mind to something.

如果您仅从该列表中阅读一个故事,请选择一个。 这是当您真正下定决心时可能发生的写照。

故事2: 我如何找到我的第一份工作,成为Web开发人员 ,作者Gwendolyn Faraday (Story 2: How I Landed My First Job as a Web Developer by Gwendolyn Faraday)

Gwendolyn Faraday was working full-time at a restaurant and helping her grandmother. In 2015, after dabbling casually in coding tutorials, she decided to go all-in.

格温多琳·法拉第(Gwendolyn Faraday)在一家餐厅专职工作,并帮助她的祖母。 2015年,在不经意地学习编码教程之后,她决定全力以赴。

She enrolled in Treehouse and became a regular in the freeCodeCamp community. She was constantly learning and putting herself out there. And one of the keys that helped her land a job was expanding her in-person and online network.

她加入了Treehouse,并成为freeCodeCamp社区的常客。 她一直在学习,并把自己摆在那儿。 帮助她找到工作的关键之一就是扩大她的面对面和在线网络。

故事3:Sergei Garcia的经历,我从无到有CS学位从零开始成为Web开发人员 (Story 3: My journey to becoming a web developer from scratch without a CS degree by Sergei Garcia)

Sergei Garcia wrote a very in-depth account of how he began learning web development and got a full-time job.

Sergei Garcia对他如何开始学习Web开发并获得了一份全职工作进行了非常深入的介绍。

He wrote not only about his journey, but wrote about what resources he found most helpful on his journey. And he shared his experiences at his first job and the lessons he learned.

他不仅写了自己的旅程,还写了他发现对旅程最有用的资源。 他分享了自己的第一份工作经验和所学到的教训。

故事4:Ken Rogers的《 如何从业余爱好者变成专业开发人员》 (Story 4: How to Go From Hobbyist to Professional Developer by Ken Rogers)

Ken Rogers’ story is both inspiring and practical. He taught himself web development while working a full-time job in landscaping. After requesting an informational interview at a web dev shop, he was offered a full-time job.

肯·罗杰斯(Ken Rogers)的故事既鼓舞人心又实用。 在从事全职美化工作时,他自学了Web开发。 在网络开发商店中要求提供信息面试后,他被提供了一份全职工作。

Ken shared his story and also wrote out a roadmap for how to become a professional web developer.

肯分享了他的故事,并为如何成为一名专业的Web开发人员制定了路线图。

故事5: 我是如何从使用功能手机进行编程到如何为MIT初创公司工作的 ,Elvis Chidera (Story 5: How I went from programming with a feature phone to working for an MIT Startup by Elvis Chidera)

Elvis Chidera learned that continuous practice helped him in improving his reading and writing in school. He applied that same idea to learning programming and built his own real-world app projects.

埃尔维斯·奇德拉(Elvis Chidera)了解到,不断的练习有助于他改善学校的阅读和写作。 他将相同的想法应用于学习编程,并建立了自己的真实应用程序项目。

All as a teenager without a laptop! As the title indicated, Elvis is now working for an MIT startup.

十几岁时都没有笔记本电脑! 如标题所示,猫王现在正在为MIT创业公司工作。

故事6: 我如何说服雇主抓住我一次机会并付钱给我学习里克·韦斯特的编码 (Story 6: How I convinced an employer to take a chance on me and pay me to learn to code by Rick West)

While working as a plumber, Rick West started learning web development on his own. He later considered enrolling in a bootcamp, but realized after running the numbers that it wasn’t economically feasible for him and his family.

在做管道工时,Rick West自己开始学习Web开发。 他后来考虑参加训练营,但在进行了数字计算后才意识到,这对他和他的家人来说在经济上是不可行的。

So he used some ingenuity. He emailed some companies for informational interviews, and ended up getting hired by one of them!

因此,他运用了一些独创性。 他通过电子邮件给一些公司提供信息面试,最终被其中一家公司录用!

故事7: Danny Huang的#100DaysOfCode挑战中我如何找到React开发人员的工作 (Story 7: How I landed a React developer job during my #100DaysOfCode challenge by Danny Huang)

Danny Huang had always wanted to learn coding. He started on the freeCodeCamp track and did the 100 days of code challenge.

黄丹妮一直想学习编码。 他开始从事freeCodeCamp的工作,并进行了100天的代码挑战

He practiced 2–4 hours per day and invested in making his GitHub profile appealing to employers. On Day 97, Danny got his first job offer.

他每天练习2-4个小时,并投入资金使GitHub个人资料吸引了雇主。 在第97天,丹尼得到了他的第一个工作机会。

What makes Danny’s story stand out is that he kept track of his progress and accomplishments.

Danny的故事之所以出色,是因为他一直在跟踪自己的进步和成就。

您可以从这些故事中学到的经验教训 (Lessons you can take away from these stories)

In reading through these stories, I found quite a few common threads. These are principles that many of them put into practice in order to reach their goal.

通过阅读这些故事,我发现了很多共同的话题。 这些原则是许多人为了实现其目标而付诸实践的原则。

致力于学习。 (Commit to learning.)

All these people committed to learning to code, sacrificing sleep and their social lives. They spent hours per day (or night!) dedicated to learning and practicing.

所有这些人致力于学习编码,牺牲睡眠和他们的社交生活。 他们每天(或晚上!)花费数小时专门用于学习和练习。

  • Elvis learned HTML and CSS every day after school from W3Schools.

    Elvis每天放学后都会从W3Schools学习HTML和CSS。
  • Sergei continued to learn more web development on his own even after getting a job.

    即使在找到工作后,Sergei仍然继续自己学习更多的Web开发。
  • Gwendolyn decided that 2015 would be her year to learn to code, and set aside several hours per day to learn.

    Gwendolyn决定2015年将是她学习编码的一年,并每天留出几个小时学习。
  • Danny committed to studying coding at least one hour per day.

    Danny致力于每天至少学习一小时的编码。
  • Ken started work at 6 a.m. and studied PHP and Laravel in the evenings and on weekends.

    Ken从早上6点开始工作,并在晚上和周末学习PHP和Laravel。
遵循结构。 (Follow a structure.)

Whether it’s a bootcamp, a book, or an online course, try to follow a preexisting structure. Doing so will make your progress easier to track and will make the end goal more feasible.

无论是训练营,书籍还是在线课程,都应尝试遵循现有的结构。 这样做将使您的进度更容易跟踪,并使最终目标更加可行。

  • Sergei created his own learning path based on the most common job listing requirements.

    Sergei根据最常见的职位清单要求创建了自己的学习路径。
  • Danny latched onto the #100DaysOfCode challenge.

    Danny参加了#100DaysOfCode挑战。
  • Alvaro had a vision for a local maps app and gave himself a deadline to complete it by.

    Alvaro有一个本地地图应用程序的愿景,并给自己一个截止日期。
  • Gwendolyn finished a Treehouse track and the front-end portion of freeCodeCamp.

    Gwendolyn完成了Treehouse轨道和freeCodeCamp的前端部分。
建东西。 (Build things.)

The best way to transform your class knowledge into practical knowledge is to build things. They might be terrible, and full of spaghetti code. But what matters is that you’re creating stuff in the real world and learning from them.

将课堂知识转化为实践知识的最好方法是构建事物。 它们可能很糟糕,并且充满了意粉代码。 但是重要的是,您正在现实世界中创造东西并向他们学习。

  • Ken built PHP and Laravel apps as he learned.

    Ken在学习过程中构建了PHP和Laravel应用程序。
  • Elvis built a social media app, a group SMS app, and Android apps.

    猫王建立了社交媒体应用程序,群组短信应用程序和Android应用程序。
  • Alvaro created a local maps application that he used in his job interview.

    Alvaro创建了一个本地地图应用程序,供他在工作面试中使用。
大胆。 (Be bold.)

You will never feel truly ready for the next step. But that doesn’t mean that you aren’t ready. Don’t be afraid to take risks that could pay off by advancing your career.

您将永远不会真正为下一步做好准备。 但这并不意味着您还没有准备好。 不要害怕冒险,而这可以通过职业发展获得回报。

  • Both Ken and Rich reached out to companies for informational interviews, and ended up getting job offers.

    Ken和Rich都与公司进行了信息面试,最终获得了工作机会。
  • Alvaro asked a relative living in the U.S. for a favor to send him some programming books, and she bought and shipped them to him.

    阿尔瓦罗(Alvaro)要求一个居住在美国的亲戚帮忙,给他寄一些编程书籍,然后她买了这些书籍并将其运送给他。
  • Elvis put himself out there by creating real live apps and finding users for them.

    猫王通过创建真实的实时应用并为其找到用户来展现自己。
建立您的网络。 (Build your network.)

One of the best ways to find a job nowadays is through your network. If you invest in people and organizations today, they may invest in you in the future.

如今,找到工作的最佳方法之一就是通过网络。 如果您今天投资于人员和组织,他们将来可能会投资您。

  • Gwendolyn received multiple job offers through building up her in-person and online network.

    Gwendolyn通过建立自己的在线网络获得了多个工作机会。
  • Alvaro first heard about the tech company that he ended up working for through a friend who encouraged him to apply.

    Alvaro首先听说了这家科技公司,后来他通过一个鼓励他申请的朋友加入了这家公司。
让它起作用。 (Make it work.)

Things won’t always go the way you want. But don’t give up! There’s always another way.

事情不会总是按照您想要的方式进行。 但是不要放弃! 总有另一种方式。

  • Rick didn’t give up his aspirations after realizing a bootcamp wasn’t a possibility — he worked around it by reaching out to companies.

    在意识到不可能进行训练营之后,Rick并未放弃自己的愿望-他通过与公司接触来解决这个问题。
  • Elvis’ first app failed, but he kept trying and found other projects to build.

    猫王的第一个应用程序失败了,但他不断尝试并发现了其他要构建的项目。
  • When CodeCloud.me didn’t work out for Gwendolyn, she moved on and ended up using freeCodeCamp to learn.

    当CodeCloud.me无法为Gwendolyn解决时,她继续前进并最终使用freeCodeCamp进行学习。
  • Danny had tried and failed to teach himself web development, but then worked through the #100DaysofCode challenge.

    Danny曾尝试并未能自学Web开发,但随后又完成了#100DaysofCode挑战。

这对您意味着什么? (What does this mean for you?)

Reading and enjoying other people’s stories of success is great. But we can sometimes be lulled into inaction by living vicariously through others.

阅读和享受别人的成功故事很棒。 但是有时通过与他人的替代生活会使我们陷入无所作为。

Try to learn from what these web developers did. Can you apply any of their strategies to your own life? Did any parts of their stories spark an idea of something you could try? If so, leave a comment below!

尝试学习这些Web开发人员的工作。 您可以将他们的任何策略应用于自己的生活吗? 他们故事的任何部分是否激发出您可以尝试的想法? 如果是这样,请在下面发表评论!

To the original authors of these posts: thank you for sharing your journeys with the rest of us!

对于这些帖子的原始作者:感谢您与我们其他人分享您的旅程!

想要更多? (Want more?)

? Read more tutorials on my blog, coder-coder.com.? Sign up here to get emails about new articles.? Join 25,000+ others — Follow @thecodercoder on Instagram.? Check out coding tutorials on my YouTube channel.

? 在我的博客c oder-coder.com上阅读更多教程 ? 请点击此处以获取有关新文章的电子邮件。 ? 加入25,000多个其他人- 在Instagram上关注@th ecodercoder。 ? 在我的YouTube频道上查看编码教程。

翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/inspirational-success-stories-from-self-taught-web-developers-4f6f375cf17d/

软件自学成才到公司要学历吗

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值