语法
1. ~てからというもの
:意思是完成某种行为,发生某种变化后一直持续的某种状态。
友人から万里の長城に行った時のことを聞いてからというもの,いつかわたしもこの目で見たいと思っていました
(自此听说朋友去万里长城的情况后,就一直想哪天自己也能亲眼去看看)近くに工場ができてからというもの,この付近は悪臭がひどい
(自从附近建起工厂之后,这一带的恶臭就很严重)
2. さながら
:与まるで
一样,表示比喻,意思是正如~
。以さながら + 名词 + のようだ/のように
、名词 + さながらに + 动词
的形式使用。用于句尾时可以直接用さながら~だ
的形式结束句子。
彼は民衆から大きな歓迎を受けた。さながら英雄のようだった
(他受到了民众的热烈欢迎。就像是个英雄一样)彼は英雄さながらに大きな歓迎を受けた
(他像英雄一样受到了热烈欢迎)彼は民衆から大きな歓迎を受けた。彼はさながら英雄だった
(他受到了民众的热烈欢迎。他就像是个英雄)
3. ~といったところだ
:意思是可以表达为~
,多与さながら
、まるで
等副词搭配使用。用于某种比喻或改换一种更通俗的说法时。~
处一般为名词。
マグロは,近年,人気が高く,さながら食材の王様といったところだ
(金枪鱼近年人气高涨,简直就像食材中的王者)息子は,父親の前ではとてもおとなしい。まるでヘビににらまれたカエルといったところだ
(儿子在父亲面前异常温順,就像老鼠见了猫)
4. どうやら
:意思是不太确定但总觉得~
。多用どうやら~らしい
、どうやら~ようだ
的形式,表示虽不确定,但从某种状况来看可做如此判断
。
どうやら実験は成功したらしい
(看来实验似乎成功了)消防車のサイレンが鳴っている。どうやら近くで火事があったようだ
(消防车的警笛在响个不停,这附近好像发生火灾了)
5. こうだ
、これだ
:これだ
、こうだ
是コ
系列的指示表达,表示将要叙述的内容。これだ
指名词,こうだ
指事情。表示多项事情时,用こうだ
。
わたしがおすすめしたい本は,これです。"標準日本語"です
(我想推荐的书就是这个标准日本语
)今回,このメニューをなくしますが,その理由はこうです。天候不順で野菜の値段が高いことと,想定していたほど人気が出なかったことです
(这次要拿掉这道菜。理由是气候不调导致菜价上涨和没有预想那么受到欢迎)彼が言っていることを要約するとこうだ。我々に不可能なことはない
(如果要简单归纳他说的话,就是这样:对我们来说没有什么是不可能的)
6. ~がたい
:动词ます形去掉ます + がたい
意思是难以施行某种动作
。
長年使っていた万年筆が壊れてしまったが,とても愛着があるので捨てがたい
(使用多年的钢笔坏掉了,但因为很有感情不舍得扔掉)地球温暖化が進行しているのは否定しがたい事実だ
(全球变暖的加剧是不可否认的事实)震災の後の状況は筆舌に尽くしがたい
(震灾后的状况用笔墨言辞难以表达)
7. もっとも
和ただし
:もっとも
与ただし
一样,用于对前述内容补充条件、例外情况及说明等。它不改变整个句子的表达方向,而只是表述局部的例外。与もっとも
相比,ただし</