argument题库和翻译

 

No1 

1.The following appeared in a memorandum written by the vice president of Nature's Way, a chain of stores selling health food and other 
health-related products. 

"Previous experience has shown that our stores are most profitable in 
areas where residents are highly concerned with leading healthy lives. We 
should therefore build our next new store in Plainsville, which has many 
such residents. Plainsville merchants report that sales of running shoes 
and exercise clothing are at all-time highs. The local health club, which 
nearly closed five years ago due to lack of business, has more members 
than ever, and the weight training and aerobics classes are always full. 
We can even anticipate a new generation of customers: Plainsville's 
schoolchildren are required to participate in a 'fitness for life' 
program, which emphasizes the benefits of regular exercise at an early 
age." 

以前的经验显示,我们的商店在那些居民对健康生活高度关注的地区是盈利最多的。因此我们应该把下一家连锁店开设在Plainsville,那里有很多这样的居民。Plainsville的商家报告说运动鞋和运动衣的销售处于历史高点。当地一家五年前因缺乏客源而濒临倒闭的康体俱乐部现在的会员比以往任何时候都多,减肥训练和体操班总是满员。我们还可以预见到新生代的顾客群:Plainsville的在校学生被要求参加一个叫做"终生健康"的项目,它强调从小开始经常锻炼的好处。 

2.The following appeared in a letter sent by a committee of homeowners 
from the Deerhaven Acres to all homeowners in Deerhaven Acres. 

"Seven years ago, homeowners in nearby Brookville community adopted a set of restrictions on how the community's yards should be landscaped and what colors the exteriors of homes should be painted. Since then, average property values have tripled in Brookville. In order to raise property values in Deerhaven Acres, we should adopt our own set of restrictions on landscaping and housepainting." 

七年前,附近的Brookville社区的业主实施了一系列关于该社区的庭院应如何布置以及房屋应涂何种颜色的规定。从那以后,Brookville的地产平均价格翻了三番。为使Deerhaven 
Acres的地产升值,我们也应该对于景观和房屋涂色实施自己的规定。 

3.The following appeared in a newspaper article about law firms in the 
city of Megalopolis. 

"In Megalopolis, the number of law school graduates who went to work for large, corporate firms declined by 15 percent over the last three years, 
whereas an increasing number of graduates took jobs at small, general 
practice firms. Even though large firms usually offer much higher 
salaries, law school graduates are choosing to work for the smaller firms 
most likely because they experience greater job satisfaction at smaller 
firms. In a survey of first-year students at a leading law school, most 
agreed with the statement that earning a high salary was less important to 
them than job satisfaction. This finding suggests that the large, 
corporate firms of Megalopolis will need to offer graduates more benefits 
and incentives and reduce the number of hours they must work." 

在Megalopolis,过去三年间在大型合伙事务所就职的法学院毕业生数量下降了15%,而在小型,一般性事务所就职的毕业生数量则在增加。尽管大型事务所通常提供高的多的薪水,法学院毕业生选择在小型事务所工作主要是因为他们感受到更高的工作满足感。一项对于顶尖法学院一年级学生的调查显示,多数人同意挣更多的钱没有工作满足感更重要的说法。这一现象启示我们,Megalopolis的大型合伙事务所应该给毕业生提供更多的福利和激励,并减少他们的工作时间。 

4.The following was posted on an Internet real estate discussion site. 

"Of the two leading real estate firms in our town-Adams Realty and Fitch 
Realty-Adams is clearly superior. Adams has 40 real estate agents. In 
contrast, Fitch has 25, many of whom work only part-time. Moreover, Adams' revenue last year was twice as high as that of Fitch, and included home sales that averaged $168,000, compared to Fitch's $144,000. Homes listed with Adams sell faster as well: ten years ago, I listed my home with Fitch and it took more than four months to sell; last year, when I sold another home, I listed it with Adams, and it took only one month. Thus, if you want to sell your home quickly and at a good price, you should use Adams." 

在本市的两家最大的房地产经纪公司--Adams Realty和Fitch 
Realty--之中,Adams显然更优秀一些。Adams有40名房地产经纪人,而Fitch只有25个,且很多是兼职工作。而且,Adams去年的收入是Fitch的两倍,其平均房价为$168000,而Fitch仅为$144000。在Adams销售的房屋卖得也更快:十年前,我把我的房产交给Fitch,它用了四个多月才卖出去;去年,我在Adams卖了另一处房产,仅用一个月就售出了。因此,要想让你的房产卖的更快更好,你应该选择Adams。 

5.The following appeared in the business section of a newspaper. 

"Given that the number of people in our country with some form of 
arthritis is expected to rise from 40 million to 60 million over the next 
twenty years, pharmaceutical companies that produce drugs for the 
treatment of arthritis should be very profitable. Many analysts believe 
that in ten years Becton Pharmaceuticals, which makes Xenon, the 
best-selling drug treatment for arthritis, will be the most profitable 
pharmaceutical company. But the patent on Xenon expires in three years, 
and other companies will then be able to produce a cheaper version of the 
drug. Thus, it is more likely that in ten years the most profitable 
pharmaceutical company will be Perkins Pharmaceuticals, maker of a new drug called Xylan, which clinical studies show is preferred over Xenon by seven out of ten patients suffering from the most extreme cases of arthritis." 

鉴于我国在未来20年中患某种形式关节炎的人数预计将从4千万上升至6千万,生产治疗关节炎药物的制药公司将获得巨大利润。很多分析家相信,生产最畅销关节炎药物Xenon的Becton 
Pharmaceuticals将会在十年后成为利润最高的制药公司。但Xenon的专利在三年内就要到期了,到时其他公司将能够生产该药的廉价版。因此,十年后利润最高的公司更有可能是Perkins 
Pharmaceuticals,该公司生产一种叫做Xylan的新药,临床调查表明在患最严重关节炎的患者中10个有7个倾向于Xylan而不是Xenon。 

6.The following was written as a part of an application for a small 
business loan by a group of developers in the city of Monroe. 

"A jazz music club in Monroe would be a tremendously profitable 
enterprise. Currently, the nearest jazz club is 65 miles away; thus, our 
proposed club, the C Note, would have the local market all to itself. 
Plus, jazz is extremely popular in Monroe: over 100,000 people attended 
Monroe's jazz festival last summer, several well-known jazz musicians live in Monroe, and the highest-rated radio program in Monroe is 'Jazz 
Nightly,' which airs every weeknight. Finally, a nationwide study 
indicates that the typical jazz fan spends close to $1,000 per year on 
jazz entertainment. It is clear that the C Note cannot help but make 
money." 

在Monroe建立爵士乐俱乐部将会是非常盈利的产业。当前,最近的爵士俱乐部也在65英里以外;因此,我们筹建的俱乐部C Note将会占有全部的本地市场。而且,爵士乐在Monroe非常流行:去年夏天10万多人参加了Monroe的爵士音乐节,若干知名爵士音乐家居住在Monroe,Monroe获评价最高的广播节目是平时每天播出的Jazz Nightly。最后,一项全国性研究表明典型的爵士爱好者每年花费近1000元用于爵士娱乐。显然C Note将会赚钱。 

7.The following appeared in a letter to the editor of the Clearview 
newspaper. 

"In the next mayoral election, residents of Clearview should vote for Ann 
Green, who is a member of the Good Earth Coalition, rather than for Frank Braun, a member of the Clearview town council, because the current members are not protecting our environment. For example, during the past year the number of factories in Clearview has doubled, air pollution levels have increased, and the local hospital has treated 25 percent more patients with respiratory illnesses. If we elect Ann Green, the environmental problems in Clearview will certainly be solved." 

在下一次市长选举中,Clearview的市民应投Good Earth Coalition成员Ann Green的票,而不是Clearview市委成员Frank Braun,因为当前的市委成员没有保护我们的环境。举例来说,去年Clearview的工厂数量翻了一番,空气污染水平增加了,而且当地医院因呼吸道疾病就诊的数量增加了25%。如果我们选举Ann Green,Clearview的环境问题肯定将被解决。 

8.The following appeared in a memorandum issued by the strategic planning department at Omni Inc. 

"Mesa Foods, a manufacturer of snack foods that currently markets its products within a relatively small region of the country, has strong growth potential. Mesa enjoyed a 20 percent increase in profits last year, 
and its best-selling product, Diabolique Salsa, has had increased sales 
over each of the past three years. Since Omni Inc. is interested in 
reaching 14-to-25 year olds, the age group that consumes the most snack 
food, we should buy Mesa Foods, and concentrate in particular on marketing Diabolique Salsa throughout the country." 

Mesa Foods,一家当前仅在本国相对较小区域销售其产品的快餐食品生产商,具有很强的增长潜力。去年Mesa的利润上升了20%,其最畅销产品Diabolique Salsa连续三年销量增加。由于Omni Inc对14-25岁这一消费快餐食品最多的年龄群体感兴趣,我们应该收购Mesa 
Foods,并集中力量在全国推广Diabolique Salsa。 

9.The following appeared in a memorandum from a dean at Omega University. 

"Fifteen years ago, Omega University implemented a new procedure that 
encouraged students to evaluate the teaching effectiveness of all their 
professors. Since that time, Omega professors have begun to assign igher 
grades in their classes, and overall student grade averages at Omega have 
risen by thirty percent. Potential employers apparently believe the grades 
at Omega are inflated; this would explain why Omega graduates have not 
been as successful at getting jobs as have graduates from nearby Alpha 
University. To enable its graduates to secure better jobs, Omega University should now terminate student evaluation of professors." 

15年前,Omega大学实施了一项新措施,鼓励学生对所有教授的教学效果进行评价。从那以后,Omega的教授开始给予学生更高的分数,Omega的学生成绩总平均上升了30%。未来的雇主显然认为Omega的分数贬值了;这可以解释为什么Omega的毕业生找工作时没有邻近的Alpha大学毕业生成功。为使Omega毕业生找到好工作,我们应立即停止学生对教授的评价。 

10.The following appeared in a letter to the editor of a Batavia newspaper. 

"The department of agriculture in Batavia reports that the number of dairy 
farms throughout the country is now 25 percent greater than it was 10 
years ago. During this same time period, however, the price of milk at the 
local Excello Food Market has increased from $1.50 to over $3.00 per 
gallon. To prevent farmers from continuing to receive excessive profits on an apparently increased supply of milk, the Batavia government should begin to regulate retail milk prices. Such regulation is necessary to 
ensure both lower prices and an adequate supply of milk for consumers." 

Batavia的农业部门报告说全国奶牛农庄的数量比10年前增加了25%。然而就在同一时期,当地Excello Food Market牛奶的价格从每加仑$1.5上涨到了$3.0。为防止农场主在牛奶供应量明显增加的情况下获取过多的利润,Batavia的政府应限制牛奶的零售价。这种限价对于保证更低的牛奶价格和充足的供应是必需的。 

11.The following appeared in a memo from the mayor of the town of West Egg. 

"Two years ago, our consultants predicted that West Egg's landfill, which 
is used for garbage disposal, would be completely filled within five 
years. During the past two years, however, town residents have been 
recycling twice as much aluminum and paper as they did in previous years. Next month the amount of material recycled should further increase, since charges for garbage pickup will double. Furthermore, over ninety percent of the respondents to a recent survey said that they would do more recycling in the future. Because of our residents' strong commitment to recycling, the available space in our landfill should last for considerably longer than predicted." 

两年前,我们的顾问预言West Egg用于投放垃圾的填埋地将在五年内完全充满。然而在过去两年间,市民对于铝和纸张的循环再生的数量比以前翻了一番。由于垃圾收集的收费在下个月将会加倍,循环再生的材料数量将进一步增加。而且,最近一次调查超过90%的回应者表示他们将会在未来做更多的循环再生工作。由于居民对循环再生的有力支持,我们填埋地可利用空间的使用时间将比预期的长得多。 

12.The following appeared in a memo from a vice president of Alta 
Manufacturing. 

"During the past year, Alta Manufacturing had thirty percent more 
on-the-job accidents than nearby Panoply Industries, where the work shifts are one hour shorter than ours. Experts believe that a significant 
contributing factor in many on-the-job accidents is fatigue and sleep 
deprivation among workers. Therefore, to reduce the number of on-the-job accidents at Alta and thereby increase productivity, we should shorten each of our three work shifts by one hour so that our employees will get adequate amounts of sleep." 

在过去,Alta工厂的工伤事故比邻近的Panoply工厂多30%,Panoply的每班工作时间比我们的短一个小时。专家相信导致很多工伤事故的重要因素就是工人的疲劳和睡眠不足。因此,为减少Alta的工伤事故数量并提高生产数量,我们应该把我们的三个班次的工作时间每个都减少一小时,从而我们的雇员将有更充足的睡眠。 

13.The following appeared in a memo from the chief executive of a video 
game company. 

"We have recently been offered the opportunity to buy the rights to 
produce a video game based on the soon-to-be-published children's book 
"Squirrel Power," by Peter Wood. While the cost of the rights is 
substantial and will place economic constraints on our company in the 
short-term, there are two reasons that the purchase of these rights will 
undoubtedly be a wise investment. First, Wood's last three books have been best sellers and the movie based on his first book was highly profitable. Second, the popular characters and story line in "Squirrel Power" will save us time in developing our video game, thereby reducing our costs." 

我们最近获得了购买一个游戏的生产权的机会,该游戏基于即将出版的由Peter Wood所写的儿童文学《松鼠力量》。尽管购买该生产权的代价比较高昂并将会给本公司的财政造成短期的压力,但我们有两个理由认为购买该生产权无疑是一项明智的投资。首先,Wood的前三本书非常畅销,基于他第一本书改编的电影获得了很高的盈利。其次,《松鼠力量》中受人欢迎的角色和情节将节省我们制作游戏所用的时间,从而节约我们的成本。 

14.The following appeared in a memo from the owner of Green Thumb 
Gardening Center, a small business serving a suburban town. 

"There is evidence that consumers are becoming more and more interested in growing their own vegetables. A national survey conducted last month indicated that many consumers were dissatisfied with the quality of fresh vegetables available in supermarkets. And locally, the gardening magazine Great Gardens has sold out at the Village News stand three months in a row. Thus, we at Green Thumb Gardening Center can increase our profits by greatly expanding the variety of vegetable seeds we stock for gardeners this coming spring." 

有证据表明消费者对于自己种植蔬菜越来越感兴趣。上个月举行的一项国家调查显示很多消费者对于超市上供应的新鲜蔬菜的质量不满意。在本地,园艺杂志《大花园》在"Village News"报亭连续三个月售磬。因此,我们Green Thumb Gardening Center可以通过大量增加今春为园艺爱好者准备的蔬菜种子的种类而增加盈利。 

15.The following appeared in a newsletter offering advice to investors. 

"Over 80 percent of the respondents to a recent survey indicated a desire 
to reduce their intake of foods containing fats and cholesterol, and today 
low-fat products abound in many food stores. Since many of the food 
products currently marketed by Old Dairy Industries are high in fat and 
cholesterol, the company's sales are likely to diminish greatly and their 
profits will no doubt decrease. We therefore advise Old Dairy stockholders to sell their shares and other investors not to purchase stock in this company." 

最近一次调查中超过80%的回应者表达了他们想减少含脂肪和胆固醇的食品的愿望,现在很多食品商店都提供丰富的低脂肪食品。由于Old Dairy Industries当前生产的很多产品都有很高的脂肪和胆固醇含量,该公司的销量有可能严重下降,其盈利无疑会减少。因而我们建议Old Dairy的股票持有者抛出他们所持的股份,其他投资者也不应购买该公司的股份。 

16.The following appeared in a letter to the editor of a local newspaper 
from a citizen of the state of Impecunia. 

"Two years ago our neighboring state, Lucria, began a state lottery to 
supplement tax revenues for education and public health. Today, Lucria 
spends more per pupil than we do, and Lucria's public health program 
treats far more people than our state's program does. If we were to 
establish a state lottery like the one in Lucria, the profits could be 
used to improve our educational system and public health program. The new lottery would doubtless be successful, because a survey conducted in our capital city concludes that citizens of Impecunia already spend an average of $50 per person per year on gambling." 

两年前我们相邻的州Lucria开展了州际彩票活动来增加用于教育和公共医疗的财政收入。现在,Lucria对于每个小学生的平均开支比我们多,Lucria的公共医疗体系接待的人数也比我们的多很多。如果我们也建立一套和Lucria类似的彩票系统,其盈利可以被用来改善我们的教育系统和公共医疗体系。新的彩票无疑会成功,因为在我们的首府举办的一次调查显示Impecuni的居民每人每年用于博彩的平均支出已经达到$50。 

17.The following appeared in a letter to the editor of the Walnut Grove 
town newspaper. 

"Walnut Grove's town council has advocated switching from EZ Disposal 
(which has had the contract for trash collection services in Walnut Grove 
for the past ten years) to ABC Waste, because EZ recently raised its 
monthly fee from $2,000 to $2,500 a month, whereas ABC's fee is still 
$2,000. But the town council is mistaken; we should continue using EZ. EZ collects trash twice a week, while ABC collects only once. Moreover, 
EZ-which, like ABC, currently has a fleet of 20 trucks-has ordered 
additional trucks. Finally, EZ provides exceptional service: 80 percent of 
respondents to last year's town survey agreed that they were 'satisfied' 
with EZ's performance." 

Walnut Grove的市委提议选择ABC Waste,而不是EZ Disposal(它是过去十年中和Walnut Grove签约提供垃圾收集服务的机构),因为EZ最近把他们每月的收费从$2000提高到了$2500,而ABC仍然是$2000。但市委是错误的,我们应该继续使用EZ。EZ每周收集两次垃圾,而ABC只收集一次。而且,EZ当前的卡车拥有量和ABC一样都是20辆,但它已定购了更多的车辆。最后,EZ还提供优越的服务:去年市镇调查中80%的回应者同意他们对于EZ的表现是"满意"的。 

18.The following appeared in an editorial in a Prunty County newspaper. 

"In an attempt to improve highway safety, Prunty County recently lowered its speed limit from 55 miles per hour to 45 on all major county roads. But the 55 mph limit should be restored, because this safety effort has failed. Most drivers are exceeding the new speed limit and the accident rate throughout Prunty County has decreased only slightly. If we want to improve the safety of our roads, we should instead undertake the same kind of road improvement project that Butler County completed five years ago: increasing lane widths and resurfacing rough roads. Today, major Butler County roads still have a 55 mph speed limit, yet there were 25 percent fewer reported accidents in Butler County this past year than there were five years ago." 

为提高高速公路的安全性,Prunty County最近把镇上所有主要路段的最高限速从55mph降到了45。但我们应该回复到55mph的限速,因为这种保障安全的努力已经失败了。多数司机都超过了新的限速,而且Prunty County全镇的事故率仅有微量下降。如果我们要提高公路安全性,我们应该采取Butler County在5年前完成的同样的道路改善计划:增加车道宽度和重新铺装不平整路面。现在,Butler County的主要道路仍然使用55mph限速,而那里近年间上报的事故发生率比五年前减少了25%。 

19.The following appeared in a letter from the manager of a rock band 
named Double Rice. 

"One year ago, tickets for Double Rice's concerts in stadiums around the 
country took, on average, at least 24 hours to sell out, if they sold out 
at all. But the band has been enjoying a surge in nationwide popularity 
among 14 to 25 year olds, and the 30,000 tickets for a recent concert in 
Megalopolis sold out in 12 minutes. Clearly the ticket sales in 
Megalopolis are a result both of the band's increased popularity and of 
the advertising campaign run in Megalopolis by the Ad Lib advertising 
agency. Thus, in order to ensure that the band's success in Megalopolis is 
repeated across the country, the band should hire Ad Lib to duplicate the 
Megalopolis ad campaign on a nationwide scale." 

一年前,Double Rice在全国体育场举行的音乐会门票如果能卖完的话,也平均至少需要24小时。但乐队最近经历了一次14-25岁人群的全国性支持风潮,最近在Megalopolis的一次音乐会门票在12分钟内就售完了。显然Megalopolis的门票热销得益于乐队日益增加的人气度和由Ad Lib广告公司在Megalopolis所作的广告宣传。因此,为保证乐队在Megalopolis的成功能够在全国再现,乐队应雇佣Ad 
Lib在全国范围内重复他们在Megalopolis所作的广告宣传。 

20.The following appeared in a letter to the editor of the Balmer Island 
Gazette. 

"The population of Balmer Island increases to 100,000 duing the summer 
months. To reduce the number of accidents involving mopeds and 
pedestrians, the town council of Balmer Island should limit the number of 
mopeds rented by each of the island's six moped and bicycle rental 
companies from 50 per day to 30 per day during the summer season. By 
limiting the number of rentals, the town council is sure to attain the 50 
percent reduction in moped accidents that was achieved last year in the 
neighboring island of Torseau, when Torseau's town council enforced 
similar limits on moped rentals." 

Balmer Island的人口在夏季达到了100000。为减少由助力车和行人引发的事故,Balmer Island市委应把本岛六个助力车和自行车出租公司的助力车出租数量在夏季从每天50辆限制到每天30辆。通过限制出租数量,市委肯定能够实现助力车事故减少50%的目标,就像去年邻岛Torseau市委实施了类似的对于助力车出租的限制后所达到的那样。 

21.The following appeared in a memo from the new vice president of 
Sartorian, a company that manufactures men's clothing. 

"Five years ago, at a time when we had difficulties in obtaining reliable 
supplies of high-quality wool fabric, we discontinued production of our 
deluxe alpaca overcoats. Now that we have a new fabric supplier, we should resume production. This coat should sell very well: since we have not offered an alpaca overcoat for five years and since our major competitor no longer makes an alpaca overcoat, there will be pent-up customer demand. Also, since the price of most types of clothing has risen in each of the past five years, customers should be willing to pay significantly higher prices for alpaca overcoats than they did five years ago, and our company profits will increase." 

五年前,当我们在获取可靠的高质量羊毛毛料的渠道方面存在困难的时候,我们停止了高档羊毛外衣的生产。现在有了新的毛料供应商,我们应该重新开始生产。这种外衣应该卖得很好:因为我们已经五年没有供应羊毛外衣了,而且由于我们的主要竞争对手已不再生产羊毛外衣,消费者将有很迫切的需求。而且,由于过去五年中多数种类的服装价格每年都在上涨,消费者应该愿意花比五年前高的多的价格购买羊毛外衣,从而我们公司的利润将会上升。 

22.The following appeared in a memo from the president of a company that builds and sells new homes in Steel City. 

"Over the past five years, the population of Steel City has increased by 
more than 20 percent, and family incomes in Steel City have risen much 
faster than the national average. Nationwide, sales of houses priced above 
$150,000 have increased more than have sales of lower-priced houses. Such data indicate that we should make changes in our business to increase company profits. First, we should build fewer low-priced houses than we did last year and focus instead on building houses designed to sell at above $150,000. Second, we should hire additional workers so that we can build a larger total number of houses than we did last year." 

过去五年中,Steel City的人口增加超过了20%,家庭收入的上涨比全国平均水平快的多。在全国范围,房价在$150000以上的房产销量的增长比低价房产要多。这些数据显示我们的业务应该进行一些变革来增加利润。首先,我们所建设的低价位房产应该比去年少,而集中力量建设房价在$150000以上的房产。其次,我们应该雇佣更多的工人从而保证我们能够比去年建设更多的房屋。 

23.A recent sales study indicated that consumption of seafood dishes in 
Bay City restaurants has increased by 30 percent over the past five years. 
Yet there are no currently operating city restaurants that specialize in 
seafood. Moreover, the majority of families in Bay City are two-income 
families, and a nationwide study has shown that such families eat 
significantly fewer home-cooked meals than they did a decade ago but at 
the same time express more concern about eating healthily. Therefore, a 
new Bay City restaurant specializing in seafood will be quite popular and 
profitable. 

最近的销量调查显示Bay City餐馆的海鲜菜肴的消费量比过去五年增加了30%。而现在该市还没有专门经营海鲜菜的餐厅。而且,Bay 
City的大多数家庭是双收入家庭,一次国家调查显示这类家庭在家做饭的数量比十年前显著减少,同时他们更关注健康饮食。因此,在Bay City开设一家新的专营海鲜食品的餐馆将会非常受欢迎而且有利可图。 

24.The following appeared in a memo from the president of Viva-Tech, a 
manufacturer of high-tech medical equipment. 

"In order to reduce costs, we should close some of our existing small 
assembly plants and build a large central plant. Grandview would be an 
ideal location for this new plant. First, of the locations that we have 
considered, Grandview has the largest adult population, so that we will be 
able to staff our plant quickly and easily. Second, since the average wage 
earned by workers in Grandview is less than that in the other locations, 
we should be able to keep production costs low. Last, as an inducement for us to build there, Grandview's town council has offered to allow us to 
operate for the first three years without paying city taxes." 

为节约成本,我们应该关闭一些现有的小型组装车间而建设一个大型核心厂房。Grandview可能是这个新厂房建设的理想位置。首先,在我们所考虑过的地区中,Grandview拥有最大的成年人口,因此我们可以很快很轻易地招收到工作人员。其次,由于Grandview工人的平均收入比其他地区低,我们能够把生产成本压低。最后,我们在那里建厂的诱因之一就是Grandview的市委允许我们运营的头三年可以免付城市税。 

25.The following appeared in a memo from the mayor of the town of 
Hopewell. 

"Two years ago, the town of Ocean View built a new municipal golf course and resort hotel. During the past two years, tourism in Ocean View has increased, new businesses have opened there, and Ocean View's tax revenues have risen by 30 percent. The best way to improve Hopewell's economy, and generate additional tax revenues, is to build a golf course and resort hotel similar to those in Ocean View." 

两年前Ocean View建造了一个新的市立高尔夫球场和度假旅馆。过去两年中,Ocean View的旅客增加了,开设了很多新的商业,而且税收增加了30%。改善Hopewell的经济,产生更多税收的最好途径就是建立一个和Ocean View类似的高尔夫球场和度假旅馆。 

26.The following appeared in a memo from the chairperson of the school 
board in the town of Saluda. 

"For the past five years, Mr. Charles Schade has been the music director 
at Steel City High School, and during that time the school band from Steel City High has won three regional band competitions. In addition, the quality of the music rehearsal facilities and musical instruments at Steel City High has improved markedly over the past five years. Because of such successes at Steel City High, the Saluda school board should hire Mr. Schade to plan and direct the general music education programs for the entire Saluda school system." 

过去五年中,Charles Schade担任了Steel City高中的音乐教学主任,在那期间学校乐队在三次地区乐队比赛中获胜。而且,Steel City高中的音乐排练设备和乐器在过去五年中明显得到改善。由于Steel 
City高中所获得的这些成功,Saluda学校委员会应该雇佣Mr.Schade来为整个Saluda学校系统规划和指导总体音乐教育计划。 

27.The following appeared as part of a memo from the president of 
Automate, a company that manufactures automobiles. 

"It has come to my attention that Sparks, Inc., the manufacturing company that just moved into our state, is advertising job openings at salaries that are twice as high as those paid to our experienced assembly-line workers. Some of our employees have already left to work for Sparks. In order to keep our best staff, we must pay them salaries equal to those Sparks pays its employees. Otherwise we will continue to lose employees in the future, because Sparks must staff the additional new plants that it plans to build in the state." 

我注意到刚刚搬到本州的制造公司Sparks, Inc.正在登广告提供比我们公司生产线的熟练工人薪水高一倍的工作岗位。我们的有些员工已经离开公司到Sparks就职。为留住我们最好的员工,我们必须付给他们与Sparks付给其员工相同的薪水。否则我们在未来将继续流失员工,因为Sparks必须为他们在本州新建的工厂招募工人。 

28.The following is a memo from the superintendent of the Mylar school 
district. 

"A recent six-month study, in which breakfast was made available at school for 100 schoolchildren ages five to twelve, found that children on the breakfast plan were less likely than other children to be absent from or late for school. Clearly, eating breakfast before school plays a role in 
reducing student absenteeism and tardiness. It is also well known that 
children who regularly eat a healthful breakfast tend to perform better in 
school. Therefore, in order to reduce absenteeism and tardiness and to 
improve academic performance in all of Mylar's elementary and secondary schools, we should provide breakfasts for all students before each school day." 

在一项最近的为期6个月的研究中,我们为100名5至12岁的小学生在学校提供早餐;研究发现参加早餐计划的儿童比其他儿童更不容易缺席或迟到。显然,上学前吃早餐对于减少学生的缺席和迟到作用很大。而且众所周知经常吃健康早餐的儿童一般在学校的表现也更好。因此,为减少缺席和迟到以及提高Mylar所有小学和初中的学习成绩,我们应该在每天上课前为所有学生提供早餐。 


29.When Ida McAllister ran for mayor of Lake City four years ago, she 
failed to win even 30 percent of the vote. But since then, McAllister has 
made public her commitment to environmental causes. She would be wise, therefore, to announce her intention to close all Lake City parks to 
automobile traffic, thus following the example of the former mayor of 
Plainsville, Alecia Yu . On the recommendation of a small group of 
concerned citizens, Mayor Yu prohibited automobile traffic in all 
Plainsville parks, and therefore was credited with solving the pollution 
problem and improving the quality of life in Plainsville. This action 
would have great appeal to the citizens of Lake City, most of whom 
participate in the community's recycling program, and would guarantee 
McAllister's success in her current quest to be Lake City's new mayor. 

当Ida McAllister在四年前竞选Lake City市的市长的时候,她失败了,甚至未能赢得30%的选票。但从那以后,McAllister公开了她对环境事业的支持。因而,如果她宣布她将会让Lake City所有公园禁止汽车通行的话将会是十分明智的,这里有Plainsville前市长Alecia Yu的先例。在一小群关注该问题的市民的建议下,Yu市长在Plainsville的所有公园都禁止汽车通行,因而被称赞为解决了Plainsville的污染问题和提高了生活质量。这一行动对于Lake City的市民将会有极大吸引力,这些市民大部分参加了社区循环再生项目,也会保证McAllister在这次市长竞选中获得成功。 

30.According to information recently reported in the Eliottown Gazette, 
the number of people who travel to Eliottown has increased significantly 
over the past several years. So far this year over 100,000 people have 
arrived on flights to Eliottown's airport, compared with only 80,000 last 
year and 40,000 the year before. Eliottown's train station has received 
more than 50,000 passengers this year, compared with less than 40,000 last year and 20,000 the year before. Clearly tourism in Eliottown has been increasing, thanks to the new Central Park and Museum of Modern Art that opened last year. Therefore, the funding for the park and museum should be increased significantly. 

根据Eliottown Gazette最近报道的信息,到Eliottown旅游的人数在过去几年中显著增加。今年到现在为止,乘飞机抵达Eliottown机场的人数已经超过了100000人,而去年和前年则分别只有80000和40000人。Eliottown的火车站今年接待了超过50000名乘客,而去年和前年则分别为不到40000和20000。显然Eliottown的游客数量增加了,这要感谢去年开放的新的Central Park和Museum of Modern Art。因此,拨给这个公园和博物馆的基金应该大幅增加。 

31.The following appeared in the editorial section of a newsmagazine. 

"Some states are creating new laws that restrict the use of of handheld 
cell phones by drivers of automobiles. Such legislation, however, is sheer 
folly. Although some people with cell phones undoubtedly cause problems on the road, including serious accidents, the majority do not. Besides, problems are also caused by drivers who are distracted by any number of other activities, from listening to the radio to disciplining children. Since there is no need to pass legislation restricting these and other such activities, it follows that there is no need to restrict people's 
freedom to use a device that they find convenient-or helpful in 
emergencies." 

一些州正在制定新法律来禁止汽车驾驶员使用移动电话。然而这种立法是很愚蠢的。尽管有些拥有移动电话的人无疑将会在路上引发一些问题,包括严重事故,但大多数人并不会。而且,事故也同样由于因其他行为而分心的驾驶员引发,比如听收音机和管教儿童。由于没有必要通过立法来限制这些行为,因而也没有必要限制人们使用他们认为方便或在紧急时有帮助的设备。 

32.Until recently, people in Hiparia did most of their shopping by driving 
to shopping malls. They are beginning, however, to do more of their 
shopping by ordering merchandise from mail-order catalogs and the 
Internet. These purchases are delivered to them by mail or by a delivery 
service. For many purchases, Hiparians no longer need to drive to and from shopping malls; there will therefore be a resulting reduction in the 
consumption of vehicle fuel in Hiparia. 

直到最近,Hiparia的居民都开车到商场购物。然而,他们现在开始更多地通过邮寄订货目录和互联网定购商品。这些商品通过邮寄或快递服务递送到他们手中。对很多商品来说,Hiparia居民不再需要开车往来于商场;因而将会导致Hiparia汽车燃油消费量的下降。 

33.The following report appeared in an archaeology journal. 

"The discovery of distinctively shaped ceramic pots at various prehistoric 
sites scattered over a wide area has led archaeologists to ask how the 
pots were spread. Some believe the pot makers migrated to the various 
sites and carried the pots along with them; others believe the pots were 
spread by trade and their makers remained in one place. Now, analysis of 
the bones of prehistoric human skeletons can settle the debate: high 
levels of a certain metallic element contained in various foods are 
strongly associated with people who migrated to a new place after 
childhood. Many of the bones found near the pots at a few sites showed 
high levels of the metallic element. Therefore, it must be that the pots 
were spread by migration, not trade." 

在广泛区域分散分布的很多史前遗迹发现的形状独特的陶壶导致考古学家提出疑问:这些壶是如何流传的?有些人相信壶的制造者迁移到别的地区并把壶随之带来;另一些人相信壶是通过贸易流传的,而它们的制造者仍然留在一个地方。现在,对于史前人类骨骼的分析可以解决这个争论:在多种食物中都含有的某种金属元素的高含量与那些成年后移居到新地方的人有很高的关联性。在一些遗迹的壶附近发现的很多骨头都显示出这种金属元素的高含量。因此,这些壶肯定是通过迁移而不是贸易来流传的。 

34.Milk and dairy products are rich in vitamin D and calcium, substances 
essential for building and maintaining bones. Many people therefore 
believe that a diet rich in dairy products can help prevent osteoporosis, 
a disease in which the bones weaken significantly with age and that is 
linked to both environmental and genetic factors. But a long-term study of a large number of people has found that those who have consistently 
consumed dairy products throughout the years of the study have a higher 
rate of bone fractures than any other participants in the study. Since 
bone fractures are a symptom of osteoporosis, this study result shows that 
a diet rich in dairy products may actually increase, rather than decrease, 
the risk of osteoporosis. 

牛奶和奶制品富含维生素D和钙,这是骨骼生长和维持所必须的物质。因此很多人相信多吃奶制品的饮食可以帮助预防骨质疏松症,这是一种骨骼随年龄而显著弱化而且与环境和基因因素相关联的疾病。但是一项对大量人群的长期研究发现那些在研究期间经常食用奶制品的人骨折发病率比其他参加研究的人要高。由于骨折是骨质疏松症的症状之一,这一研究结果表明富含奶制品的饮食实际上会增加而不是减少患骨质疏松症的危险。 

35.The following appeared in the summary of a study on headaches suffered by the residents of Mentia. 

"Salicylates are members of the same chemical family as aspirin, a 
medicine used to treat headaches. Although many foods are naturally rich 
in salicylates, for the past several decades food-processing companies 
have also been adding salicylates to foods as preservatives. This rise in 
the commercial use of salicylates has been found to correlate with a 
steady decline in the average number of headaches reported by participants in our twenty-year study. Recently, food-processing companies have found that salicylates can also be used as flavor additives for foods. With this new use for salicylates, we can expect a continued steady decline in the number of headaches suffered by the average citizen of Mentia." 

水杨酸酯和用来治疗头痛的药物--阿司匹林是同一类化合物。尽管很多食品天然富含水杨酸酯,过去几十年中食品加工公司仍然在食品中加入它来作为防腐剂。这种水杨酸酯在商业上的使用被发现与我们为期20年研究的参加者所报告的头痛发病的平均数量下降是相关的。最近,食品加工公司发现水杨酸酯也可以被用作食品香料。根据这种水杨酸酯的新用途,我们可以预期Mentia居民患头痛症的数量将会持续稳步下降。 

36.The following appeared in an article written by Dr. Karp, an 
anthropologist. 

"Twenty years ago Dr. Field, a noted anthropologist, visited the island of 
Tertia and concluded from his observations that children in Tertia were 
reared by an entire village rather than by their own biological parents. 
However, my recent interviews with children living in the group of islands that includes Tertia show that these children spend much more time talking about their biological parents than about other adults in the village. This research proves that Dr. Field's conclusion about Tertian village culture is false, and thus that the observation-centered approach to 
studying cultures is invalid. Because they are using the interview-centered method, my team of graduate students working in Tertia will establish a much more accurate understanding of child-rearing 
traditions there and in other island cultures." 

20年前著名人类学家Field博士访问了Tertia岛,并从他的观察得出结论:Tertia的儿童是由整个村庄的人抚养长大的而不是由他们的双亲。然而,我最近对包含Tertia的一组岛屿上生活的儿童的采访显示,这些儿童的谈话中谈到他们双亲的时间要远多于谈到村庄中其他成年人的时间。这个研究证实了Field博士关于Tertia村庄文化的结论是错误的,因而这种以观察为中心的研究文化的方法是无效的。由于我在Tertia工作的研究生们所用的是以采访为中心的方式,他们将对那里以及其他岛屿文化的儿童抚养传统建立精确的多的了解。 

37.Woven baskets characterized by a particular distinctive pattern have 
previously been found only in the immediate vicinity of the prehistoric 
village of Palea and therefore were believed to have been unique to the 
Palean people. Recently, however, archaeologists discovered such a 
"Palean" basket in Lithos, an ancient village across the Brim River from 
Palea. The Brim River is very deep and broad, and so the ancient Paleans 
could only have crossed it by boat, but there is no evidence that the 
Paleans had boats. And boats capable of carrying groups of people and 
cargo were not developed until thousands of years after the Palean people 
disappeared. Moreover, Paleans would have had no need to cross the 
river-the woods around Palea are full of nuts, berries, and small game. It 
follows that the so-called Palean baskets were not unique to Palea. 

一种具有独特花纹的编织篮子以前只在史前村庄Palea的临近地区发现过,因而被认为是Palea居民所独有的。然而最近,考古学家在一个与Palea隔着一条叫做Brim河的村庄Lithos发现了一个这样的Palea篮子。Brim河很深很宽,所以古代Palea人只能坐船穿过它,但没有证据表明Palea人拥有船只。而且能够运载大量人和货物的船只直到Palea人消失几千年后才出现。而且,Palea人应该没有必要穿过这条河流--Palea周围的林地有丰富的果实和小动物。这表明那种所谓的Palea篮子并不是那里所独有的。 

38.The following memo appeared in the newsletter of the West Meria Public Health Council. 

"An innovative treatment has come to our attention that promises to 
significantly reduce absenteeism in our schools and workplaces. A study 
reports that in nearby East Meria, where fish consumption is very high, 
people visit the doctor only once or twice per year for the treatment of 
colds. Clearly, eating a substantial amount of fish can prevent colds. 
Since colds are the reason most frequently given for absences from school and work, we recommend the daily use of Ichthaid, a nutritional supplement derived from fish oil, as a good way to prevent colds and lower absenteeism." 

我们注意到一种保证可以显著减少学校和工作岗位的缺席的革新疗法。一项研究报告说在附近的East Meria,鱼的消费量很高,那里的人们每年因为治感冒而去看医生的次数只有一或两次。显然,吃较大量的鱼可以预防感冒。由于感冒是学校和单位缺席的最常见原因,我们建议每天服用Ichthaid,一种从鱼油中提炼的营养物质,作为预防感冒和减少缺席率的有效措施。 

39.The following appeared in a memorandum from the president of Humana College. 

"Last year the number of students who enrolled in long-distance degree 
programs at Omni University increased by 50%. During the same year, Omni showed a significant decrease from prior years in expenditures for 
dormitory and classroom space, most likely because instruction in the 
long-distance programs takes place via interactive video computer 
connections. In contrast, over the past three years, enrollment at Humana 
College has diminished and costs of maintaining buildings have risen. 
Thus, to increase enrollment and solve the problem of budget deficits at 
Humana College, we should initiate and actively promote long-distance 
degree programs like those at Omni." 

去年报名参加Omni大学远程教学系统的学生人数上升了50%。同年,Omni用于宿舍和教室的开支比前一年显著下降,很可能是因为远程教学通过互动电脑录像授课。比较而言,在过去三年中,Humana学院的报名人数下降了,而且用于房屋维护的费用上升。因此,为增加报名数量并解决Humana学院财政赤字问题,我们也应该开展并积极推广与Omni一样的远程教学系统。 

40. 

41.The following appeared in a memo from the vice president of a 
food-distribution company with food-storage warehouses in several cities. 

"Recently we signed a contract with The Fly-Away Pest-Control Company to provide pest-control services at our fast-food warehouse in Palm City, but last month we discovered that over $20,000 worth of food there had been destroyed by pest damage. Meanwhile, the Buzzoff Pest-Control Company, which we have used for many years, continued to service our warehouse in Wintervale, and last month only $10,000 worth of the food stored there had been destroyed by pest damage. Even though the price charged by Fly-Away is considerably lower, our best means of saving money is to return to Buzzoff Company for all our pest-control services." 

最近我们和Fly-Away Pest-Control公司签订了一项合同来为我们在Palm City的快餐食品仓库提供杀虫服务,但上个月我们发现,那里有价值超过$20000的食品被害虫破坏。同时,我们使用多年的Buzzoff 
Pest-Control公司继续在Wintervale的仓库服务,上个月那里只有价值$10000的食品被害虫破坏。尽管Fly-Away的收费低廉的多,我们节省收费的最好方式就是重新使用Buzzoff公司来提供我们所有的杀虫服务。 

42.The following appeared in a proposal from the economic minister of the country of Paraterra. 

"In order to strengthen its lagging economy, last year the government of 
the nearby country of Bellegea began an advertising campaign to promote 
ecologically sound tourism (ecotourism). This year the number of foreign 
visitors arriving at Bellegea's main airport doubled, and per capita 
income in Bellegea increased by ten percent. To provide more income for 
the population of Paraterra and also preserve the natural environment of 
our tiny country, we too should begin to promote ecotourism. To ensure 
that our advertising campaign is successful, we should hire the current 
director of Bellegea's National Tourism Office as a consultant for the 
campaign." 

临近城市Bellegea的政府为促进其落后的经济,去年开展了一项对生态旅游的广告推广。今年到达Bellegea主要机场的外国游客数量翻了一番,人均收入增加了10%。为增加Paraterra居民的收入并保护我们有限国土的天然环境,我们也应该推广生态旅游。为保证我们广告策略的成功,我们应该雇佣Bellegea现任国家旅游局的主任来担任广告的顾问。 

43.The following appeared as part of a business plan developed by the 
manager of the Rialto Theater. 

"Despite its downtown location, the Rialto Movie Theater, a local 
institution for five decades, must make big changes or close its doors 
forever. It should follow the example of the new Apex Theater in the mall 
outside of town. When the Apex opened last year, it featured a video 
arcade, plush carpeting and seats, and a state-of-the-art sound system. 
Furthermore, in a recent survey, over 85 percent of respondents reported 
that the high price of newly released movies prevents them from going to 
the movies more than five times per year. Thus, if the Rialto intends to 
hold on to its share of a decreasing pool of moviegoers, it must offer the 
same features as Apex." 

尽管已成立50余年的当地机构Rialto剧院地处闹市,它必须采取重大变革,否则就将面临永久停业。它应该借鉴城外商业街上新的Apex剧院的例子。Apex去年开业的时候,它拥有视听走廊,豪华地毯和座椅,以及最先进的音响系统。而且,最近一次调查中,超过85%的被访者报告说新发行影片的过高票价致使他们看电影的次数每年至少减少五次。因此,如果Rialto想在电影观众减少的情况下保持市场份额,它必须提供和Apex相同的设施和服务。 

44.The following is a recommendation from the business manager of Monarch Books. 

"Monarch Books should open a cafè in its store to attract more customers 
and better compete with Regal Books, which recently opened a cafè. 
Monarch, which has been in business at the same location for more than 
twenty years, has a large customer following because it is known for its 
wide selection of books on all subjects. Opening the cafè would clearly 
attract more customers. The cafè would require relatively little space. 
Space could be made for the cafè by discontinuing the children's book 
section, which will likely become less popular given that the last 
national census indicated a significant decline in the percent of the 
population who are under age ten." 

Monarch书店应该在店内开设一个咖啡厅以吸引更多的顾客并更好地和最近开设了咖啡厅的Regal书店展开竞争。Monarch已经在它的店址上经营了20余年,由于其对于各类型图书选择的广泛性而广为人知,并拥有庞大的消费者群体。开设咖啡厅显然能吸引更多的顾客。咖啡厅所需的空间相对较小。咖啡厅的空间可以通过撤销儿童书籍的柜台来获得,由于最近的一次全国调查显示10岁以下儿童在总人口中所占的比例将显著下降,因而儿童书籍很可能将不再好卖。 

45.The following appeared as an editorial in a wildlife journal. 

"Arctic deer live on islands in Canada's arctic region. They search for 
food by moving over ice from island to island during the course of a year. 
Their habitat is limited to areas warm enough to sustain the plants on 
which they feed, and cold enough, at least some of the year, for the ice 
to cover the sea separating the islands, allowing the deer to travel over 
it. Unfortunately, according to reports from local hunters, the deer 
populations are declining. Since these reports coincide with recent global 
warming trends that have caused the sea ice to melt, we can conclude that 
the decline in arctic deer populations is the result of deer being unable 
to follow their age-old migration patterns across the frozen sea." 

北极鹿生活在加拿大极地区域的岛屿上。它们全年都通过冰块在岛屿间移动来寻找食物。它们的栖居地局限在那些温暖得足以维持它们所需的植物生长,并且在一年的至少某些时候冷到足以让岛屿间的海面结冰以使它们能够在岛屿间旅行的地方。然而,根据当地猎人的报告,鹿的数量正在下降。由于这一报告正好与最近导致海洋冰面融化的全球变暖趋势同时发生,我们可以得出结论:北极鹿数量的下降是它们无法按它们原有的迁移习惯穿越结冰海面的结果。 

46.Although black bears are common in the eastern Canadian province of 
Labrador, grizzly bears-often similar in color, but much larger-were 
believed to exist only in the western provinces. Despite a nineteenth-century explorer's account of having startled and narrowly 
escaped from a grizzly bear deep in the woods in Labrador, modern 
scientists find no physical evidence that grizzly bears have ever lived in 
Labrador. But recent research into the language and legends of the Innu, a 
people who have lived in Labrador for thousands of years, reveals that 
their language has words for two different kinds of bears, and their 
ancient legends attribute different characteristics to the two kinds of 
bears. Therefore, there probably were grizzly bears in Labrador, and the 
explorer's account probably accurately identified the bear. 

尽管黑熊在加拿大东部的Labrador省份很常见,那种与黑熊颜色类似,但要大的多的灰熊被认为只存在于西部的省份。尽管存在一名19世纪的探险者在Labrador丛林深处遭遇一头灰熊并惊险地逃脱的记载,现代学者并没有发现灰熊曾在Labrador生活的证据。但最近对于已在Labrador生活了数千年的Innu人的语言和传说的研究发现,他们的语言中对于两种不同的熊有不同的词汇,他们的古老传说中确认了两种熊的特征。因此,Labrador可能曾有过灰熊,探险者的记载有可能精确地记叙了熊的存在。 

47.Scientists studying historical weather patterns have discovered that in 
the mid-sixth century, Earth suddenly became significantly cooler. 
Although few historical records survive from that time, some accounts 
found both in Asia and Europe mention a dimming of the sun and extremely cold temperatures. Either a huge volcanic eruption or a large meteorite colliding with Earth could have created a large dust cloud throughout Earth's atmosphere that would have been capable of blocking enough sunlight to lower global temperatures significantly. A large meteorite collision, however, would probably create a sudden bright flash of light, and no extant historical records of the time mention such a flash. Some surviving Asian historical records of the time, however, mention a loud boom that would be consistent with a volcanic eruption. Therefore, the cooling was probably caused by a volcanic eruption. 

研究历史上气候变化的学者发现在六世纪中叶,地球突然变冷了很多。尽管那个时期很少有历史记录被保存下来,一些在亚洲和欧洲所发现的记录提到了太阳变暗和极度的寒冷。要么是巨大的火山喷发,要么是撞击地球的大型小行星导致地球大气形成一大片尘埃云层,这阻止了一定的阳光导致全球温度显著下降。然而,大型小行星的撞击可能产生突然的强闪光,而现存的那时的历史记录中没有提到过这样的闪光。然而那时遗留下来的一些亚洲历史纪录提到过与一次火山喷发相一致的巨大隆隆声。因此,那时的温度下降多半是火山喷发导致的。 

48.The following appeared in a newspaper article published in the country of Corpora. 

"Twenty years ago, one half of all citizens in Corpora met the standards 
for adequate physical fitness as then defined by the national advisory 
board on physical fitness. Today, the board says that only one quarter of 
all citizens are adequately fit and suggests that spending too much time 
using computers may be the reason. But since overall fitness levels are 
highest in regions of Corpora where levels of computer ownership are also highest, it is clear that using computers has not made citizens less 
physically fit. Instead, as shown by this year's unusually low expenditures on fitness-related products and services, the recent decline in the economy is most likely the cause, and fitness levels will improve when the economy does." 

20年前,Corpora的市民有一半都达到了那时由国家健身顾问委员会所定义的充分的健康标准。今天,委员会指出所有市民只有四分之一的市民足够健康,并指出长时间的使用电脑可能是原因。但是由于在Corpora电脑拥有量最高的地区也是总体健康水平最高的地区,显然使用电脑并没有导致市民体质的下降。相反,今年用于健身产品和服务的花费低的异乎寻常,这表明最近经济的衰退最可能是原因,当经济复苏了健康水平也会随之提高。 

49.The following appeared in a letter to the editor of a newsletter on 
health issues. 

"For the past decade, most health experts have advised teenagers to avoid 
eating greasy foods in order to prevent acne and related skin conditions, 
but the number of teenagers who sought medical help for these skin 
problems has actually risen over the same period. In a recent study, 
teenagers who avoided greasy foods for a month reported approximately as many outbreaks of acne and related skin conditions as did those who ate an average of two servings of greasy food per day. Such data indicate that eating greasy foods is unlikely to be a cause of acne and related skin 
conditions. Therefore, health experts should no longer recommend that 
people avoid such foods." 

过去10年中,多数健康专家建议青少年应避免油腻食物来防止痤疮和相关的皮肤问题,但在此期间因这类皮肤问题寻求医疗帮助的青少年数量实际上上升了。最近的一次调查中,一个月不吃油腻食物的青少年上报的痤疮和相关皮肤问题的发生率与那些平均每天吃两份油腻食物的青少年基本相同。这一数据表明吃油腻食物不太可能是痤疮和相关皮肤问题的诱因。因此,健康专家不应该再建议人们避免这类食物。 

50.From a draft textbook manuscript submitted to a publisher. 

"As Earth was being formed out of the collision of space rocks, the heat 
from those collisions and from the increasing gravitational energy of the 
planet made the entire planet molten, even the surface. Any water present 
would have evaporated and gone off into space. As the planet approached 
its current size, however, its gravitation became strong enough to hold 
gases and water vapor around it as an atmosphere. Because comets are 
largely ice made up of frozen water and gases, a comet striking Earth then 
would have vaporized. The resulting water vapor would have been retained in the atmosphere, eventually falling as rain on the cooled and solidified surface of Earth. Therefore, the water in Earth's oceans must have originated from comets." 

当地球在太空岩石的撞击作用下形成的时候,撞击产生的热量和行星越来越大的重力能量使整个行星融化,甚至包括表面。当时存在的任何水分都会蒸发并消失在太空。然而,当行星接近现在的大小的时候,它的重力强到了足以保持其周围的气体和水蒸气来形成大气层。由于彗星主要是由冻结的水和气体组成的冰,撞击地球的彗星将会蒸发。产生的水蒸气将被留在大气层,最终以降雨的形式落在地球已冷却而且坚硬的表面。因此,地球海洋的水分一定是来自彗星。 

51.The following appeared in a medical newsletter. 

"Doctors have long suspected that secondary infections may keep some 
patients from healing quickly after severe muscle strain. This hypothesis 
has now been proved by preliminary results of a study of two groups of 
patients. The first group of patients, all being treated for muscle injuries by Dr. Newland, a doctor who specializes in sports medicine, took 
antibiotics regularly throughout their treatment. Their recuperation time 
was, on average, 40 percent quicker than typically expected. Patients in 
the second group, all being treated by Dr. Alton, a general physician, 
were given sugar pills, although the patients believed they were taking 
antibiotics. Their average recuperation time was not significantly 
reduced. Therefore, all patients who are diagnosed with muscle strain 
would be well advised to take antibiotics as part of their treatment." 

医生长期以来怀疑严重肌肉扭伤后的二次感染妨碍了一些患者迅速康复。这一假说现在被一项对两组患者的研究的初步结果所证实。第一组患者全部由专攻运动医学的Dr. Newland治疗肌肉损伤,他们在疗程中经常服用抗生素。他们的康复期平均比通常预期的快40%。第二组患者由综合医师Dr. Alton治疗,他们被给予糖丸,而患者相信他们在服用抗生素。他们的平均康复时间没有明显缩短。因此,任何被确诊为肌肉损伤的患者应被建议服用抗生素作为辅助治疗。 

52.The following appeared in a memo to the human resources manager at 
Baobob Inc., a large architectural firm. 

"Several well-known, retired architects were interviewed in Architecture 
Today about changes in the field. Only one had earned a college degree in 
architecture. All others had come into the field at an early age by 
serving apprenticeships that required them to work under the direct 
supervision of an experienced architect. Several of the colleges that we 
recruit from report that many promising architecture students leave school early in their undergraduate career. Therefore, because finding talented architecture graduates is becoming more difficult, Baobob Inc. should start an aggressive apprenticeship program and hire students who express an interest in architecture directly out of high school rather than wait for them to get out of college." 

一些知名的退休建筑师接受了Architecture Today关于本领域的变化的采访。其中只有一个人得到了建筑学的大学学位。其他人都是通过很小的时候当学徒,在有经验的建筑师监督下工作而步入该领域的。有几个我们招收了毕业生的学校报告说很多有前途的建筑系学生在本科学习的早期就离开了学校。因此,由于找到有天分的建筑系毕业生越来越困难,Baobob Inc.应该开展积极的学徒计划,雇佣那些在高中一毕业就表现出对建筑的兴趣的学生而不是等他们从大学毕业。 

53.Thirteen years ago, researchers studied a group of 25 infants who 
showed signs of mild distress when exposed to unfamiliar stimuli such as 
an unusual odor or a tape recording of an unknown voice. They discovered that these infants were more likely than other infants to have been conceived in early autumn, a time when their mothers' production of 
melatonin-a hormone known to affect some brain functions-would naturally increase in response to decreased daylight. In a follow-up study conducted earlier this year, more than half of these children-now teenagers-who had shown signs of distress identified themselves as shy. Clearly, increased levels of melatonin before birth cause shyness during infancy and this shyness continues into later life. 

13年前,研究者研究了一组在受到不熟悉的刺激比如不寻常的气味和未知声音的录音时表现出轻微紧张的25名婴儿。他们发现这些婴儿比其他婴儿更可能在早秋怀孕,而早秋是他们的母亲分泌的melatonin--一种已知会影响一些大脑功能的荷尔蒙--因日照的减少而增加的季节。在今年早些时候所作的跟踪调查中,这些表现出紧张迹象的儿童--现在已经是十几岁--有一半以上认为自己害羞。显然,出生前melatonin的增加导致婴儿期的羞涩并且这种羞涩将延续至生命更晚的阶段。 

54.The following appeared in a newsletter on dental health. 

"A recent research study reported the experience of dentists whose 
patients had, over a period of five years, regularly used Flux Dental 
Floss as part of their dental hygiene routine. The report indicates that 
these dentists had 50 percent fewer cases of gum disease than did dentists 
whose patients did not use Flux regularly. In addition, most of the Flux 
users who were surveyed by their dentists agreed that Flux's mint flavor 
would encourage people to floss more often. Thus, even though Flux may 
cost more than other brands of floss, it is clearly a worthwhile 
investment for those who want to be assured of healthy teeth and gums." 

最近一项研究报告了其患者在五年期间有规律地使用Flux牙线来作为他们牙齿卫生工作程序之一的牙医的经验。报告指出这些牙医的患者牙床疾病的发病率比那些不经常使用Flux的患者低50%。而且,牙医所调查的多数Flux的使用者同意Flux的薄荷香味促使人们更经常地使用牙线。因此,尽管Flux比其他牌子的牙线贵,对于那些想要保持牙齿和牙床健康的人来说显然是一项值得的投资。 

55.The following appeared in a Letter to the Editor of the Shady Village 
newspaper. 

"Commuters are complaining that the rush hour traffic on Blue Highway 
between Shady Village and Bright City has doubled their commuting time. 
Some commuters have asked that an additional traffic lane be built, but 
the recent creation of such a lane on nearby Green Highway apparently 
attracted more commuters, judging from the fact that rush-hour traffic 
jams actually increased there this past winter. To reduce rush-hour 
traffic on Blue Highway, a bicycle lane should be added instead of a 
traffic lane. This approach will succeed because many citizens of Shady 
Village are avid bicyclists; 75 percent of respondents to a recent 
questionnaire distributed there said they would like to bicycle more hours 
per week than they currently do." 

乘客抱怨说Shady Village和Bright City之间的Blue 
Highway高峰时期的交通拥堵使他们在路上所花的时间多了一倍。一些乘客曾要求修建一条附加机动车道,但最近在附近的Green 
Highway所修建的类似车道显然吸引了更多的车辆,这可以从去年冬天那里的高峰时段交通拥堵增加的事实判断出来。为减少Blue 
Highway高峰时段的交通拥堵,应该修建一条自行车道而不是机动车道。这一措施将会取得成功因为Shady 
Village的很多市民是积极的自行车爱好者;最近在那里举行的问卷调查中有75%的回应者说他们愿意用比当前更多的时间骑车。 

56.Collectors prize the ancient life-size clay statues of human figures 
made on Kali Island but have long wondered how the Kalinese artists were 
able to depict bodies with such realistic precision. Since archeologists 
have recently discovered molds of human heads and hands on Kali, we can 
now conclude that the ancient Kalinese artists used molds of actual 
bodies, not sculpting tools and techniques, to create these statues. This 
discovery explains why Kalinese miniature statues were abstract and 
entirely different in style: molds could only be used for life-size 
sculptures. It also explains why few ancient Kalinese sculpting tools have 
been found. In light of this development, collectors should expect the 
life-size sculptures to decrease in value and the miniatures to increase 
in value. 

收藏家很欣赏Kali岛出产的古代等身泥土雕像,但长期以来不清楚Kali的艺术家如何能够以如此高的精确度刻画人体。由于考古学家最近在Kali发现了人类头部和手的模具,我们现在可以得出结论:古代Kali艺术家使用真人的模子,而不是雕刻工具和技艺来塑造这些雕像。这一发现解释了为什么Kali的缩微雕像是抽象的而且风格迥异:模子只能被用于等身雕像。它同样也解释了为什么很少发现Kali的雕刻工具。由于有了这一研究进展,收藏家应预见到等身雕像的贬值以及缩微雕像的升值。 

57.The following appeared in a newsletter on nutrition and health. 

"Although the multimineral Zorba pill was designed as a simple dietary 
supplement, a study of first-time ulcer patients who took Zorba suggests 
that Zorba actually helps prevent ulcers. The study showed that only 25 
percent of those ulcer patients who took Zorba under a doctor's direction 
developed new ulcers, compared to a 75 percent recurrence rate among ulcer 
patients who did not take Zorba. Clearly, then, Zorba will be highly 
effective in preventing recurrent ulcers and if health experts inform the 
general public of this fact, many first-time ulcers can be prevented as 
well." 

尽管含多种矿物质的Zorba药片被设计成用作单纯的营养补充药,对于使用了Zorba的溃疡初患者的研究发现Zorba可以帮助预防溃疡。研究表明在医生的指导下服用Zorba的患者中只有25%得了新的溃疡,相比之下,那些没有服用Zorba的溃疡患者的复发率为75%。显然,Zorba在预防溃疡复发方面有很积极的效果,如果健康专家把这一事实公诸于众,很多初次发生的溃疡也同样可以得到预防。 

58.The following appeared in an article from a popular newsmagazine. 

"In 1888 a stone was unearthed in northern Wisconsin with an inscription 
in an old Scandinavian alphabet and bearing the date 1362. Scandinavians 
were not, however, exploring or emigrating to northern Wisconsin in the 
fourteenth century. Recent analysis proves, in fact, that the stone had 
been buried in the spot where it was found for no more than 100 years. 
Moreover, the community near the discovery site was home to a group of 
people who had formed a club to study medieval Scandinavian culture-a 
period that includes the fourteenth century. The stone, therefore, is not 
a genuine artifact of medieval Scandinavian culture inscribed in the 
fourteenth century but most likely a hoax perpetrated by the group." 

1888年在北威斯康星出土了一块石头,上面有用旧斯堪迪纳维亚文撰写的并且注明日期为1362年的铭文。然而,在14世纪斯堪迪纳维亚人并没有探索或迁移到北威斯康星。实际上,最近的分析证明该石头被埋在发现它的地点的时间不超过100年。而且,在发现现场附近的社区是一群为研究中世纪斯堪迪纳维亚文化(包括14世纪)而组成俱乐部的人的居住地。因此,这块石头并不是14世纪中世纪斯堪迪纳维亚文化所撰写的真正文物,而多半是由上面所说的那群人所设的骗局。 

59.The following appeared in an article in the health section of a 
newspaper. 

"According to the available medical records, the six worst worldwide flu 
epidemics during the past 300 years occurred in 1729, 1830, 1918, 1957, 
1968, and 1977. These were all years with heavy sunspot activity-that is, 
years when the Earth received significantly more solar energy than in 
normal years. People at particular risk for the flu should therefore avoid 
prolonged exposure to the Sun." 

根据现有的医疗记录,过去300年中最严重的六次世界范围的流感大流行分别发生于1729,1830,1918,1957和1977。这些都是太阳黑子活动剧烈的年份,即:地球所接收的太阳能比平常年份多的多的年份。因此,那些特别易患流感的人群应该避免长时间暴露于日光下。 

60.The following appeared in the health section of Glenntown's local 
newspaper. 

"Several national medical studies suggest that older people who have pets 
tend to enjoy better health than those who do not have pets: those who 
have pets have lower rates of high blood pressure and arthritis. It seems 
clear that having to care for an animal promotes good health for the older 
person. Therefore, Glenntown should establish a program to give a small 
pet such as a dog or cat to all of its citizens who are over the age of 
65. This will help to insure that our senior citizens enjoy good health 
and have fewer medical bills." 

若干全国性医疗研究显示养宠物的老人比不养宠物的老人更容易拥有更好的健康状态:那些养宠物的老人高血压和关节炎的发病率都比较低。显然对于某种动物的关注有助于促进老年人的健康。因此,Glenntown应该建立一项把猫或狗之类的小宠物送给本市65岁以上老人的计划。这将有助于保证老年市民享受更健康的生活并减少医疗花费。 



61.The following appeared in a report by the School District of Eyleria. 

"Nationally, the average ratio of computers to students in kindergarten 
through grade 12 (K-12) is 1:5. Educators indicate that this is very good 
ratio. This means that across the country, all students have access to and 
can use computers daily in their classrooms. In Eyleria's K-12 schools, 
the ratio of computers to students is 1:7. This number is sufficient to 
ensure that all of Eyleria's students, by the time they graduate from high 
school, will be fully proficient in the use of computer technology. Thus, 
there is no reason to spend any of the schools' budget on computers or 
other technology in the next few years." 

在全国范围内,从幼儿园到12年级(K-12)学生所拥有电脑的比例是每5人有一台。教育界人士指出这是个很好的比例。这意味着在全国,所有学生都能够在他们的教室中每天接触和使用电脑。在Eyleria的K-12学校,电脑与学生数量的比例是1:7。这一数字足以保证Eyleria的所有学生到他们高中毕业的时候,将会拥有使用电脑的充足能力。因此,在未来几年没有理由花费任何学校的预算于电脑或其他技术。 


62.The Treasury has once again introduced a dollar coin, the Pine Tree 
dollar. Neither the Presidential dollar coin, introduced 11 years ago, nor 
the Eagle dollar coin, introduced 3 years ago, remained in circulation 
long: people simply preferred spending paper dollars. However, a survey 
conducted soon after its release indicates that the Pine Tree dollar is 
far more appealing than other dollar coins: 76 percent of respondents own 
the coin; 62 percent of those owning multiple coins consider it so 
attractive that they are still saving rather than spending the most recent 
coin to come into their possession. Since the Pine Tree coin promises to 
become the dollar currency of choice, the Treasury is correct to begin 
saving money by dramatically reducing the costly printing of paper 
dollars. 

财政部又一次发行了一种一美元硬币,Pine Tree dollar。11年前发行的Presidential dollar和3年前发行的Eagle 
dollar中的任何一种都没有在流通领域存在很长时间:人们只是更愿意使用纸币。然而,在Pine Tree 
dollar发行之后立即进行的一次调查显示,这种硬币比其他硬币的吸引力要大的多:76%的回应者拥有该硬币;拥有多种硬币的人中有62%认为它如此有吸引力以至于他们仍然把它作为收藏而不是把它花出去。由于Pine 
Tree dollar将会成为可供选择的美元货币,财政部通过大幅减少印制纸币的花费来节省金钱是正确的。 

63.When Stanley Park first opened, it was the largest, most heavily used 
park in town. It is still the largest park, but it is no longer heavily 
used. Video cameras mounted in the park's parking lots last month revealed 
the park's drop in popularity: the recordings showed an average of only 50 
cars per day. In contrast, tiny Carlton Park in the heart of the business 
district is visited by more than 150 people on a typical weekday. An 
obvious difference is that Carlton Park, unlike Stanley Park, provides 
ample seating. Thus, if Stanley Park is ever to be as popular with our 
citizens as is Carlton Park, the town will obviously need to provide more 
benches, thereby converting some of the unused open areas into spaces 
suitable for socializing. 

当Stanley公园第一次开放的时候,它是本市最大,使用频率最高的公园。现在它仍是最大的,但使用频率已经不再高了。上个月在公园停车场架设的摄像机发现公园的受欢迎度下降了:录像显示平均每天只有50辆车。与之相比,位于商业区中心地带的Carlton小公园在工作日每天游客超过150人。一个很明显的差异就是Carlton公园与Stanley公园不同,它提供充足的座椅。因此,如果Stanley公园想要和Carlton获得同等的受欢迎度的话,显然应该提供更多的长椅,从而把一些未加利用的开阔地转化成适于人们交往的空间。 

64.The following appeared in a memo from the Dean of the College of 
Education at Omni State University. 

"Only seven of our state's high schools offer even one course in Latin, 
but over 80 percent of the graduates who study Latin at those seven 
schools enroll in college. Furthermore, a recent study shows that students 
who have mastered Latin perform much better in logic and critical 
thinking. Thus, in order to increase the percentage of our high school 
students who graduate from college as well as to ensure that they receive 
a better education in critical thinking, Omni State University should 
begin an intensive program to prepare our future teachers to teach high 
school Latin." 

本州的只有七所高中提供拉丁语课程,而在那七所学校学习拉丁语的毕业生中有80%上了大学。而且,一项最近的研究显示,掌握了拉丁语的学生在逻辑和分析方面表现更出色。因此,为提高我们高中学生从大学毕业的比例并同时保证他们受到分析性思维的更好教育,Omni 
State University应该开展一项集中项目来使我们未来的教师教授高中拉丁文。 

65.The following appeared in a memo from the president of a chain of 
cheese stores located throughout the United States. 

"For many years all the stores in our chain have stocked a wide variety of 
both domestic and imported cheeses. Last year, however, the five 
best-selling cheeses at our newest store were all domestic cheddar cheeses 
from Wisconsin. Furthermore, a recent survey by Cheeses of the World 
magazine indicates an increasing preference for domestic cheeses among its 
subscribers. Since our company can reduce expenses by limiting inventory, 
the best way to improve profits in all of our stores is to discontinue 
stocking many of our varieties of imported cheese and concentrate 
primarily on domestic cheeses." 

很多年来我们的所有连锁店都储备了很多种类的国产奶酪和进口奶酪。然而去年,我们的最新店里五种销量最高的奶酪都是威斯康星出产的cheddar奶酪。而且,最近一次由Cheese 
of the 
World杂志所举行的调查显示,其订阅者对于国产奶酪的倾向性越来越高。由于我们公司可以通过限制库存来减少开支,在我们所有连锁店增加盈利的最好方式就是停止贮备很多进口奶酪而主要集中于国产奶酪。 

66.The following appeared in a memo from the president of a chain of 
cheese stores located throughout the United States. 

"For many years all the stores in our chain have stocked a wide variety of 
both domestic and imported cheeses. Last year, however, the five 
best-selling cheeses at our newest store were all domestic cheddar cheeses 
from Wisconsin. Furthermore, a recent survey by Cheeses of the World 
magazine indicates an increasing preference for domestic cheeses among its 
subscribers. Since our company can reduce expenses by limiting inventory, 
the best way to improve profits in all of our stores is to discontinue 
stocking many of our varieties of imported cheese and concentrate 
primarily on domestic cheeses." 

很多年来我们的所有连锁店都储备了很多种类的国产奶酪和进口奶酪。然而去年,我们的最新店里五种销量最高的奶酪都是威斯康星出产的cheddar奶酪。而且,最近一次由Cheese 
of the 
World杂志所举行的调查显示,其订阅者对于国产奶酪的倾向性越来越高。由于我们公司可以通过限制库存来减少开支,在我们所有连锁店增加盈利的最好方式就是停止贮备很多进口奶酪而主要集中于国产奶酪。 

67.The following appeared in a letter to the editor of a newspaper serving 
the villages of Castorville and Polluxton. 

"Both the villages of Castorville and Polluxton have experienced sharp 
declines in the numbers of residents who pay property taxes. To save money 
and improve service, the two villages recently merged their once separate 
garbage collection departments into a single department located in 
Castorville, and the new department has reported few complaints about its 
service. Last year the library in Polluxton had 20 percent fewer users 
than during the previous year. It follows that we should now further 
economize and improve service, as we did with garbage collection, by 
closing the library in Polluxton and using the library in Castorville to 
serve both villages." 
Castorville和Polluxton两个村镇都经历了地产税纳税居民数量的下降。 
为节省开支并提高服务质量,两个村镇最近合并了它们一度独立的垃圾收集部门,成立了座落于Castorville的单一部门,新部门所上报的关于其服务的投诉很少。去年Polluxton的图书馆使用者比前一年减少20%。这表明我们现在应该象我们在垃圾收集方面所作的一样进一步经济化和提高服务,通过关闭Polluxton的图书馆和使用Castorville的图书馆来为两个村镇提供服务。 

68.The following appeared in a memo from a budget planner for the City of 
Grandview. 

"To avoid a budget deficit next year, the City of Grandview must eliminate 
its funding for the Grandview Symphony. Our citizens are well aware of the 
fact that while the Grandview Symphony Orchestra was struggling to 
succeed, our city government promised annual funding to help support its 
programs. Last year, however, private contributions to the Symphony 
increased by 200 percent, and attendance at the Symphony's 
concerts-in-the-park series doubled. The Symphony has also announced an 
increase in ticket prices for next year. Such developments indicate that 
the Symphony can now succeed without funding from city government and we 
can eliminate that expense from next year's budget. This action will 
surely prevent a budget deficit." 

为避免来年的财政赤字,Grandview市必须停止它对Grandview交响乐队的资助。我们的市民都注意到,当Grandview管弦乐队为其维持做斗争的时候,我们市政府承诺每年提供资助来支持乐队的计划。然而去年,对乐队的个人资助增加了200%,乐队的公园音乐会的听众人数翻了一番。乐队还宣布明年的票价将会提高。这些事实说明乐队可以不用市政府的资助就能维持,我们可以取消来年预算中这一支出。这一行动肯定能够防止财政赤字。 

69.Yellow-legged frogs were once common in high-altitude lakes in the 
Sierra Nevada mountains, but they have become increasingly rare. Trout 
feed on tadpoles and young frogs. Few lakes in the Sierra Nevada had any 
trout in them until a hundred years ago. At that time, many lakes were 
stocked with trout for recreational fishing, and now trout are common in 
virtually all bodies of water in the Sierra Nevada. Researchers removed 
the trout from one lake, and the frog population soon quadrupled. Since 
frogs are capable of moving several miles over land, removing trout from 
just a few lakes is clearly the way to restore the frog population to its 
former levels. 

黄腿青蛙在Sierra Nevada山区的高海拔湖泊曾经很常见,但它们正在变得稀少。鲑鱼捕食蝌蚪和小青蛙。直到一百年前,Sierra 
Nevada很少有湖泊存在鲑鱼。从那时起,很多湖泊为垂钓放养鲑鱼,现在鲑鱼在Sierra 
Nevada的几乎所有水域都很常见。研究者把一个湖泊的鲑鱼全部捞走,青蛙数量很快翻了四番。由于青蛙能够在陆上移动数英里,在少数几个湖泊中把鲑鱼捞走显然是使青蛙数量重新回复以前水平的途径。 


70.Studies show that in 70 percent of traffic accidents, at least one 
driver involved is less than 10 miles from home when the accident occurs. 
This statistic indicates that drivers have a tendency to drive 
incautiously when they are close to home, probably because familiar 
surroundings give them a false sense of security. Thus, the places where 
people feel safest are the places where they are in fact at greatest risk 
of serious injury. 

研究表明在70%的交通事故中,至少有一名驾驶员在事故发生时离家不到10英里。这一统计数字表明驾驶员在离家近的时候有不谨慎驾驶的倾向,可能是因为周围熟悉的环境给了他们一种错误的安全感。因此,人们感觉最安全的地方实际上是他们受严重伤害的危险性最高的地方。 




71.Copper occurs in nature mixed with other minerals and valuable metals 
in ore, and the proportion of copper in the ore can vary considerably. 
Until fairly recently, the only way to extract pure copper from ore was by 
using a process that requires large amounts of electric energy, especially 
if the proportion of copper in the ore is low. New copper-extracting 
technologies can use up to 40 percent less electricity than the older 
method to process the same amount of raw ore, especially when the 
proportion of copper in the ore is high. Therefore, we can expect the 
amount of electricity used by the copper-extraction industry to decline 
significantly. 

铜在自然中与其他矿物和有价值的金属混合存在于矿石中,而且矿石中铜的比例可能有很大差别。直到最近,从矿石中提取纯铜的唯一方法是通过一种需要大量电力的流程,特别是当矿石中铜的比例比较低的时候。新的铜提取技术在处理同等数量的原矿石时能够比老的方式节省40%的电力,特别是当矿石中铜的比例比较高的时候。因此,我们可以预期铜矿提取工业所用的电力将会显著减少。 

72.In measuring electrical activity in different parts of the brain, 
researchers found that people who describe themselves as generally happy 
have more activity in the left prefrontal lobe of their brains than do 
other people. Therefore, a medication for stimulating the left prefrontal 
lobe of the brain would be an effective treatment for clinical depression. 

在测量大脑不同部分的电波活动的时候,研究者发现那些把自己描述成快乐的人大脑左前额部分的活动比其他人更多。因此,刺激大脑左前额部分对于抑郁症的临床治疗将会是一种有效的方法。 

73.The following appeared in a memo from a manager of a car dealership. 

"Ten years ago, long-term car leasing became available in our country of 
Mohilia as an alternative to outright car ownership, and leasing has 
steadily risen in popularity. For each of the last five years, the number 
of people leasing new cars has surpassed the number buying new cars. The 
average age of cars driven in Mohilia is six years; hence, if new car 
leases again outnumber purchases this year, it is likely that the majority 
of drivers will be driving leased, not individually owned, cars. 
Therefore, we should change the focus of our business from selling cars to 
leasing them." 

10年前,长期汽车租赁在我们Mohilia国家出现,成为对于汽车完全所有权的一种补充,这种租赁业务的受欢迎度也逐渐增加。过去五年的每一年中,租赁新车的人数都超过了买新车的人数。Mohilia的汽车平均使用时间为6年;因此,如果新车租赁在今年又一次超过购买,有可能大多数驾驶员将会开租来的车而不是私人拥有的车。因此,我们应该把业务重点从出售车辆转向租赁车辆。 

74.The following appeared in a newsletter about education policy. 

"The average annual earnings of high school dropouts are significantly 
less than the average annual earnings of high school graduates. To address 
this problem, the state governor has proposed that the state should 
establish free vocational training programs for high school dropouts. But 
the availability of such programs would probably encourage some students 
who would otherwise have graduated to drop out in order to pursue 
vocational training. Hence the proposed programs would lower, not raise, 
the average earning potential of young people. Therefore, the state should 
not establish the vocational training programs but should instead focus on 
improving academic programs in our high schools." 

高中辍学者的平均年收入要显著低于高中毕业生。为解决这一问题,州政府提议本州应该为高校辍学者建立免费的职业培训项目。但这种项目的实施将可能促使一些本来能够毕业的学生中途退学以参加职业培训。因此提议中的项目将会降低而不是提高年轻人的平均收入潜力。因此,本州不应该建立职业培训项目而应该集中精力提高高中的教学项目。 


75.The following appeared in a newsletter about health. 

"The proportion of children in the United States who are overweight is 
greater now than ever before. Obesity rates among children have been 
increasing since the 1970's, and during that same time period, the 
proportion of children living in suburbs has increased. Whereas children 
in rural areas tend to have outdoor active chores and children in cities 
often walk to school or other places they need to go, children in suburbs 
are typically driven everywhere. Thus the increase in childhood obesity is 
probably due mainly to the suburbanization of America and the associated 
decrease in the opportunities children have for exercise." 

现在美国超重儿童的比例比以往任何时候都要高。20世纪70年代以来儿童肥胖症的发病率增加,而且在同一时期,生活在郊区的儿童比例也增加了。乡村儿童经常会有室外工作,市区儿童经常步行去学校以及其他地方,而郊区儿童通常坐车去他们要去的地方。因此儿童肥胖症的增加可能主要是由于美国城市郊区化以及相应的儿童锻炼机会的减少造成的。 

76.The following appeared as part of an article in a health and beauty 
magazine. 

"A group of volunteers participated in a study of consumer responses to 
the new Luxess face cream. Every morning for a month, they washed their 
faces with mild soap and then applied Luxess. At the end of that month, 
most volunteers reported a marked improvement in the way their skin looked 
and felt. Thus it appears that Luxess is truly effective in improving the 
condition of facial skin." 

一组志愿者参加了一项关于消费者对新的Luxess面霜的反应的调查。在一个月中的每个早晨,他们都用柔和香皂洗脸然后使用Luxess。一个月之后,多数志愿者报告说他们皮肤的观感显著改善。因此,这说明Luxess对于改善面部皮肤状况确实有效。 

77.The cities of East Sacunda and West Sacunda are in an earthquake-prone 
area. Since 1985 both cities have had stringent building codes requiring 
all new buildings to have specific features designed to prevent damage in 
an earthquake. Buildings built before 1985 are exempt from the codes, but 
many building owners have modified their buildings to make them conform to 
the 1985 codes. Last year a major earthquake hit the area, and many people 
lost their homes. The number of people who were left homeless was much 
higher in East Sacunda than in West Sacunda, however, so we can conclude 
that building owners in East Sacunda were less likely to modify their 
buildings so as to bring them up to the 1985 code standards. 

东Sacunda市和西Sacunda市位于地震易发区。1985年以来两个城市都实行了严格的建筑规范,要求所有新建筑必须具有防止地震损害的具体措施。1985年以前建造的房屋可以不受此规范限制,但很多业主都对他们的房屋进行了修整以符合1985年的规范。去年一场大地震袭击了这个地区,很多人无家可归。东Sacunda市无家可归者的人数比西Sacunda市高的多,因而我们可以得出结论,东Sacunda市的房屋业主较少修整他们的房屋来符合1985年的规范。 

78.The following appeared in a letter to the editor of an archaeological 
magazine. 

"Archaeologists excavated a cave that had been inhabited by prehistoric 
people for thousands of years. These people hunted wild animals, many of 
whose bones were found at levels corresponding to different times of 
habitation. Most of the bones at the oldest levels, over 40,000 years old, 
were from a deer species whose modern-day descendants are known to prefer 
woodland habitats, whereas most of the bones at more recent levels, dating 
from 30,000 to 10,000 years ago, were from a gazelle species whose 
modern-day descendants are known to prefer grasslands. We can thus 
conclude that the climate of the area changed dramatically between 40,000 
and 30,000 years ago, causing the terrain to change from woodland to 
grassland." 

考古学家发掘了一个由史前人类居住了上千年的洞穴。这些人类猎杀野生动物,这些动物的骨头在与不同居住时期相对应的不同地层被发现。大多数在超过40000年历史的最久远的地层发现的骨头是一种鹿的骨头,这种鹿的后代已知喜欢在林地生活;而在30000到10000年前的地层所发现的骨头是一种小羚羊的骨头,其后代喜欢在草原生活。我们可以因此得出结论,该地区的气候在40000到30000年前曾剧烈地变化,导致这一区域从林地变成了草原。 

79.The following appeared in a magazine for the trucking industry. 

"The Longhaul trucking company was concerned that its annual accident rate 
(the number of accidents per mile driven) was too high. It granted a 
significant pay increase to its drivers and increased its training 
standards. It also put strict limits on the number of hours per week each 
driver could drive. The following year, its trucks were involved in half 
the number of accidents as before the changes were implemented. A survey 
of other trucking companies found that the highest-paid drivers were the 
least likely to have had an accident. Therefore, trucking companies 
wishing to reduce their accident rate can do so simply by raising their 
drivers' pay and limiting the overall number of hours they drive." 

Longhaul货运公司注意到其年度事故率(每驾驶一百英里所发生的事故数)过高。公司大幅提高了付给驾驶员的报酬,提高了其训练标准。公司还对每名驾驶员每周驾驶的时数提出了更严格的限定。在随后的一年里,该公司卡车所卷入的事故数是实行这些改变之前的一半。对于其他一些货运公司的调查发现,报酬最高的驾驶员是最不容易出车祸的驾驶员。因此,想要降低事故率的货运公司可以简单地通过提高驾驶员的报酬和限制他们驾驶的总时数来达到目的。 


80.The following appeared as an editorial in a health magazine. 

"Clormium 5 is an odorless, tasteless, and generally harmless industrial 
by-product that can enter the water supply. A preliminary study has linked 
cooking with water containing clormium 5 to an increased incidence of 
allergies and skin rashes. Tests of the drinking water in several areas 
have revealed the presence of clormium 5. Although it is possible to 
remove clormium 5 from water, the costs of routine testing and 
purification are higher than many communities can afford. Therefore, in 
order to prevent allergies and skin rashes, communities that cannot afford 
to rid their drinking water of clormium 5 should replace drinking 
fountains in public buildings, such as schools and libraries, with 
bottled-water coolers." 

Clormium 5是一种能够进入供水系统的无臭无味且基本无害的工业副产品。一项初步调查发现用含有Clormium 
5的水做饭与过敏和皮炎发病率的增加有关。在一些地区对于饮用水的检测发现了Clormium 5的存在。尽管我们可以从水中除去Clormium 
5,日常检测和净化的花费要高于很多社区所能承受的值。因此,为防止过敏和皮炎,那些负担不起从水中除去Clormium 
5的花费的社区应该把公共建筑比如学校和图书馆的饮水龙头替换成瓶装水冷却器。 



81.Allergies are an overreaction of the immune system to certain stimuli. 
One view is that allergies can develop as the result of childhood exposure 
to certain irritants, such as dust or animal dander, while the immune 
system is not yet mature. Another view is that exposure to particular 
bacteria early in childhood actually triggers the proper development of 
the immune system, and that limiting exposure to these bacteria through 
excessive hygiene can cause children's immune systems to overreact to 
certain irritants later on. A new study supports the second view: children 
who are washed especially frequently and whose parents clean their homes 
especially frequently are more likely to develop allergies than are other 
children. So in order to reduce the incidence of allergies in children and 
adults, parents should not limit children's exposure to irritants or 
bacteria. 

过敏是免疫系统对某种刺激的过度反应。一种观点认为过敏可能会由于儿童时期免疫系统还不成熟的时候接触了某种刺激物比如灰尘或动物皮屑而导致。另一种观点认为幼年时接触特定的细菌实际上能促进免疫系统的正常发育,通过过度的卫生手段切断与这些细菌的接触将会导致儿童的免疫系统以后将对某种刺激物反应过度。一项新的研究支持了第二种观点:洗澡过于频繁的儿童和其父母打扫房间过于频繁的儿童比其他儿童更容易患过敏症。因此为减少儿童和成人过敏发病率,家长不应该限制儿童对刺激物或细菌的接触。 


82.The following appeared in a letter to an editor. 

"In many countries, wood is the primary fuel used for heating and cooking, 
but wood smoke can cause respiratory and eye problems, and extensive use 
of wood causes deforestation, a major environmental problem. In contrast, 
charcoal, made by partially burning wood in a controlled process, is a 
fuel that creates less smoke than wood does. Moreover, although charcoal 
costs slightly more than wood, less charcoal is needed to produce the same 
amount of heat. Therefore, people who use wood as their primary fuel can, 
without experiencing economic hardship, switch to charcoal and can thereby 
improve their health and preserve the environment." 

在很多国家,木材是取暖和做饭的主要燃料,但燃烧木材产生的烟能够导致呼吸道和眼部疾患,而且过度使用木材会导致林木资源枯竭这一严重的环境问题。相比而言,通过一种受控制的流程使木材不充分燃烧而产生的木炭是一种产生的烟雾比木材少的多的燃料。而且,尽管木炭比木材稍微贵一些,但产生同等热量所需的木炭比较少。因此,仍以木材为主要燃料的人们可以不会有任何经济障碍地转向木炭,因而能够提高他们的健康水平并保护环境。 


83.The following appeared in a memo from the business manager of Medicine, 
Inc., a local drugstore. 

"Most business analysts for the drugstore industry have stated that even 
when a nation's economy is weak, drugstores' profits are unlikely to 
decline appreciably. While consumers might put off some kinds of purchases 
when the economy is slow, prescription and over-the-counter drug purchases 
are dictated by consumers' health needs, which are independent of the 
economy. Therefore, Medicine Inc. is likely to continue to have increasing 
profits and should plan to open an additional drugstore next year." 

多数药品商店的商业分析师指出即使当一个国家的经济低迷的时候,药店的利润也不太可能明显下降。经济萧条时消费者可能放弃某些物品的消费,而处方药和非处方药的消费由消费者的健康需求决定,而这不取决于经济。因此,Medicine 
Inc.很可能继续保持盈利的增长,并且应该计划在来年开设一家新药店。 

84.The following appeared in a memo written by the head of the Gorham 
School. 

"Our school cafeteria should make changes in the lunches that it serves in 
order to improve the health of our students. Several teachers and I have 
observed that students who eat these meals tend to eat the main course and 
the dessert, but seldom finish the vegetable portion. This pattern means 
that students are missing the vital nutritional benefits of fruits and 
vegetables, which are typically rich in vitamins and minerals. Therefore, 
the school cafeteria should serve larger fruit and vegetable portions 
along with smaller main course and dessert portions. This change will be 
effective because, according to research conducted at the Rose Children's 
Hospital, children eat the same amount of food served to them-about 55 
percent, on average-no matter what the main course is." 

我们的学校食堂应该对于它所提供的午餐服务进行改革来提高我们学生的健康。一些教师和我观察到在这里吃午餐的学生倾向于吃主菜和甜食,但很少把蔬菜吃完。这一习惯意味着学生没有摄取到水果和蔬菜的营养成分,这通常包含有大量维生素和矿物质。因此,学校食堂应该提供更大分量的水果和蔬菜并减少主菜和甜食的量。这种改革将会十分有效,因为根据Rose 
Children's Hospital所作的研究,不论主菜是什么,儿童都将会吃掉同等数量的所提供的食物--平均而言大约55%。 

85.The following appeared in the letter to an editor of a Myrian 
newspaper. 

"Under Governor Winslow's leadership over the past four years, Myria has 
enjoyed unprecedented prosperity. Average wage increases this year are 
higher than they have been at any time since the 1970's, the number of 
people who report being unemployed has decreased by 10 percent, and 
construction of new homes is up by one third. In contrast, over the past 
four years Governor Winslow's opponent, Mr. Homer, has been mayor of a 
city in which only a small number of new businesses have opened. If 
Myrians want another four years like the past four years, they should 
reelect Governor Winslow." 

过去四年中在州长Winslow的领导下,Myria经历了空前的繁荣。今年平均工资提高,而且比1970年以来的任何一年都要高,报告失业的人数下降了10%,新住房的建造增加了三分之一。相比之下,过去四年中Winslow的竞争对手Homer出任了另一个市的市长,那个城市只开展了很少的新型商业。如果Myria的居民希望未来四年和过去四年一样,他们就应该再次选举Winslow。 

86.The following appeared in a memo from a member of the Clark City School 
Board. 

"Mason Elementary School is faced with a shortage of classroom space. At 
the same time, parents in our district are increasingly expressing the 
desire to see improvements in their children's reading abilities. 
Therefore, we should reduce the number of physical education classes at 
Mason Elementary and convert part of the gymnasium to class-room space. 
The school will gain the additional space for classrooms without the cost 
of extending the building and can use the time that students would have 
spent in physical education classes to provide more reading instruction. 
This plan will lead to improvements in students' reading skills." 

Mason小学面临着教室空间短缺的问题。同时,我们区的家长对于看到他们的孩子阅读能力提高的愿望越来越强烈。因此,我们应该减少Mason小学体育课的数量,把部分体育场馆改造成教室。学校无需花费资金扩建校舍就可以获得更多的教室空间,并且可以把学生原本花在体育课的时间用于提供更多的阅读课程。这一计划将会带来学生阅读能力的提高。 

87.The following appeared in a memo to managers of Christine's, a chain of 
craft stores. 

"Several major newspapers have recently run articles noting an increased 
interest in pottery. The number of potters in this country has risen by 
eighteen percent in the past five years, and pottery is particularly 
gaining popularity on college campuses. In order to take advantage of 
these trends, Christine's should immediately begin carrying a larger 
volume of pottery supplies. Since several of our stores have recently 
experienced a decrease in sales of painting supplies, all store managers 
should reallocate shelf space from the painting area for the display of 
pottery. Stores should display posters showing pottery that is designed to 
appeal to college-age individuals. These actions will undoubtedly increase 
our profits dramatically." 

一些大报最近刊登文章指出对于陶器兴趣的增长。过去五年中全国陶工的数量增加了18%,并且陶器在大学校园得到了特殊的青睐。为利用这一潮流,Christine's应该马上开始提供大量陶器。由于我们的若干商店最近绘画的销量下降,所有的店主都应该重新安排货架空间,把绘画的货架用于展示陶器。商店应该张贴能够吸引在校年龄人群的陶器的招贴画。这些举措无疑将会显著增加我们的盈利。 

88.The following appeared in a newsletter about health published in the 
country of Sauria. 

"According to Sauria's leading nutritional experts, a diet high in complex 
carbohydrates, and low in fat is optimal for good health and longevity. 
Because this was the diet of the people who lived in ancient Sauria, one 
would expect them to have had long and healthy lives. Yet the mummified 
remains of Sauria's ruling classes from two to three thousand years ago 
show the existence of many medical problems among the ancient Saurians, 
including dental problems, elevated blood pressure, obesity, heart 
disease, and early mortality. Clearly, the diet of the ancient Saurians 
was responsible for these problems. The high incidence of high blood 
pressure, obesity, and heart disease in Sauria today even among those who 
have tried low-fat, high-carbohydrate diets further proves that Sauria's 
leading nutritional experts are wrong." 

根据Sauria的权威营养专家的看法,碳水化合物含量高而脂肪含量低的饮食对于健康和长寿是最为有利的。由于古代Sauria的居民所吃的就是这类饮食,我们可以推测他们应该健康而且长寿。然而一两千年前Sauria统治阶级的木乃伊残骸显示古代Sauria人存在很多疾病,包括牙齿疾患,高血压,肥胖,心脏病和早夭。显然,古代Sauria人的饮食是这些疾患的原因。今天Sauria那些既便尝试了低脂肪高碳水化合物饮食的人中也存在的高血压,肥胖和心脏病的较高发病率进一步证明了Sauria权威营养学家是错误的。 

89.The following appeared in a newspaper published in the state of Celera. 

"Speed limits on our state's highways should be eliminated in order to 
increase our state's prosperity. Because greater speed means more 
efficient travel, commercial deliveries will be faster, increasing 
business profits. Elimination of speed limits will also make driving more 
attractive to motorists, so that more people will use the highways, 
providing more highway toll revenues for the state. At the same time, 
safety on our highways will not be affected: daytime speed limits were 
eliminated last year in the western states of our country, and no 
significant increase in the number of accidents in these states has been 
reported." 

本州高速公路的限速应该被取消以促进本州的繁荣。由于更高的速度意味着更高效的交通,商业物流将会更快捷,从而增加商业利润。限速的取消同样也会使驾驶对于司机更有吸引力,因而更多的人将会使用高速公路,为本州带来更多的路费收入。同时,高速路的安全并不会受到影响:本国西部州去年取消了白天的限速,那些州上报的事故数量并没有显著增加。 


90.The following appeared in an editorial on health problems in the 
country of Corpora. 

"Some pharmacies now feature ultrasound machines that screen for an 
elevated risk of stroke. For a fee, a technician presses a probe against 
the neck to determine whether any plaque has thickened the walls of the 
main artery leading to the brain. Researchers have shown that a thickening 
of artery walls is associated with elevated stroke risk, and such scans 
typically find that anywhere from 5 to 20 percent of clients have 
detectable plaque. All pharmacies should offer this service, because early 
detection of increased risk for stroke will encourage clients to consult 
with their doctors and make important life-style changes to reduce their 
risk of having a stroke. This in turn will cause a decrease in overall 
medical costs in Corpora." 

现在一些药店提供超声仪器来检测中风危险的升高。在交了一定费用之后,医师在颈部插入一根探针来检测是否有血小板使连接大脑的主动脉血管壁增厚。研究者已证明动脉壁的增厚与中风危险的增加相关联,这种检测通常能够发现5%到20%的顾客有可探测的血小板增加。所有的药店都应该提供这类服务,由于对中风危险的早期检测将会使顾客咨询他们的医生并对生活方式作出重要改变以减少中风的危险性。这又将会导致Corpora总体医疗费用的下降。 



91.The following appeared in an article in Supplements Today. 

"Dieticians have long known that professional athletes who eat a lot of 
nuts have higher levels of endurance than those who do not. Researchers 
have recently discovered that the particular combination of vitamin N and 
fiber found in some nuts provides a boost for those who participate in 
strenuous physical activities daily. Both vitamin N and fiber supplements 
are easily synthesized and widely available. As a result, all those who 
participate in athletic activities will be able to increase their 
endurance and win more games by taking vitamin N along with a fiber 
supplement." 

营养学家早就发现那些吃很多坚果的职业运动员具有比其他人更高的耐力。研究者最近发现一些坚果中存在的维生素N和纤维的组合对于每天参加力量型运动的人有促进作用。维生素N和纤维很容易合成而且容易获取。因此,所有参加体育活动的人都能够通过服用维生素N和纤维补充剂来提高耐力并赢得更多比赛。 

92.The following is a recommendation from the human resources department 
at Techforce Computer Company. 

"Many working parents report that problems related to their childcare 
arrangements are a major reason for absenteeism from their jobs. 
Bridgewell Corporation, a tele-communications company, implemented an 
on-site childcare program and after one year, the company reported that 
unscheduled absences had declined by 25 percent. Since Techforce has had 
an increase in unscheduled employee absences over the past year, we should 
therefore implement our own on-site childcare program. The program will 
undoubtedly reduce our unscheduled employee absences, resulting in 
significantly increased productivity." 

很多在岗的父母报告说,与他们照顾孩子的安排相关的问题是造成他们缺席的主要原因。通讯公司Bridgewell 
Corporation实施了一项在岗照顾孩子的方案,一年以后,公司报告说计划外缺席下降了25%。由于Techforce在过去几年中计划外缺席增加,我们也应该实施自己的在岗照顾孩子的方案。这一方案无疑将会减少员工的缺席,并带来生产力的显著提高。 

93.The following appeared in a memo from a vice president of a large, 
highly diversified company. 

"Ten years ago our company had two new regional office buildings built in 
two different regions. The buildings were erected by two different 
construction companies-Alpha and Zeta. Even though the two buildings had 
virtually identical floor plans, the building constructed by Zeta cost 30 
percent more to build, and its expenses for maintenance last year were 
twice those of the building constructed by Alpha. Furthermore, the energy 
consumption of the Zeta building has been higher than that of the Alpha 
building every year since its construction. Such data, plus the fact that 
Alpha has a stable workforce with little employee turnover, indicate that 
we should use Alpha Construction Company, rather than Zeta, for all future 
building projects." 

10年以前我们公司在两个不同地区拥有两座地方办公建筑。它们由两家建筑公司--Alpha和Zeta分别建造。尽管两座建筑的平面布局基本相同,由Zeta所建造的建筑造价高出了30%,去年的维护费用是由Alpha建的楼的两倍。而且,Zeta大楼建成以来的能耗每年都比Alpha大楼要多。这些数据,再加上Alpha公司拥有稳定的员工队伍且雇员流动性很小的事实,表明我们应该使用Alpha建筑公司而不是Zeta来建造未来所有的建筑工程。 

94.The following appeared in a memo from the president of Bower Builders, 
a company that constructs new homes. 

"A nationwide survey reveals that the two most desired home features are a 
bathroom with a whirlpool tub and a large kitchen. Homes in a nearby 
development built by our competitor, Domus Construction, have whirlpool 
tubs and have sold much faster and at significantly higher prices than the 
average. To increase our sales and profits, we should include whirlpool 
tubs and larger kitchens as standard features in all our new homes. Since 
our recent buyers have voiced no complaints about small yards, we can also 
increase profits by decreasing the size of our yards." 

一项全国性调查发现人们最想拥有的两项家庭设施就是具备冲浪浴缸的浴室和大厨房。我们的竞争对手Domus 
Construction在附近开发的新住宅安装了冲浪浴缸,这些住宅的销售速度和售价显著高于平均水平。为增加我们的销售和利润,我们应该在所有新住宅中设置冲浪浴缸和大型厨房作为标准配置。由于我们的新客户没有提出对小型庭院的任何投诉,我们也可以通过减小庭院的尺寸来增加盈利。 


95.The following appeared in a memo from a budget planner in Sophia 
County. 

"Census data indicate that the number of retired couples without children 
who are moving into Sophia County is steadily rising; private schools in 
our county report substantial increases in enrollment; and a statewide 
survey of parents shows that over 10 percent now support the idea of home 
schooling instead of public schooling funded by the county government. 
Such demographic trends suggest that our county will not have to construct 
new school buildings and that we can therefore decrease the budget for 
county-funded public schools." 

普查数据表明,搬到Sophia 
County的无子女退休夫妇的数量正在稳步增加;我们镇的私立学校上报的注册人数增加;对于家长的州际调查发现10%以上的人现在支持私人办学的想法而不是由镇政府出资设立公立学校。这些趋势说明我们镇不需要建立新的学校建筑,因而我们可以减少市镇出资的公立学校的预算。 

96.The following appeared in a magazine focusing on health and fitness. 

"A recent study of several nutritional supplements showed that subjects 
who took a daily pill containing luceen had significantly better vision of 
distant objects than subjects in the study who took other nutritional 
supplements. Luceen appears naturally in a tasty fruit that grows on the 
island of Bonopia, and very few inhabitants of that island wear eyeglasses 
or other corrective lenses. Such evidence suggests that people who develop 
vision problems should take regular luceen supplements." 

最近一项对于若干营养补充剂的调查显示,那些每天服用一片含有luceen的药片的调查对象远距离视力要大大好于服用其他营养补充剂的调查对象。Bonopia岛生长的一种美味水果就含有luceen,该岛居民很少有人戴眼镜或其他矫正镜片。这些证据说明视力有问题的人应该经常服用luceen补充剂。 

97.The following appeared in a memo from the manager of television station 
KICK. 

"A nationwide survey reveals that a sizeable majority of men would like to 
see additional sports programs on television. After television station 
WACK increased its sports broadcasts, its share of the television audience 
in its viewing area almost doubled. To gain a larger audience share in our 
area, and thus increase company profits, KICK should also revise its 
broadcast schedule to include more sports coverage." 

一项全国性调查发现,大多数的男性希望在电视上看到更多的体育节目。在WACK电视台增加了体育节目后,在其收视范围内的收视率几乎增加了一倍。为在本地区获得更高收视率,并从而增加公司利润,KICK也应该修改其播出计划来播放更多的体育节目。 

98.The following appeared in a memo from the director of a large group of 
hospitals. 

"In a laboratory study of liquid antibacterial hand soaps, a concentrated 
solution of Nadasept killed 40 percent more bacteria than the liquid hand 
soaps currently used in our hospitals. During a subsequent test of 
Nadasept at our hospital in Saluda, that hospital reported significantly 
fewer cases of patient infection than did any of the other hospitals in 
our group. Therefore, to prevent serious patient infections, we should 
supply Nadasept at all hand washing stations throughout our hospital 
system." 

在一次对于抗菌洗手液的实验研究中,Nadasept浓缩液比我们医院现在使用的洗手液多杀灭40%的细菌。在我们Saluda的医院随后所作的对Nadasept的测试中,该医院上报的患者感染数量显著少于我们集团的其他医院。因此,为防止严重的患者感染,我们应该在我们的医院系统所有的洗手站提供Nadasept。 

99.The following appeared in a memo from the economic minister of the 
small country Paucia. 

"Using a newly developed variety of seed, farmers in our neighboring 
country Abundia produced 80 percent more rice last year than in any 
previous year. To increase the income of farmers in our own country, we 
should encourage them to cultivate this new variety of rice rather than 
some of their traditional crops. Such high yields of rice will also 
improve our country's balance of trade by enabling us to begin exporting 
it." 

通过使用一种新研制的种子,我们临近国家Abundia的农民在去年生产了比以往多80%的大米。为增加我们国家农民的收入,我们应该鼓励他们培育这种新的大米品种,而不是那些他们的传统谷类作物。这种大米的高产量也将会使我国通过出口大米促进贸易平衡。 

100.The following appeared in a memo from the chief operating officer of 
the Presto Manufacturing Company. 

"Since orders for our major product increased by over 200 percent last 
quarter, we should promptly expand production by building a new 
manufacturing plant in Summit City. Summit City is the ideal location for 
the new plant because it has low property taxes, extensive blocks of land 
available for immediate purchase, and a large number of residents who are 
not currently employed." 

由于上个季度我们主要产品的定单增加了200%多,我们应该马上通过在Summit City建造一座新工厂来扩大生产。Summit 
City是新工厂的理想位置,因为那里的地产税比较低,具有可以立即购买的大片土地,以及大量尚未就业的居民。 



101.The following appeared in a memo from the president of a company that 
makes breakfast cereals. 

"In a recent study, subjects who ate soybeans at least five times per week 
had significantly lower cholesterol levels than subjects who ate no soy 
products. By fortifying our Wheat-O cereal with soy protein, we can 
increase sales by appealing to additional consumers who are concerned 
about their health. This new version of Wheat-O should increase company 
profits and, at the same time, improve the health of our customers." 

在最近的一次调查中,那些每周至少吃五次大豆的调查对象的胆固醇值比不吃大豆制品的人低很多。通过在我们的Wheat-O麦片中添加大豆蛋白,我们可以通过吸引更多的关注自身健康的消费者来增加销量。这种新的Wheat-O应该能够增加公司的利润,并且同时促进我们消费者的健康。 

102.The following appeared in a letter from the mayor of Tudor City. 

"After a major airline chose Yorkville as its regional flight hub, the 
number of businesses in that city almost doubled and local tax revenue 
increased by 50 percent. In addition, as travel to Yorkville became 
easier, most respondents to a survey of the country's top executives 
identified Yorkville as a desirable place to transact business. To secure 
efficient transportation for Tudor City and stimulate our local economy, 
we should build a new airport, like the one in Yorkville, that is suitable 
for a regional flight hub." 

在一家大航空公司选择了Yorkville作为他们的区域航线枢纽之后,该城市的生意数量几乎增加了一倍,地方税收增加了50%。而且,由于到Yorkville的交通更加便捷,一次对于全国高层经营者的调查的多数回应者把Yorkville作为他们进行商务谈判的理想场所。为保障Tudor 
City的有效交通并刺激我们的区域经济,我们应该建立一个类似Yorkville机场的,可以作为区域航线枢纽的新机场。 

103.Blue City Highway had always been notorious for its tight curves and 
poor roadway visibility, and the accident rate there was generally very 
high. Last year the highway was redesigned to broaden the curves and 
improve roadway visibility. Drivers report that they now feel much safer 
driving on the highway and that the redesign has been a big improvement. 
But the number of accidents on the highway has not been significantly 
lower in the six months since the redesign than it was in the six months 
before the redesign. Therefore, the redesign clearly did not improve the 
curves and roadway visibility enough to make a difference. 

Blue 
City高速公路过窄的弯道和很差的视野是一直以来为人所知的,那里的事故率总是非常高。去年高速公路进行了改造,加宽了弯道并改善了视野。驾驶员报告说他们现在在这条路上开车时感到安全多了,这次改造是一个很大的进步。但是在改造之后的六个月中公路上的事故数量并没有比以前显著下降。因此,改造显然并没有对于弯道和道路视野起到足够的改善。 

104.One kind of brain-scanning device is used by doctors to monitor normal 
as well as abnormal activity in a patient's brain. The device provides 
precise measurements of blood flow in the brain, a known indicator of how 
the brain is working. Unfortunately, the device requires patients to 
remain completely still with their heads in the scanning machine, which 
makes a very loud noise. Under these uncomfortable conditions, it is 
doubtful that doctors can get accurate measurements. A new head-mounted 
device that measures eye movements rather than blood flow and allows 
patients to move around will undoubtedly provide better brain 
measurements. Thus, the new head-mounted device should replace the older 
device at all hospitals and research institutions. 

一种脑扫描装置被医生用于检测患者脑部的正常和非正常活动。这种装置可以提供对于脑部血流的精确测量,脑部的血流是脑部运作状态的已知标志。然而,这种装置需要患者的头部位于将会产生很大噪声的扫描仪器里面时保持完全静止。在这种不舒适的条件下,医生能否得到准确的测量结果是可疑的。一种新的检测眼球活动而不是血流的头戴式仪器允许患者活动,它无疑将会提供更好的脑部测量。因此,这种新式头戴仪器应该在所有医院和研究机构中代替老式装置。 

105.The following appeared in a health newsletter. 

"According to a recent study, people with many social ties report catching 
colds less often than do people with few social ties. Consequently, 
researchers conclude that having an active social life probably helps 
strengthen the immune system. The researchers note that catching a 
cold-one of a family of highly contagious viruses-gives the cold-sufferer 
temporary immunity to that virus in the future, but not to the many other 
related viruses. Merely being exposed to a new cold virus, however, is not 
enough for a person to catch a cold, since a strong immune system can 
successfully fight off some new viruses. Thus, in order to prevent 
catching a cold, people should strengthen their immune systems by becoming 
more active socially." 

根据最近的一次研究,那些具有很多社会关系的人所报告的感冒要比很少有社会关系的人少。于是研究者得出结论,拥有积极的社会生活可能能够帮助加强免疫系统。研究者指出患一种感冒--它只是一系列高度传染性病毒中的一种--将给予患者对于这种病毒暂时的免疫力,但不能对很多其他相关病毒也免疫。然而,仅仅是接触到一种新的感冒病毒并不足以导致一个人患感冒,因为强壮的免疫系统能够成功地战胜一些新病毒。因此,为防止患感冒,人们应该通过积极参加社会活动来加强免疫系统。 


106.The following editorial appeared in a newspaper in the country of 
Solaria. 

"The Eliot Valley region was primarily agricultural twenty years ago. In 
the past twenty years, however, many computer-chip manufacturers have 
opened factories there. A recent study found that water pollution in the 
region was worse than in any other region in the country. Moreover, the 
computer-chip factories, which use large quantities of water to 
manufacture the chips, are probably responsible for the low levels of 
water in the region's lakes and reservoirs. Therefore, if the region's 
computer-chip makers had limits placed on the amount of water they could 
use, water quality would improve." 

Eliot 
Valley地区在二十年前基本以农业为主。然而在过去20年中,很多计算机芯片生产商在那里开设了工厂。最近一次调查发现那里的水质污染比本国其他任何地区都严重。而且,这些芯片工厂使用大量的水用于生产,它们可能是造成该地区湖泊和水库低水位的原因。因此,如果这些芯片生产商对于他们的用水量加以限制,水质将会改善。 

107.The following appeared in an editorial in the Seatown newspaper. 

"Seatown has a large port exclusively for fishing boats, whose owners pay 
fees for the upkeep of the docks and for facilities for cleaning engines 
and repairing nets. In recent years, declining fish populations have 
decreased fishing revenue and forced many owners to stop fishing 
altogether. As a result, the port has a high vacancy rate and port 
managers are considering allowing pleasure boats, including cruise ships 
and other large vessels, to use the port in order to increase revenue. But 
allowing pleasure boats into the port would be a mistake, because the 
fishing boats would be forced out of the port. We should preserve the port 
for the fishing fleet, which, unlike pleasure boats, contributes to the 
prosperity of Seatown." 

Seatown拥有一个专供渔船使用的港口,渔船的拥有者缴纳一定的费用来维护码头以及用于清洁引擎和维修渔网的设施。近年来,捕鱼人数的下降导致渔业收入减少,并迫使很多渔船拥有者停止捕鱼。这导致港口有大量空位,港口管理者正在考虑允许娱乐船只包括游轮和其他大型船只使用港口来增加收入。但允许娱乐船只进入港口将会是一个错误,因为这将迫使渔船离开港口。我们应该为渔船保留港口,渔船与娱乐船只不同,它们为Seatown带来了繁荣。 

108.The following appeared in a Brenton newspaper. 

"The Brenton power plant draws water from Scott's River for its cooling 
system and releases the warmed water back into the river. The town council 
recommends that the plant install a more efficient cooling system that 
uses less water, claiming it will be more environmentally sound. However, 
in Uptown, where the new system is used, a study found that the complex 
network of pipes in the new system tends to accumulate algae. The build up 
of algae can be avoided by scrubbing the pipes, which is costly, or by 
adding an herbicide to the water in the pipes to prevent algae 
accumulation. But water containing the herbicide cannot be released back 
into the river and it is known that low water levels can harm river 
ecosystems accustomed to higher levels. Therefore, Brenton power plant 
should continue to use the old cooling system exclusively." 

Brenton电厂从Scott河抽水供其冷却系统使用并把升温的水重新排回河中。市委建议电厂安装一套更有效的用水量更少的冷却系统,他们认为这会更加环保。然而,在使用了新系统的Uptown,一次调查发现新系统复杂的管线将会聚积水藻。水藻的淤积可以通过擦洗管道来预防,这花费很高;或者通过向管道中的水添加除草剂来防止水藻淤积。但含有除草剂的水不能再排向河流,而且我们知道低水位将会对习惯于高水位的河流生态系统造成危害。因此,Brenton电厂应该继续使用原有的冷却系统。 

109.The following appeared in a letter to the editor of the Maple City 
newspaper. 

"Twenty years ago Pine City established strict laws designed to limit the 
number of new buildings that could be constructed in the city. Since that 
time the average housing prices in Pine City have increased considerably. 
Chestnut City, which is about the same size as Pine City, has over the 
past twenty years experienced an increase in average housing prices 
similar to Pine City, but Chestnut City never established any laws that 
limit new building construction. So it is clear that laws limiting new 
construction have no effect on average housing prices. So if Maple City 
were to establish strict laws that limit new building construction, these 
laws will have no effect on average housing prices." 

20年前Pine City建立了严格的法令来限制该市未来建造的高层建筑的数量。从那以后Pine City的平均房价显著上涨。和Pine 
City差不多同等规模的Chestnut City在过去20年中经历了和Pine City类似的房价上涨,但Chestnut 
City从未建立任何限制高层建筑的法令。因此限制高层的法令对于平均房价没有影响。所以如果Maple 
City建立限制新的高层建筑的法令的话,这种法令不会影响平均房价。 

110.The following appeared in a memo from the Principal of Sherwood Junior 
High School. 

="It =appears that the lighting in Sherwood High's classrooms, which have 
large windows but minimal overhead light sources, is impairing student 
academic performance and teacher morale. Records show that during December 
and January, the two months with the fewest hours of daylight, attendance 
rates fall, average daily class participation drops, and grades decline. 
Teacher resignations are also highest during these months. According to a 
study of Tundra Vocational School, which experiences entire seasons with 
little daylight, students' grade point averages increased when Day Glow 
light bulbs, which mimic sunlight, were installed in classrooms. This 
study suggests that Sherwood can improve students' academic performance 
and teachers' morale by using Day Glow light bulbs in winter." 

在拥有很大的窗户而天花采光很少的Sherwood 
High的教室的采光好像影响了学生的学习成绩和教师的精神。记录表明在日光最少的十二月和一月,出席率下降,每日平均课程参加量减少,分数降低。教师辞职的数量在这两个月也是最多的。根据一项对于全年日照都很少的Tundra 
Vocational School的调查,在教室安装了一种模拟日光的Day 
Glow灯泡之后学生平均成绩上升了。这一研究说明Sherwood可以通过在冬天使用Day Glow灯泡来提高学生学习成绩和教师的精神。 



111.The following appeared in a memo from the vice president of marketing 
at Dura-Sock, Inc. 

"A recent study of Dura-Sock wearers suggests that our company is wasting 
the money it spends on its patented "Endure" manufacturing process, which 
ensures that our socks are strong enough to last for two years. Dura-Sock 
has always advertised its use of the "Endure" process, but the new study 
shows that the average Dura-Sock customer actually purchases new 
Dura-Socks every three months. Furthermore, Dura-Sock customers surveyed 
in our largest market, northeastern United States cities, say that they 
most value Dura-Sock's stylish appearance and availability in many colors. 
These findings suggest that Dura-Sock can increase its profits by 
discontinuing its use of the "Endure" manufacturing process." 

最近一次对于Dura-Sock使用者的调查表明我们公司用于其专利生产方式"Endure"上的钱是浪费的,这种方式使我们生产的袜子足以使用两年。Dura-Sock一直在做广告宣传它使用"Endure"方式,但这次新调查显示一般Dura-Sock的消费者每三个月就买一双Dura-Sock袜子。而且,在位于美国北部城市我们最大的商场回应调查的Dura-Sock消费者说他们最欣赏Dura-Sock时尚的外观和众多颜色的选择。这些事实说明Dura-Sock可以通过停止使用"Endure"生产方式来增加盈利。 

112.The following proposal was raised at a meeting of the Franklin City 
Council. 

"Franklin Airport, which is on a bay, is notorious for flight delays. The 
airport management wants to build new runways to increase capacity but can 
only do so by filling in 900 acres of the bay. The Bay Coalition 
organization objects that filling in the bay will disrupt tidal patterns 
and harm wildlife. But the airport says that if it is permitted to build 
its new runways, it will fund the restoration of 1,000 acres of wetlands 
in areas of the bay that have previously been damaged by 
industrialization. This plan should be adopted, for it is necessary to 
reduce the flight delays, and the wetlands restoration part of the plan 
ensures that the bay's environment will actually be helped rather than 
hurt." 

位于海湾的Franklin机场因其航班的晚点而臭名昭著。机场管理者想建一些新跑道来增加机场容量,但这只能通过填埋900亩海湾来实现。Bay 
Coalition组织反对说填埋将会扰乱潮汐规律并对生物造成破坏。但机场方面声称如果修建新跑道的计划被批准,他们将会出资重整海湾以前因工业化而被破坏的地区的湿地。这一计划应该被采纳,因为减少航班误点是必须的,而且计划中重整湿地的部分将会保证海湾的环境将会得到改善而不是被破坏。 


113.The following was published by a consumer protection agency. 

"Three years ago, So-Low launched a nationwide ad campaign, focusing 
heavily on sunny regions and distributing free sunglasses there. But 
although So-Low sunglasses cost less than higher-priced brands, they block 
a smaller proportion of the Sun's rays, including the type of rays known 
to damage the eyes even when the person wearing the sunglasses feels no 
discomfort. A recent study suggests that So-Low sunglasses can actually 
increase the risk of damage to people's eyes by creating a false sense of 
security. The study shows a sharp increase in the incidence of vision 
problems in the sunny regions over the past three years. These findings 
suggest that anyone concerned about eye damage from the Sun should avoid 
So-Low brand and instead either pay for higher-priced brands or wear no 
sunglasses at all." 

3年前,So-Low开展了一次全国性的广告推广活动,主要集中于日照较多的地区,在那里散发免费的太阳镜。但尽管So-Low的太阳镜比其他更昂贵品牌的便宜,它所阻挡的太阳光比例也较小,其中包含即便是戴太阳镜的人没有感到不舒服也会对眼睛造成损害的光。最近一次研究表明So-Low太阳镜由于会造成一种虚假的安全感而实际增加人们眼睛受损伤的危险。研究显示在过去三年中那些日照较多地区的视觉问题发生率猛增。这些发现说明所有关注因日光引起眼部疾患的人应该避免使用So-Low牌子的太阳镜,而应该购买更高价格的品牌或是根本不戴太阳镜。 

114.A recently completed study shows that people dwelling in stairs-only 
apartment buildings (that is, buildings without elevators) live an average 
of three years longer than do people who live in buildings with both 
elevators and stairs. A second study shows that elderly residents of 
buildings with elevators make, on average, twice as many visits to doctors 
each year as do elderly residents of buildings without elevators. These 
findings suggest that even a very moderate amount of daily exercise, such 
as that required to use the stairs leading to and from one's apartment, 
can increase people's health and longevity. The findings also suggest that 
new apartment buildings should be constructed with as few elevators as 
possible. 

最近完成的一次调查显示居住在只有楼梯的公寓(即没有电梯的建筑)中的人比居住在楼梯电梯齐备的房屋中的人平均寿命长三年。另一次调查显示平均而言有电梯的房屋中的老年住户每年看医生的次数是住在没有电梯的房屋中的老年人的两倍。这些事实说明每天即便是很少量的运动,比如走楼梯上下楼,将会促进人们的健康并导致长寿。这些发现也说明新的公寓房屋应该尽可能减少电梯的数量。 

115.The following appeared in a clothing industry trade journal in the 
country of Sartoria. 

"A popular fashion magazine recently conducted a survey of consumers' 
opinions about clothing prices, using prepaid mailing envelopes. 
Eighty-nine percent of the approximately 20,000 respondents reported that 
they were either "dissatisfied" or "very dissatisfied" with current 
clothing prices. The large number of responses indicates that the 
Sartorian clothing industry is at risk. Given the survey results, clothing 
manufacturers must find a way to reduce prices in order to keep their 
existing customers and maintain their businesses." 

一本流行的时尚杂志最近组织了一次有关消费者对服装价格的意见的调查,调查使用了预付邮资的信封。大约20000名回应者中有89%报告说他们对于当前服装价格是"不满意"或是"非常不满意"的。巨大的回应数量表明Sartoria的服装工业正面临危险。根据调查结果,服装生产商必须设法降低价格来保持他们现有的消费者并维持他们的业务。 

116.The following appeared in a memo from Grocery Town's regional manager. 

"The new Grocery Town store in Elm City, located near a new residential 
development, has a 'high-low' pricing policy where average prices are 
relatively high, but deep discounts are offered on some items in weekly 
specials. This store has been showing increased profits every month as the 
nearby residential development gets closer to full capacity. It follows 
that people prefer a pricing policy where they can find bargains on 
specific items. Since there is a new residential development planned in 
Oak City, we should change the pricing policy at all of our Oak City 
stores from our current 'everyday low prices' policy to a 'high-low' 
policy. This will increase the profits at all of our stores in Oak City." 

Elm City新的Grocery 
Town商店位于一个新的居民区附近,制定了一项"高-低"价格政策,规定平均价格相对较高,但每周对于若干特价商品进行很大的折扣。随着附近的居民区入住率的增加,该商店每个月的利润都在增长。这说明人们喜欢可以找到特价商品的价格政策。由于在Oak 
City规划中也有一个新的居住区,我们应该把我们所有在Oak 
City的商店的价格政策从现行的"天天平价"改为"高-低"政策。这将会增加我们所有在Oak City商店的盈利。 

117.The following is a memo from the business manager of Valu-Mart stores. 

"Over 70 percent of the respondents to a recent survey reported that they 
are required to take more work home with them from the workplace than they 
were in the past. Since Valu-Mart has not seen impressive sales in its 
office-supply departments in the past, we should take advantage of this 
work-at-home trend by increasing at all Valu-Mart stores the stock of home 
office machines such as printers, small copy machines, paper shredders, 
and fax machines. We will also increase stock of office supplies such as 
paper, pens, and staplers. With these changes, our office-supply 
departments will become the most profitable component of our stores." 

最近一次调查超过70%的回应者报告说他们被要求回家完成的工作量比以前多。由于Valu-Mart在过去并没有发现办公用品部销量的显著上升,我们应该利用这种在家办公的趋势,在所有Valu-Mart商店增加家庭办公机器比如打印机、小型复印机、碎纸机和传真机的存货。我们也将增加办公用品比如纸笔和钉书机的存货。通过这些变革,我们办公用品部将会成为我们商店中盈利最多的部门。 

118.The following appeared in a newsletter from a national astronomy 
association. 

"Various sources are predicting higher-than-average temperatures across 
the country next winter, including in Sun City, the traditional location 
of our yearly winter conference. Higher winter temperatures are sure to 
result in higher-than-usual tourism in Sun City, a location already known 
for its attractive beaches and good weather. Hotels will have fewer rooms 
available, transportation will be more difficult to reserve, and public 
places such as parks and restaurants will be more crowded. These 
conditions are likely to significantly reduce attendance at the 
conference. We should therefore move our conference to a city less popular 
with winter tourists." 

很多方面都预言说下一个冬季全国气候都将高于同期平均温度,包括我们每年冬季会议的传统召开地Sun City。更高的冬季温度一定会导致Sun 
City的游客多于往常,Sun 
City是一个因其迷人的海滩和良好的气候而知名的地点。旅馆的空余客房将会减少,交通将会更加难于预订,公共场所比如公园和饭店将会更加拥挤。这些情况将可能大大减少会议的出席率。因此我们应该把会议转移到一个冬季游客不多的城市进行。 

119.The following is a letter to the editor of the Waymarsh Times. 

"Traffic problems here in Waymarsh are obviously reaching record levels. 
While just three months ago it would take me 15 minutes to get to work, it 
now takes closer to 25. Waymarsh should follow the example of our 
neighboring city Gearsville. Last year, Gearsville implemented a policy 
that rewards people who share rides to work with coupons for free gas. 
Pollution levels in Gearsville have dropped since the policy was 
implemented, and several friends who live in Gearsville tell me that their 
trip to work is quicker than it used to be. With the terrible traffic and 
high pollution in Waymarsh, we must implement a policy similar to 
Gearsville's." 

Waymarsh的交通问题显然正在接近纪录。仅仅三个月之前我上班路上需要15分钟,现在几乎需要25分钟。Waymarsh应该借鉴我们临近城市Gearsville的例子。去年,Gearsville实施了一项政策,奖励那些合伙搭车上下班的人以免费的汽油券。政策实施之后Gearsville的污染水平下降了,一些住在Gearsville的朋友告诉我他们上班比以前要快。鉴于Waymarsh严重的交通与污染问题,我们必须实施和Gearsville类似的政策。 

120.The following appeared in a health newsletter. 

"A ten-year nationwide study of the effectiveness of wearing a helmet 
while bicycling indicates that ten years ago, approximately 35 percent of 
all bicyclists reported wearing helmets, whereas today that number is 
nearly 80 percent. Another study, however, suggests that during the same 
ten-year period, the number of accidents caused by bicycling has increased 
200 percent. These results demonstrate that bicyclists feel safer because 
they are wearing helmets and they take more risks as a result. Thus, to 
reduce the number of serious injuries from bicycle accidents, the 
government should concentrate more on educating people about bicycle 
safety and less on encouraging or requiring bicyclists to wear helmets." 

一项为期十年的对于在骑自行车时戴头盔的作用的研究显示,10年前,所有骑车人中大约有35%报告说他们戴头盔,现在这个比例接近80%。然而另外一项调查显示在相同的十年期间,因骑车引起的事故数量增加了200%。这些结果说明骑车人因为戴着头盔而感到更安全,因而导致他们面临更大的危险。因此,为减少自行车事故中严重伤害的数量,政府应该更多地对人们加强自行车安全的教育,并提供鼓励或要求骑车人戴头盔的课程。 



121.The following is a memo from the president of Cyberell Computer 
Company. 

"All of our customer-service employees recently attended a two-day retreat 
during which they received retraining in effective customer service. 
Subsequently, Cyberell's employee-performance study showed that the 
retreat benefited new employees-those who have worked with Cyberell for 
less than two years-far more than it did experienced employees. According 
to the study, after the retreat new employees were able to handle an 
average of ten percent more calls per hour, and the total number of 
customer complaints about new employees decreased, but experienced 
employees showed little improvement in these areas. Therefore, Cyberell 
should send only new employees to future retreats and should use the 
resulting savings to double the length of the retreats so that the 
retreats will be more likely to yield optimum employee performance." 

我们所有的客户服务人员最近参加了一次为期两天的进修,进修期间他们接受了关于有效的客户服务方面的再训练。结果,Cyberell的员工绩效考察发现进修对于新员工--即那些在Cyberell工作不到两年的员工--的作用远大于对老员工的作用。根据这次考察,进修之后新员工平均每小时能够多应答10%的电话,而客户对于新员工的投诉总量下降了,但老员工在这些方面的提高很小。因此,Cyberell应该只把新员工送去参加未来的进修,并应该把因此而节省的开支用于把进修的时间加倍,这样的话进修将会导致更好的员工绩效

122.The following appeared in the Pine City Gazette. 

"Fifteen years ago, Pine City launched an electricity-conservation program 
that reimbursed residents some of the cost for replacing energy-wasteful 
motors, home office equipment, and home appliances with energy-efficient 
ones. For ten years, spending on this program increased annually, and 
annual total energy consumption declined. But spending on the program 
began to decline five years ago, and since then Pine City's total 
electricity consumption has increased sharply. If this increased usage 
continues, the city will have to build a costly new power plant. Obviously 
the best way to avoid this expense is to increase reimbursement to 
residents for replacing energy-wasteful equipment. This will reduce energy 
usage to the levels of five years ago." 

15年前,Pine 
City实施了一项节电措施,该措施给予市民一定的补偿用于把能耗大的电机、家用办公设备和家用电器更换为节能的型号。在开始的十年,在这项措施上的支出每年都在增加,而每年的总用电量下降了。但在这项措施上的支出在五年前开始减少,并且从那以后Pine 
City的总用电量急剧上升。如果这种用量上升的势头持续下去,城市将必须修建一座昂贵的新的发电厂。显然避免这项开支的最好办法就是增加对居民更换大能耗设备的补偿。这将把能源消耗降低到五年前的水平。 

123.The following appeared in a health newsletter. 

"Eating a heavy meal may increase the risk of heart attack. A recent 
survey of 2,000 people who had had a heart attack revealed that 158 of 
them said they had eaten a heavy meal within 24 hours before their heart 
attack, and 25 of them said they had eaten a heavy meal within 2 hours 
before their heart attack. Eating and digesting food releases hormones 
into the bloodstream and temporarily increases heart rate and blood 
pressure slightly. Both of these things put stress on the heart. 
Therefore, people who are at risk of having a heart attack can lower that 
risk by not overeating." 

每顿饭食量过大会增加患心脏病的危险。最近一项对于2000名曾经患心脏病的人调查发现,其中有158人说在患心脏病前的24小时之内吃过一顿量很大的饭,其中有25人说在患心脏病前两小时之内吃过量很大的饭。食用和消化食物将会向血液中释放荷尔蒙,并暂时轻微增加心率和血压。这些都会增加心脏的压力。因此,那些有患心脏病危险的人可以通过避免饮食过量而减少这种危险。 

124.The following is a memo from the business manager of National Daily 
News. 

"To expand the home delivery service of our national newspaper, we should 
concentrate on the state of Urba rather than on the state of Sylva. First, 
the population of Sylva is more widely dispersed, which would require us 
to spend more money to deliver our papers in that area, resulting in less 
profit per customer. Second, a long-term study of television viewing 
habits suggests that Sylvans prefer local to national news, since they 
spend twice as much time viewing local news programs as they do viewing 
national programs. Finally, because events in Urba receive more coverage 
in our newspaper than do events in Sylva, we can expect Urbans to be more 
interested in reading our newspaper." 

为扩展我们国家报纸的家庭递送服务,我们应该集中力量于Urba州而不是Sylva州。首先,Sylva的人口分布得更加分散,这要求我们在这个州递送报纸的时候要花更多的钱,从而导致每个客户的平均利润减少。其次,一项长期的对于观看电视的习惯的研究表明,Sylva的居民相对于国家新闻而言更喜欢看地方新闻,因为他们用于观看地方新闻节目的时间是观看国家节目的两倍。最后,由于Urba州的事件在我们报纸上所占的版面要多于Sylva的事件,我们可以预计Urba的居民对于我们的报纸会更感兴趣。 

125.The following is a recommendation from the president of Appleby 
College. 

"Whereas Appleby College holds class reunions every five years, Edelston 
College holds annual reunions for all classes, during which Edelston's 
alumni are treated to banquets, lectures, and student performances, 
enhancing their loyalty to the college and their willingness to donate 
money. Edelston College receives most of its alumni donations during or 
shortly after these reunions. Therefore, the best way for Appleby to 
increase its alumni donations is to offer similar reunion activities and 
to have each graduating class hold annual reunions." 

Appleby学院每五年举行一次班级同学聚会,而Edelston学院的所有班级每年举行聚会,并且在聚会上Edelston的校友可以参加宴会、讲座和学生表演,这提高了他们对学校的感情以及他们给母校捐款的愿望。Edelston学院的大部分校友捐款是在聚会期间或之后很短时间内获得的。因此,Appleby增加校友捐款的最好途径就是组织类似的聚会活动,并且让每个毕业班级组织一年一度的聚会。 

126.The following appeared in a health magazine. 

"It has long been believed that getting at least eight hours of sleep a 
night is good for health. But a recent six-year study of adult sleeping 
habits found that people who reported sleeping eight or more hours a night 
had a higher rate of certain health problems than did those who reported 
sleeping seven hours a night. People who reported sleeping five hours a 
night also had an increased rate of the health problems, but this increase 
was slight compared to that for people who reported sleeping eight or more 
hours a night. Clearly, people should try to get seven hours of sleep, and 
they should worry more about getting too much sleep than too little." 

长期以来人们相信每天睡眠至少8小时是有利于健康的。但是最近一次对于成年人睡眠习惯的为期6年的研究发现,那些报告说每天睡眠8小时或以上的人某些健康问题的发生率比那些报告说每天睡7小时的人高。报告说每天睡5小时的人健康问题发生率也高,但和报告8小时睡眠的人相比比较轻微。显然,人们应该尽量每天睡7小时,并且相对于睡眠不足来说,他们更应该避免睡眠过量。 


127.The vice president for human resources at Climpson Industries sent the 
following recommendation to the company's president. 

"In an effort to improve our employees' productivity, we should implement 
electronic monitoring of employees' Internet use from their workstations. 
Employees who use the Internet from their workstations need to be 
identified and punished if we are to reduce the number of work hours spent 
on personal or recreational activities, such as shopping or playing games. 
By installing software to detect employees' Internet use on company 
computers, we can prevent employees from wasting time, foster a better 
work ethic at Climpson, and improve our overall profits." 

为提高我们的员工的生产效率,我们应该在员工的终端上加装电子监控来监视员工对互联网的使用。如果我们要减少用于私人以及娱乐活动,比如购物或玩游戏的工作时间,在终端上使用互联网的员工必须要被确认并且受到惩罚。通过在公司电脑上安装检测员工使用互联网的软件,我们可以防止员工浪费时间,并培养Climpson更好的工作氛围,以及提高我们的整体利润。 

128.The following appeared in an editorial in the Garden City Gazette. 

"To address the parking problems in our downtown business district, it has 
been proposed that the city increase parking capacity by building a 
four-story parking garage. However, this project would cost more than it 
would to improve the downtown pedestrian plaza. Because the pedestrian 
plaza is an important attraction that draws people to the downtown area, 
improvements to it will increase business for downtown merchants. The 
merchants' higher profits will ultimately produce increased tax revenues 
for the city. Therefore, we should invest in the plaza improvements first 
and then use the revenues thus generated to pay for the construction of 
the parking garage." 

为解决我们闹市商业区的停车问题,曾有提案提出建造一幢4层停车楼来增加车位。然而,这一方案的花费要比改善闹市步行广场的花费多。由于步行广场是把人们吸引到闹市区的重要因素,对于它的改善将会促进闹市的商业。更多的商业利润将最终增加城市税收。因此,我们应该首先投资于广场改造,然后用它产生的收入来建造停车楼。 

129.The following appeared in the Sherwood Times newspaper. 

"A recent study reported that pet owners have longer, healthier lives on 
average than do people who own no pets. Specifically, dog owners tend to 
have a lower incidence of heart disease. In light of these findings, 
Sherwood Hospital should form a partnership with Sherwood Animal Shelter 
to institute an 'adopt-a-dog' program. The program would encourage dog 
ownership for patients recovering from heart disease, which will help 
reduce medical costs by reducing the number of these patients needing 
ongoing treatment. In addition, the publicity about the program will 
encourage more people to adopt pets from the shelter, which will reduce 
the risk of heart disease in the general population." 

一项最近的研究报告说养宠物的人平均而言比不养宠物的人活得更长更健康。特别是,养狗的人心脏病发病率更低。根据这些发现,Sherwood医院应该和Sherwood动物收养所合作建立一个"收养狗"的计划。这一计划将会鼓励正在治疗心脏病的患者养狗,这将通过减少这些患者接受治疗的次数而减少医疗费用。而且,对于这一计划的宣传将鼓励更多的人从收养所领养宠物,这将减少整体人群患心脏病的危险。 

130.The following appeared in the annual report of a chain of stores that 
sell supplies for do-it-yourself home improvements. 

"Current reports indicate that sales of new homes nationwide declined by 9 
percent during the past year, while sales of existing homes increased by 
16 percent. Thus we can expect that the percentage of homeowners who will 
be making repairs or improvements to their homes will also increase. In 
addition, people who buy existing homes will have more money left over 
after the purchase to spend on home improvements. Finally, people who buy 
existing homes are more likely to make improvements themselves, as opposed 
to paying someone else. These factors combined indicate we can expect an 
increasing demand for products in all our stores nationwide, thus 
increasing our profits in the coming year." 

当前的报告指出全国的新住宅销量在去年下降了9%,而旧房销量增加了16%。因此我们可以预见将会修缮或改造其房屋的业主比例也会增加。而且,那些买旧房的人在购房后将会有更多的富余金钱用于房屋改造。最后,买旧房的人更可能自己进行改造,而不是雇人来做。这些因素说明我们可以预计我们全国的商店产品需求将会增加,因而我们来年的利润也会上升。 



131.The following appeared in an environmental newsletter published in 
Tria Island. 

"The marine sanctuary on Tria Island was established to protect certain 
marine mammals. Its regulations ban dumping and offshore oil drilling 
within 20 miles of Tria, but fishing is not banned. Currently many fish 
populations in Tria's waters are declining, a situation blamed on 
pollution. In contrast, the marine sanctuary on Omni Island has 
regulations that ban dumping, offshore oil drilling, and fishing within 10 
miles of Omni and Omni reports no significant decline in its fish 
populations. Clearly, the decline in fish populations in Tria's waters is 
the result of overfishing, not pollution. Therefore, the best way to 
restore Tria's fish populations and to protect all of Tria's marine 
wildlife is to abandon our regulations and adopt those of Omni." 

Tria岛的海洋生物禁猎区是用来保护某些海洋哺乳动物的。它禁止在Tria20英里以内倾倒废物和近海采油,但捕鱼并不禁止。当前Tria水域的很多种鱼类数量都在下降,这种现象被认为是污染造成的。相比之下,Omni岛的海洋生物禁猎区禁止倾倒废物、近海采油和在Omni10英里以内捕鱼,Omni没有上报任何鱼类数量的显著下降。显然,Tria水域鱼类数量的下降是过度捕鱼而不是污染造成的。因此,回复Tria鱼类数量和保护Tria所有海洋野生动物的最好办法就是废止我们的规定而采用Omni的规定。 

132.The following appeared in an editorial in the local newspaper of 
Workville. 

"Workers should be allowed to reduce their workload from 40 to 25 or even 
20 hours per week because it is clear that people who work part-time 
instead of full-time have better health and improved morale. One store in 
Workville, which began allowing its employees to work part-time last year, 
reports that fewer days of sick leave were taken last year than in 
previous years. In contrast, the factory in Workville, which does not 
allow any of its employees to work part-time, had a slight increase in the 
number of days of sick leave taken last year. In addition, a recent survey 
reports that most of the store employees stated that they are satisfied 
with their jobs, while many of the factory employees stated that they are 
dissatisfied with their jobs." 

应该允许工人把他们的工作量从每周40小时减少至25甚至20小时,因为显然那些部分时间工作而不是全时工作的人更加健康,精神更好。Workville的一个商店去年开始允许员工部分时间工作,它报告说去年的病假数量比前些年减少。相比之下,Workville的工厂不允许员工部分时间工作,去年它的病假数量有少量上升。而且,最近的一次调查报告说该商店多数雇员声称他们对于自己的工作满意,而很多工厂的员工声称对于自己的工作不满意。 

133.The following is a memo from the principal of Academia High School. 

"Academia High School should abolish its after-school performing-arts 
programs and replace them with computer-technology programs. When nearby 
Techno High School did so last year, total enrollment in all of its 
after-school activities remained about the same. Moreover, on entering 
college, many Techno students chose a major directly related to their 
after-school activities. On the other hand, last year only 10 percent of 
Academia's graduating seniors chose performing arts as their major field 
of study in their first year of college, clearly indicating that most 
students do not have a strong interest in the performing arts." 

Academia高中应该废止其课外表演艺术课程而应该以计算机科技课程取而代之。当附近的Techno高中去年采取了这种变化之后,其所有课外活动的参加数量基本没变。而且,很多Techno的学生在走进大学的时候选择了与他们所参加的课外活动直接相关的专业。另一方面,去年Academia的毕业生中只有10%的人选择表演艺术作为他们大学第一年的专业,这显然表明多数学生对于表演艺术并没有很强烈的兴趣。 

134.The following was taken from a guide for aspiring writers. 

"New writers usually cannot convince large, prestigious publishers that 
their work is marketable, so they must first publish with smaller, less 
well-known presses to establish a sales record. But the editors of Mystery 
Writers Magazine have good news for aspiring writers: the number of 
mystery novels published in the last two years has grown significantly, 
and more people read mysteries than any other type of novel. In addition, 
almost half of the mystery novels published last year were written by 
first-time novel writers. Since there is apparently an expanding market 
for mystery novels, all publishers will want to increase the number of 
mystery novels they publish. Therefore, new writers should write mystery 
novels to increase their chances for first-time publication with a larger, 
prestigious company." 

新作家往往无法使大型有威望的出版商相信他们的作品是有市场的,因此他们必须首先找一些较小的、知名度不那么高的出版社出版作品来建立自己的销售记录。但Mystery 
Writers 
Magazine的编辑为有抱负的作家带来了好消息:过去两年中神秘小说的出版数量显著增长,读这类小说的读者多于其他任何类型小说的人。而且,去年出版的神秘小说中差不多有一半是由第一次写小说的作家写的。由于神秘小说显然存在正在扩展的市场,所有出版商将会增加他们出版的神秘小说的数量。因此,新作家应该创作神秘小说来增加他们的处女作被大型有威望出版社出版的机会。 

135.The following is a memorandum from the business manager of WLSS 
television station. 

"Over the past year, our late-night news program has devoted increasingly 
more time to covering national news and less time to covering weather and 
local news. During the same time period, most of the complaints we 
received from viewers were concerned with the station's coverage of 
weather and local news. In addition, several local businesses that used to 
run advertisements during our late-night news program have just cancelled 
their advertising contracts with us. Therefore, in order to attract more 
viewers to our news programs and to avoid losing any further advertising 
revenues, we should expand the coverage of weather and local news on all 
our news programs." 

去年,我们的深夜新闻节目投入了更多的时间播放全国新闻,较少的时间播放天气预报和地方新闻。在同一时期,我们从观众那里获得的投诉大部分是关于电视台对于天气和地方新闻的播放的。而且,若干曾经在我们深夜新闻节目播放广告的地方企业刚刚取消了和我们的广告契约。因此,为吸引更多的电视观众观看我们的新闻节目并避免失去未来的广告收入,我们应该在我们所有的新闻节目中增加天气和地方新闻的播报。 


136.The following is part of a letter from the Brookfree School Board. 

"As part of our new educational reform program, we identified ten schools 
most in need of immediate improvement. An advisory committee is now 
recommending that we hire consultants to study further the schools' 
problems and to propose a plan of action. Only two years ago, however, 
another group of consultants determined that several schools in our 
district had problems because their principals were inexperienced. Thus, 
if we want to see immediate improvement in our schools and save the 
district the money it would spend on hiring more consultants, we should 
replace all the principals in the ten worst schools with ten of our most 
experienced principals in the district." 

作为我们新的教育改革计划的一部分,我们确定了10所最急需改善的学校。一个顾问委员会现在建议我们雇佣顾问来进一步研究学校的问题并设立行动方案。然而仅仅在两年以前,另一组顾问认为我们区的若干学校因为他们的校长没有经验而存在问题。因此,如果我们想要看到我们学校的立即改善并节省本地区用于雇佣更多顾问的花费的话,我们应该撤销这10所最差学校的校长并让本地区最有经验的校长来代替他们。 

137.The following appeared in an editorial in the Mason City newspaper. 

"At present, Mason City residents seldom use the nearby Mason River for 
any kind of recreational activity, even though surveys of the region's 
residents consistently rank water sports (swimming, fishing, and boating) 
as a favorite form of recreation. Since there have been complaints about 
the quality of the water in the river, residents must be avoiding the 
river because they think that it is not clean enough. But that situation 
is about to change: the agency responsible for rivers in our region has 
announced plans to clean up Mason River. Therefore, recreational use of 
the river is likely to increase, so the Mason City council will need to 
increase its budget for improvements to the publicly owned lands along the 
Mason River." 

当前,Mason市很少利用附近的Mason河来进行娱乐活动,尽管对该地区居民的几次调查一直指出他们把水上运动(游泳、垂钓和划船)作为他们最喜欢的娱乐形式。由于曾经存在对于这条河水质的投诉,居民一定是因为他们认为河水不够干净才不在这里活动。但这种情况就会改变了:我们地区负责河流管理的部门公布了澄清Mason河的计划。因此,河流的娱乐用途很可能将会增加,因而Mason市的市委有必要增加用于改善Mason河沿岸公共土地的预算。 

138.The following report appeared in a memo from the vice president of the 
Southside Transportation Authority. 

"We should abandon our current five-year plan to purchase additional buses 
to serve the campus of Southside University, because students there are 
unlikely to use them. Consider the results of the recent campaign 
sponsored by the Environmental Club at Southside University: in a program 
on the campus radio station, the club asked students to call in and pledge 
that they would commute to school by bus instead of by automobile at least 
one day per week. Only ten percent of the students called in and pledged. 
In view of the campaign's lack of success, we can assume that the bus 
service we currently offer will continue to be sufficient to serve the 
university." 

我们应该废止当前为服务Southside大学而购买更多巴士的五年计划,因为学生不太可能用到它们。请想一想Southside大学的环保俱乐部最近组织的一次活动的结果:在一次校园广播节目中,他们呼吁学生保证每周至少有一天坐公交车上学而不是坐私家车。只有10%的学生做了保证。鉴于这次活动没有获得成功,我们可以认为现在提供的公交服务将足以满足大学的需求。 

139.The following appeared in the editorial section of an educational 
publication. 

"One study at Lee University found that first-semester grades of teenage 
students who had always attended public, tax-supported schools were 
slightly lower than the grades of students who had received some home 
schooling instruction by parents at home, although the grade differences 
disappeared in the second semester. These results suggest that home 
schooling is the best way to educate teenage children. Therefore, instead 
of spending more money on public education, the government should provide 
financial incentives so that home schooling is an option for more parents. 
After all, children schooled at home receive more attention, since they 
are taught by the best possible teacher: a parent who has a high stake in 
educating them well." 

一次在Lee大学进行的研究发现,那些一直参加由税收支持的公立学校的青少年学生的第一学期成绩比那些曾接受过家长在家中进行的教育的学生低一些,尽管这种分数的差异在第二学期就消失了。这些结果说明,家教是教育青少年的最好方式。因此,政府不应该在公共教育上花更多的钱,而应该提供经济上的激励使家教成为更多家长的选择。不论如何,在家接受教育的孩子受到更多关注,因为教他们的是最好的老师:最希望把他们教育好的家长。 


140.The following appeared in a report of the Committee on Faculty 
Promotions and Salaries at Elm City University. 

"During her seventeen years as a professor of botany, Professor Thomas has 
proved herself to be well worth her annual salary of $50,000. Her classes 
are among the largest at the university, demonstrating her popularity 
among students. Moreover, the money she has brought to the university in 
research grants has exceeded her salary in each of the last two years. 
Therefore, in consideration of Professor Thomas' demonstrated teaching and 
research abilities, we recommend that she receive a $10,000 raise and a 
promotion to Department Chairperson; without such a raise and promotion, 
we fear that Professor Thomas will leave Elm City University for another 
college." 

在Thomas教授作为植物学教授的17年里,她证明了自己确实是值50000元年薪的。她的班级是本校最大的班级之一,这说明她在学生中间的受欢迎度。而且,她给学校带来的研究捐助在过去两年中都超过了她的年薪。因此,鉴于Thomas教授已被证实的教学和研究能力,我们建议将她的年薪增加10000元,并提升为系主任;如果没有这些加薪和提升,我们担心Thomas教授将会离开Elm 
City大学到别的学校就职。 



141.The following appeared in a newsletter distributed at a recent 
political rally. 

"Over the past year, the Consolidated Copper Company (CCC) has purchased 
over one million square miles of land in the tropical nation of West 
Fredonia. Mining copper on this land will inevitably result in pollution 
and environmental disaster, since West Fredonia is home to several 
endangered animal species. But such disaster can be prevented if consumers 
simply refuse to purchase products that are made with CCC's copper until 
the company abandons its mining plans." 

去年,Consolidated Copper Company(CCC)在热带国家West 
Fredonia购买了上百万平方英里的土地。在这些地方采矿将会不可避免地导致污染和环境灾害,因为West 
Fredonia是很多濒危物种的栖居地。但如果消费者简单地拒绝购买用CCC所生产的铜而制造的产品,直到CCC放弃它的采矿计划就可以避免这种灾害。 

142.The article entitled 'Eating Iron' in last month's issue of Eating for 
Health reported that a recent study found a correlation between high 
levels of iron in the diet and an increased risk of heart disease. 
Further, it is well established that there is a link between large amounts 
of red meat in the diet and heart disease, and red meat is high in iron. 
On the basis of the study and the well-established link between red meat 
and heart disease, we can conclude that the correlation between high iron 
levels and heart disease, then, is most probably a function of the 
correlation between red meat and heart disease. 

上一期的《健康饮食》杂志上刊登的题为《食铁》的文章报导说最近一项研究发现饮食中铁的含量过高与心脏病发病率增加有关联。而且,我们已经知道饮食中大量的牛羊肉和心脏病是有联系的,牛羊肉中铁的含量很高。基于以上研究和牛羊肉与心脏病之间的已知联系,我们可以得出结论,高铁含量与心脏病之间的关联最有可能是牛羊肉与心脏病之间关联的作用。 

143.The following appeared as a letter to the editor of a national 
newspaper. 

"Your recent article on corporate downsizing* in the United States is 
misleading. The article gives the mistaken impression that many competent 
workers who lost jobs as a result of downsizing face serious economic 
hardship, often for years, before finding other suitable employment. But 
this impression is contradicted by a recent report on the United States 
economy, which found that since 1992 far more jobs have been created than 
have been eliminated. The report also demonstrates that many of those who 
lost their jobs have found new employment. Two-thirds of the newly created 
jobs have been in industries that tend to pay above-average wages, and the 
vast majority of these jobs are full-time." 
Downsizing is the process in which corporations deliberately reduce the 
number of their employees. 

你们最近关于美国集体裁员的文章是有误导性的。该文章给人们一种错误的印象,即很多在企业面临严重经济困难的时候裁员而导致失业的有能力的工人通常要用几年的时间找到另一份合适的工作。但这种感觉与最近一次关于美国经济的报告相矛盾,报告发现自1992年以来新增的就业机会数量远超过消失的岗位数量。该报告也指出很多失业人员已经找到了新工作。新增就业机会中有三分之二是那些提供高于平均水平薪酬的企业提供的,而且这些岗位绝大多数是全职工作。 

144.According to a poll of 200 charitable organizations, donations of 
money to nonprofit groups increased by nearly 25 percent last year, though 
not all charities gained equally. Religious groups gained the most (30 
percent), followed by environmental groups (23 percent), whereas 
educational institutions experienced only a very small increase in 
donations (3 percent). This poll indicates that more people are willing 
and able to give money to charities but that funding for education is not 
a priority for most people. These differences in donation rates must 
result from the perception that educational institutions are less in need 
of donations than are other kinds of institutions. 

根据一项针对200个慈善组织的调查,去年对于非营利团体的捐款上升了将近25%,而并不是所有组织都获得了同样的增幅。宗教团体增幅最大(30%),其次为环境组织(23%),而教育机构所获捐款仅有少量增长(3%)。这一调查说明有更多的人愿意而且有能力为慈善组织捐款,但资助教育并不是人们的首选。这种捐款数额上的差异一定是由于人们认为教育机构没有其他组织更需要资助的观念而导致的。 


145.A new study collected data that shows that people who snore are more 
likely to gain weight than are people who do not snore. It is well known 
that many people who snore also stop breathing frequently during the night 
for a few seconds, a condition called sleep apnea. The interruption of 
breathing wakes the person-often so briefly that the waking goes 
unnoticed-and can leave the person too tired during the day to exercise. 
Anyone who snores, therefore, should try to eat less than the average 
person and to exercise more. 

一项新的调查所收集的数据显示打呼噜的人比不打呼噜的人更容易长胖。我们知道很多打呼噜的人夜间也经常有数秒钟的呼吸停顿,这种现象被称为睡眠呼吸中断。这种呼吸的停顿导致本人醒来--通常十分短暂以至于不被察觉--并且会使本人在白天很累而无力锻炼。因此,所有打呼噜的人都应该比正常人少吃多锻炼。 

146.The following appeared in the editorial section of a local newspaper. 

"The librarians in our town's school system have reported that the number 
of trips that our students make to their school library on a voluntary 
basis has decreased significantly in recent years. For example, the 
average seventh-grade student visited the school library five times last 
year, but four of those visits were part of required classroom activities. 
This shows that our students are reading less than in the past. To address 
this problem, our town needs to improve the atmosphere of the libraries so 
that they will be comfortable places in which to work. If students view 
the libraries as uncomfortable, then they are unlikely to want to spend 
much time there." 

我市学校系统的图书馆管理员报告说近年来我们的学生主动去学校图书馆的次数显著下降。举例来说,去年7年级学生平均去图书馆5次,但其中有4次是教学活动所要求的。这表明我们的学生读书比以前少了。为解决这一问题,我市需要改善图书馆的环境使他们适于工作。如果学生认为图书馆不舒服,他们将不太可能想在这里花很多时间。 

147.The following appeared in an editorial in a business magazine. 

"Although the sales of Whirlwind video games have declined over the past 
two years, a recent survey of video-game players suggests that this sales 
trend is about to be reversed. The survey asked video-game players what 
features they thought were most important in a video game. According to 
the survey, players prefer games that provide lifelike graphics, which 
require the most up-to-date computers. Whirlwind has just introduced 
several such games with an extensive advertising campaign directed at 
people 10 to 25 years old, the age-group most likely to play video games. 
It follows, then, that the sales of Whirlwind video games are likely to 
increase dramatically in the next few months." 

尽管Whirlwind游戏公司的游戏销量在过去两年中下降了,最近一次对于电子游戏玩家的调查显示这种销售趋势可能会逆转。该调查询问游戏玩家对于一个游戏来说他们所认为的最重要特征是什么。根据调查结果,玩家倾向于那些需要最先进的电脑的,具有活灵活现图象的游戏。Whirlwind刚刚面向10-25岁的人群开展了大力的广告活动来推广若干此类游戏,10-25岁是最喜欢玩游戏的年龄层。这说明Whirlwind公司的游戏销量将会在未来几个月中猛增。 

148.The following appeared in the editorial section of Monroetown's local 
newspaper. 

"Mayor Brown was recently re-elected by a clear majority of 52 percent of 
Monroetown's voters. Her re-election, however, does not show that most 
people in our town favored Mayor Brown's proposal for tax reduction over 
that of her opponent, Mr. Greene, who proposed raising taxes to improve 
education. It has been shown that voters nationwide tend to re-elect 
people already in office, regardless of candidates' proposals. In fact, a 
local survey after the election showed most people in Monroetown disagreed 
with Mayor Brown's proposal. Clearly most people in Monroetown favor 
improving education and therefore approve of Mr. Greene's proposal despite 
the fact that they did not vote for him." 

Brown市长最近获得了Monroetown全体选民52%的票而再次当选市长。然而,她的再次当选并不表明我们城市的多数市民更喜欢Brown提出了减税提案,而不是其竞争对手Greene提出的增加税收以促进教育的提案。已有证据表明全国的选民都倾向于再次选举那些已经在位的官员,不论候选人的竞选提案是什么。实际上,这次选举后的一次地方调查显示,Monroetown的多数市民不赞同Brown市长的提案。显然Monroetown的多数市民愿意改善教育,从而支持Greene的提案,尽管他们并没有投他的票。 

149.The following is a memorandum from the director of personnel to the 
president of Get-Away Airlines. 

"Since our mechanics are responsible for inspecting and maintaining our 
aircraft, Get-Away Airlines should pay to send them to the Quality-Care 
Seminar, a two-week seminar on proper maintenance procedures. I recommend 
this seminar because it is likely to be a wise investment, given that the 
automobile racing industry recently reported that the performance of its 
maintenance crews improved markedly after their crews had attended the 
seminar. These maintenance crews perform many of the same functions as do 
our mechanics, including refueling and repairing engines. The money we 
spend on sending our staff to the seminar will inevitably lead to improved 
maintenance and thus to greater customer satisfaction along with greater 
profits for our airline." 

由于我们的机修师负责检测和维护我们的飞机,Get-Away航空公司应该花钱把他们送去参加一个为期两周的,关于合理维护流程的质量保障研讨会。我推荐这个研讨会是因为这应该是一个明智的投资,因为赛车企业最近报告说他们的维修人员的水平在他们参加完研讨会之后显著提高了。这些维修人员和我们机修师所作的工作有很多是相同的,包括加注燃油和维修引擎。我们用于把员工送去参加研讨会的花费必然会为本公司带来维护水平的提高,并带来更高的客户满意度和更大的利润。 


150.The following is a letter to the editor of an environmental magazine. 

"The decline in the numbers of amphibians worldwide clearly indicates the 
global pollution of water and air. Two studies of amphibians in Yosemite 
National Park in California confirm my conclusion. In 1915 there were 
seven species of amphibians in the park, and there were abundant numbers 
of each species. However, in 1992 there were only four species of 
amphibians observed in the park, and the numbers of each species were 
drastically reduced. The decline in Yosemite has been blamed on the 
introduction of trout into the park's waters, which began in 1920 (trout 
are known to eat amphibian eggs). But the introduction of trout cannot be 
the real reason for the Yosemite decline because it does not explain the 
worldwide decline." 

全球两栖动物数量的下降清楚地说明全球空气和水质的污染。在加州Yosemite国家公园对于两栖动物所进行的两次研究证实了我的结论。1915年公园中有7中两栖动物,每种的数量都很丰富。然而到了1992年在公园中只观察到4种两栖动物,并且每种动物的数量都显著下降。Yosemite公园两栖动物数量的下降曾被归因于始于1920年的在公园水域引入鲑鱼的行为(我们知道鲑鱼捕食两栖动物的卵)。但鲑鱼的引入不会是Yosemite两栖动物数量下降的真正原因应为它并不能解释全球范围的数量下降。 



151.The following is a letter to the editor of the Atticus City newspaper. 

"Former Mayor Durant owes an apology to the city of Atticus. Both the 
damage to the River Bridge, which connects Atticus to Hartley, and the 
traffic problems we have long experienced on the bridge were actually 
caused 20 years ago by Durant. After all, he is the one who approved the 
construction of the bridge. If he had approved a wider and better-designed 
bridge, on which approximately the same amount of public money would have 
been spent, none of the damage or problems would have occurred. Instead, 
the River Bridge has deteriorated far more rapidly over the past 20 years 
than has the much longer Derby Bridge up the river. Even though the 
winters have been severe in the past several years, this is no excuse for 
the negligence and wastefulness of Durant." 

前任市长Durant应该向Atticus市道歉。连接着Atticus和Hartley两座城市的River 
Bridge的损害和长期困扰着我们的桥上的交通问题实际上都是20年前因Durant而导致的。无论如何,是他批准了桥梁的建造。如果他能够批准一个差不多花同样的钱的设计更好的方案的话,桥梁的损坏和交通问题都不会出现。但现在,River 
Bridge在过去20年间的损坏程度比上游另外一座更长的Derby 
Bridge更加严重。尽管近几年的冬天气候确实比较恶劣,但这也不是为Durant的过失和浪费开脱的借口。 

152.The following is a letter to the head of the tourism bureau on the 
island of Tria. 

"Erosion of beach sand along the shores of Tria Island is a serious threat 
to our island and our tourist industry. In order to stop the erosion, we 
should charge people for using the beaches. Although this solution may 
annoy a few tourists in the short term, it will reduce the number of 
people using the beaches and will raise money for replenishing the sand. 
Replenishing the sand, as was done to protect buildings on the nearby 
island of Batia, will help protect buildings along our shores, thereby 
reducing these buildings' risk of additional damage from severe storms. 
And since the areas along the shore will be more attractive as a result, 
the beaches will be preserved and the area's tourist industry will improve 
over the long term." 

Tria岛海岸沙滩的侵蚀对于我们岛和我们的旅游业是个严重的威胁。为阻止侵蚀,我们应该对使用海滩的人收费。尽管这一解决方案会在短期内触怒少量游客,它将会减少使用海滩的人数并增加补充沙子的资金。象临近的Batia岛一样补充沙子将会有助于对我们沿岸建筑的保护,从而减少这些房屋在大风暴中受损的危险。并且由于这会导致沿岸地区更具吸引力,海滩将会受到保护,本地区的旅游业将会在长远得到发展。 

153.The following is from an editorial in the Midvale Observer, a local 
newspaper. 

"Ever since the 1950's, when television sets began to appear in the 
average home, the rate of crimes committed by teenagers in the country of 
Alta has steadily increased. This increase in teenage crime parallels the 
increase in violence shown on television. According to several national 
studies, even very young children who watch a great number of television 
shows featuring violent scenes display more violent behavior within their 
home environment than do children who do not watch violent shows. 
Furthermore, in a survey conducted by the Observer, over 90 percent of the 
respondents were parents who indicated that prime-time television-programs 
that are shown between 7 p.m. and 9 p.m.-should show less violence. 
Therefore, in order to lower the rate of teenage crime in Alta, television 
viewers should demand that television programmers reduce the amount of 
violence shown during prime time." 

20世纪50年代电视开始出现在平常家庭以来,Alta的青少年犯罪发生率也在稳步增加。这种青少年犯罪的增加和电视中暴力节目的增加相对应。根据几次全国调查,那些看了大量含有暴力镜头的节目的很小的儿童比那些不看暴力节目的儿童在家庭环境中表现出更多的暴力行为。而且,在一次由Observer所举行的调查中,超过90%的回应者是那些指出黄金时段的电视节目(晚上7点-9点的节目)应该少播放暴力的家长。因此,为降低Alta青少年犯罪率,电视观众应该要求电视节目制作者减少黄金时段暴力镜头的播出数量。 

154.The following appeared in the editorial section of a health and 
fitness magazine. 

"In a study of the effects of exercise on longevity, medical researchers 
tracked 500 middle-aged men over a 20-year period. The subjects 
represented a variety of occupations in several different parts of the 
country and responded to an annual survey in which they were asked: How 
often and how strenuously do you exercise? Of those who responded, the men 
who reported that they engaged in vigorous outdoor exercise nearly every 
day lived longer than the men who reported that they exercised mildly only 
once or twice a week. Given the clear link that this study establishes 
between longevity and exercise, doctors should not recommend moderate 
exercise to their patients but should instead encourage vigorous outdoor 
exercise on a daily basis." 

在一次关于锻炼对寿命的影响的调查中,医务人员在20年的期间跟踪了500名中年男子。调查对象覆盖了全国若干不同地区的多种职业,他们每年回答一次问卷,在问卷中他们被问道:你锻炼的频率和强度如何?在那些回答了问卷的人中,那些报告说自己几乎每天都参加激烈的户外运动的人比那些报告说自己每周仅仅温和地锻炼一两次的人活的长。鉴于这一调查所建立的长寿与锻炼之间的明显联系,医生不应该建议患者进行温和的运动而应该鼓励他们每天都参加激烈的户外运动。 

155.The following appeared in a letter to the editor of a local newspaper. 

"Too much emphasis is placed on the development of reading skills in 
elementary school. Many students who are discouraged by the lonely 
activity of reading turn away from schoolwork merely because they are poor 
readers. But books recorded on audiocassette tape provide an important 
alternative for students at this crucial stage in their education, one the 
school board should not reject merely because of the expense involved. 
After all, many studies attest to the value of allowing students to hear 
books read aloud; there is even evidence that students whose parents read 
to them are even more likely to become able readers. Thus, hearing books 
on tape can only make students more eager to read and to learn. Therefore, 
the school board should encourage schools to buy books on tape and to use 
them in elementary education." 

小学对于阅读能力的培养的强调过分了。很多对于单调的阅读活动不感兴趣的学生仅仅因为他们阅读能力欠佳而放弃学习。但录制在磁带上的教材为学生在教育的关键阶段提供了重要的补充,教委不应该仅仅因为其所需的花费而拒绝它。无论如何,很多研究证实了让学生听大声朗读的教材的作用;甚至还有证据表明那些由家长为他们朗读的学生阅读能力更容易提高。因此,听录制教材只会让学生更乐意阅读和学习。所以,教委应该鼓励学校购买录制的教材并把它们用于基础教育。 


156.The following is taken from an advertisement placed in a weekly 
business magazine by the Dickens Academy. 

"We distributed a survey to senior management at International 
Mega-Publishing, Inc. The result of the survey clearly indicates that many 
employees were well prepared in business knowledge and computer skills, 
but lacked interpersonal skills to interact gracefully with customers. 
International Mega-Publishing decided to improve customer satisfaction by 
sending their newly hired employees to our one-day seminars. Since taking 
advantage of our program, International Mega-Publishing has seen a sharp 
increase in sales, an indication that the number of their disgruntled 
customers has declined significantly. Your company should hire Dickens and 
let us turn every employee into an ambassador for your company." 

我们对International Mega-Publishing, 
Inc的高层管理人员进行了一次调查。调查结果清楚地显示很多员工在商业知识和计算机技能方面准备充足,但是缺乏与客户得体沟通的人际交往能力。International 
Mega-Publishing决定通过让他们的新员工参加我们为期一天的研讨会来提高客户满意度。在参加了我们的课程之后,International 
Mega-Publishing的销量急剧上升,这表明不满意的顾客数量显著下降。你们公司应该聘用Dickens来让我们把每名员工变成你们公司的大使. 

157.The following is a letter to the editor of a local newspaper. 

"As a local merchant, I wish to support the development of a ski resort in 
the state park north of our township. Along with many other merchants who 
favor the proposal by Ski the Slopes, Incorporated, I would, of course, 
experience a growth in my business. But I also know how much more 
prosperous, not to mention lively and interesting, our community would be 
if tourism increased. Since the main opposition comes from a few 
environmentalists* who do not even live in this community, I see no reason 
to give in to their views. The First National Bank has finally researched 
the project and agreed to fund it. As a result, I see no reason to delay 
development of the resort." 
Environmentalists are people who advocate the preservation of the natural 
environment. 

作为一个本地商人,我支持在我们城市北部的州立公园建造一个滑雪场。和其他很多支持Ski the Slopes, 
Incorporated的商人一样,我的生意显然也将会增长。但是我还知道如果旅游业增长了,我们社区将会多么繁荣,还不用说它带来的生机和乐趣。由于主要的反对意见来自一些甚至并不住在本社区的环境主义者*,我认为没有理由向他们的观点屈服。First 
National Bank最终研究了这个方案并同意资助它。因此,我认为没有理由推迟滑雪场的建造。 
*环境主义者是倡导保护自然环境的人。 

158.The Trash-Site Safety Council has recently conducted a statewide study 
of possible harmful effects of garbage sites on the health of people 
living near the sites. A total of five sites and 300 people were examined. 
The study revealed, on average, only a small statistical correlation 
between the proximity of homes to garbage sites and the incidence of 
unexplained rashes among people living in these homes. Furthermore, 
although it is true that people living near the largest trash sites had a 
slightly higher incidence of the rashes, there was otherwise no 
correlation between the size of the garbage sites and people's health. 
Therefore, the council is pleased to announce that the current system of 
garbage sites does not pose a significant health hazard. We see no need to 
restrict the size of such sites in our state or to place any restrictions 
on the number of homes built near the sites. 

垃圾场安全委员会最近对于垃圾场对住在附近的居民健康的可能危害进行了一次调查。调查一共检测了5个垃圾场和300位居民。研究发现平均而言,在垃圾场附近居住和这些居民中一种未查明原因的皮炎之间只有很小的相关性。而且,尽管住在最大的垃圾场附近的居民患皮炎的比例确实要高一些,但是垃圾场的规模和人们的健康之间是没有关联的。因此,委员会很高兴宣布现有的垃圾场系统不会对健康产生严重的健康危害。我们认为没有必要限制本州这类垃圾场的规模,或对于在垃圾场周围建造的住宅的数量加以任何限制。 

159.The nation of Claria covers a vast physical area. But despite wide 
geographic differences, many citizens are experiencing rising costs of 
electricity. A recent study of household electric costs in Claria found 
that families who cooled their houses with fans alone spent more on 
electricity than did families using air conditioners alone for cooling. 
However, those households that reported using both fans and air 
conditioners spent less on electricity than those households that used 
either fans or air conditioners alone. Thus, the citizens of Claria should 
follow the study's recommendation and use both air conditioners and fans 
in order to save money on electricity. 

Claria这个国家覆盖了广泛的地理区域。但尽管存在很大地理差异,很多居民都遇到了电费上涨的经历。最近一项对于Claria家庭用电花费的研究发现,那些单独使用风扇来降温的家庭电费花费比那些单独使用空调降温的家庭要多。然而,那些报告说同时使用风扇和空调的家庭电费花费比单独使用风扇或空调的家庭少。因此,Claria的居民应该遵从这个研究的建议,同时使用空调和风扇来节省电费花费。 


160.As people grow older, an enzyme known as PEP increasingly breaks down 
the neuropeptide chemicals involved in learning and memory. But now, 
researchers have found compounds that prevent PEP from breaking 
neuropeptides apart. In tests, these compounds almost completely restored 
lost memory in rats. The use of these compounds should be extended to 
students who have poor memory and difficulty in concentrating-and 
therefore serious problems in school performance. Science finally has a 
solution for problems neither parents nor teachers could solve. 

随着人们的衰老,一种已知叫做PEP的酶不断地分解与学习和记忆有关的神经化学物质。但现在研究人员已经发现了一些阻止PEP分解神经化学键的化合物。在试验中,这些化合物几乎完全恢复了老鼠失去的记忆。这些化合物的使用可以扩展到那些记忆力较差和因注意力不能集中而在学习中存在严重问题的学生。科学最终能够解决家长和教师都无法解决的问题。 



161.In a study of reading habits of Leeville citizens conducted by the 
University of Leeville, most respondents said they preferred literary 
classics as reading material. However, a follow-up study conducted by the 
same researchers found that the type of book most frequently checked out 
of each of the public libraries in Leeville was the mystery novel. 
Therefore, it can be concluded that the respondents in the first study had 
misrepresented their reading habits. 

在一次由Leeville大学所举行的关于Leeville居民阅读习惯的调查中,多数被访者说他们倾向于阅读古典文学。然而,由相同的研究人员随后进行的调查发现Leeville所有公共图书馆中最经常被借阅的书是神秘小说。因此,我们可以得出结论,第一次调查的被访者错误地表达了他们的阅读习惯 
162.A recent study shows that people living on the continent of North 
America suffer 9 times more chronic fatigue and 31 times more chronic 
depression than do people living on the continent of Asia. Interestingly, 
Asians, on average, eat 20 grams of soy per day, whereas North Americans 
eat virtually none. It turns out that soy contains phytochemicals called 
isoflavones, which have been found to possess disease-preventing 
properties. Thus, North Americans should consider eating soy on a regular 
basis as a way of preventing fatigue and depression. 

最近一次研究显示居住在北美大陆的人患慢性疲劳和慢性抑郁症的数量分别为居住在亚洲大陆居民的9倍和31倍。有趣的是,亚洲人平均每天食用20克大豆,而北美人几乎不吃。人们发现大豆含有一种具有抗病功效的植物化合物单黄酮。因此,北美人应该考虑经常食用大豆作为预防疲劳和抑郁的方法。 

163.The following is taken from the editorial section of the local 
newspaper in Rockingham. 

"In order to save a considerable amount of money, Rockingham's century-old 
town hall should be torn down and replaced by the larger and more 
energy-efficient building that some citizens have proposed. The old town 
hall is too small to comfortably accommodate the number of people who are 
employed by the town. In addition, it is very costly to heat the old hall 
in winter and cool it in summer. The new, larger building would be more 
energy efficient, costing less per square foot to heat and cool than the 
old hall. Furthermore, it would be possible to rent out some of the space 
in the new building, thereby generating income for the town of 
Rockingham." 

为节省大量支出,Rockingham应该拆除具有百年历史的市政厅并用一些市民所提议的更大更节能的建筑来代替。旧的市政厅过于狭小,无法使政府雇佣的大量员工在里面舒适地工作。而且,旧市政厅冬天采暖和夏天制冷都很花钱。新的更大的市政厅将会更加节能,单位面积所需的采暖和制冷费用都比旧建筑少。还有,我们可以把新建筑的一部分空间出租,从而为Rockingham市增加收入。 

164.Claitown University needs both affordable housing for its students and 
a way to fund the building of such housing. The best solution to this 
problem is to commission a famous architect known for experimental and 
futuristic buildings. It is common knowledge that tourists are willing to 
pay money to tour some of the architect's buildings, so it can be expected 
that tourists will want to visit this new building. The income from the 
fees charged to tourists will soon cover the building costs. Furthermore, 
such a building will attract new students as well as donations from 
alumni. And even though such a building will be much larger than our 
current need for student housing, part of the building can be used as 
office space. 

Claitown大学需要为学生提供负担得起的住房和建造这些住房的融资途径。对于这一问题的最好解决办法就是请一位知名建筑师来设计一幢试验性和未来式的建筑。众所周知游客愿意花钱参观这名建筑师的一些建筑,因此我们可以预测游客将想要参观这座新建筑。从游客那里收取的钱将很快收回建楼的成本。而且,这样一座建筑将会吸引校友的捐款和新学生。尽管这样的建筑将比我们当前学生住房所需的大很多,但它的一部分可以用作办公空间。 


165.The following appeared in a business magazine. 

"As a result of numerous consumer complaints of dizziness and nausea, 
Promofoods requested that eight million cans of tuna be returned for 
testing last year. Promofoods concluded that the cans did not, after all, 
contain chemicals that posed a health risk. This conclusion is based on 
the fact that the chemists from Promofoods tested samples of the recalled 
cans and found that, of the eight chemicals most commonly blamed for 
causing symptoms of dizziness and nausea, five were not found in any of 
the tested cans. The chemists did find that the three remaining suspected 
chemicals are naturally found in all other kinds of canned foods." 

去年由于有大量消费者投诉说产生了眩晕和恶心,Promofoods要求800万罐金枪鱼回收检测。Promofoods下结论说这些罐头根本不含任何有健康危害的化学物质。这一结论基于这样的事实,即Promofoods的化学家测试了回收的罐头样本,并发现8种最常见的导致眩晕和恶心症状的化学物质中,有五种都没有在任何被测试的罐头中被发现。化学家确实发现剩下三种受怀疑的化学物质在所有其他罐头食品中都存在。 

166.The following appeared in a local newspaper. 

"People should not be misled by the advertising competition between Coldex 
and Cold-Away, both popular over-the-counter cold medications that anyone 
can purchase without a doctor's prescription. Each brand is accusing the 
other of causing some well-known, unwanted side effect: Coldex is known to 
contribute to existing high blood pressure and Cold-Away is known to cause 
drowsiness. But the choice should be clear for most health-conscious 
people: Cold-Away has been on the market for much longer and is used by 
more hospitals than is Coldex. Clearly, Cold-Away is more effective." 

人们不应该被任何人不用医生处方就可以买到的OTC药品Coldex和Cold-Away之间的广告战所误导。每个牌子都指责另一种药会导致某种众所周知的不良副作用:Coldex导致血压升高而Cold-Away导致嗜睡。但对于多数关心健康的人来说选择是明显的:Cold-Away比Coldex上市时间更长而且被更多的医院所使用。显然,Cold-Away效果更好。 

167.A folk remedy* for insomnia, the scent in lavender flowers, has now 
been proved effective. In a recent study, 30 volunteers with chronic 
insomnia slept each night for three weeks on lavender-scented pillows in a 
controlled room where their sleep was monitored. During the first week, 
volunteers continued to take their usual sleeping medication. They slept 
soundly but wakened feeling tired. During the second week, the volunteers 
discontinued their medication. As a result, they slept less soundly than 
the previous week and felt even more tired. During the third week, the 
volunteers slept longer and more soundly than in the previous two weeks. 
This shows that over a short period of time lavender cures insomnia. 
A folk remedy is usually a plant-based form of treatment common to 
traditional forms of medicine, ones that developed before the advent of 
modern medical services and technology. 

一种治疗失眠的偏方--薰衣草花香,现在被证明是有效的。在一次最近的调查中,30名患有慢性失眠的志愿者在三周之内每晚都在一个受监视的控制室内睡在带薰衣草花香的枕头上。在第一周,志愿者继续服用他们常用的安眠药。他们睡得很沉但醒来时很累。在第二周,他们不服用药物。结果与前一周相比他们睡得不那么沉并且感觉更累。在第三周,他们睡得比前两周时间长而且更深。这表明薰衣草在短时间内治愈了失眠。 

*偏方通常是一种在传统医药中常见的植物治疗形式,这些传统医药是在现代医药服务和科技出现之前发展起来的。 

168.Typically, as people age, their bone mass decreases, making them more 
vulnerable to bone fractures. A recent study concludes that the most 
effective way to reduce the risk of fractures in later life is to take 
twice the recommended dose of vitamin D and calcium daily. The three-year 
study followed a group of French women in their eighties who were 
nursing-home residents. The women were given daily supplements of twice 
the recommended dose of vitamin D and calcium. In addition, the women 
participated in a light weightlifting program. After three years, these 
women showed a much lower rate of hip fractures than is average for their 
age. 

通常当人们衰老的时候,他们的骨质减少,使他们容易骨折。最近一项研究认为在老年减少骨折危险的最好办法就是每天服用双倍于推荐用量的维生素D和钙。这项为期三年的研究跟踪了一组在养老院生活的80多岁的法国妇女。她们每天被给予两倍于推荐用量的维生素D和钙。而且,这些妇女参加了轻微的举重活动。三年之后,这些妇女髋关节骨折的发生率低于同龄人的平均水平。 

169.The following appeared in a letter from a department chairperson to 
the president of Pierce University. 

"Some studies conducted by Bronston College, which is also located in a 
small town, reveal that both male and female professors are happier living 
in small towns when their spouses are also employed in the same geographic 
area. Therefore, in the interest of attracting the most gifted teachers 
and researchers to our faculty and improving the morale of our entire 
staff, we at Pierce University should offer employment to the spouse of 
each new faculty member we hire. Although we cannot expect all offers to 
be accepted or to be viewed as an ideal job offer, the money invested in 
this effort will clearly be well spent because, if their spouses have a 
chance of employment, new professors will be more likely to accept our 
offers." 

对于同样位于小城市的Bronston学院所作的一些研究发现,不论男性或女性教授,当他们的配偶在相同的城市有工作时,就更乐于在这些小城市生活。因此,为了吸引最有天分的教师和研究人员加入我们的员工队伍并提高我们员工的士气,我们Pierce大学应该为每一个我们所雇佣的新员工的配偶提供就业机会。尽管我们并不期望所有就业机会都会被接受或被看作是理想的工作,我们在这项努力上的投入显然是值得的,因为如果新教授的配偶有就业机会,他们将更乐于在我们学校就职。 

170.For the past five years, consumers in California have been willing to 
pay twice as much for oysters from the northeastern Atlantic Coast as for 
Gulf Coast oysters. This trend began shortly after harmful bacteria were 
found in a few raw Gulf Coast oysters. But scientists have now devised a 
process for killing the bacteria. Once consumers are made aware of the 
increased safety of Gulf Coast oysters, they are likely to be willing to 
pay as much for Gulf Coast as for northeastern Atlantic Coast oysters, and 
greater profits for Gulf Coast oyster producers will follow. 

过去五年中,加州的消费者愿意花比Gulf Coast牡蛎贵一倍的价格来购买东北地区的Atlantic Coast牡蛎。这种趋势发生在一些Gulf 
Coast生牡蛎被查出含有有害细菌之后。但科学家现在已经设计了一套杀灭这些细菌的工艺。一旦消费者发觉Gulf 
Coast牡蛎的安全性提高了,他们将会愿意付出和东北的Atlantic Coast牡蛎同样的价格来购买它,并为Gulf 
Coast牡蛎的经营者带来更大的利润。 



171.The following appeared in a memo from the marketing director of 
Bargain Brand Cereals. 

"One year ago we introduced our first product, 'Bargain Brand' breakfast 
cereal. Our very low prices quickly drew many customers away from the 
top-selling cereal companies. Although the companies producing the top 
brands have since tried to compete with us by lowering their prices, and 
although several plan to introduce their own budget brands, not once have 
we needed to raise our prices to continue making a profit. Given our 
success selling cereal, Bargain Brand should now expand its business and 
begin marketing other low-priced food products as quickly as possible." 

一年以前我们推出了第一种产品Bargain 
Brand早餐麦片。我们低廉的价格迅速从一些销量最大的麦片厂商那里吸引了大量客户。尽管这些厂商曾经试图通过降低价格来与我们竞争,并且尽管有一些公司打算推出他们自己的廉价品牌,但我们从未需要通过涨价来持续盈利。基于我们销售麦片的成功,Bargain 
Brand应该扩展业务,并且尽快开始推出其他的廉价食品。 

172.The Mozart School of Music should obviously be the first choice of any 
music student aware of its reputation. First of all, the Mozart School 
stresses intensive practice and training, so that students typically begin 
their training at a very young age. Second, the school has ample 
facilities and up-to-date professional equipment, and its faculty includes 
some of the most distinguished music teachers in the world. Finally, many 
Mozart graduates have gone on to be the best known and most highly paid 
musicians in the nation. 

Mozart音乐学校显然应该是所有注意到其声誉的学音乐学生的第一选择。首先,Mozart学校强调集中的练习和训练,因而学生通常在很小的时候就开始接受训练。其次,学校拥有充足的师资和最先进的专业器具,其员工包括一些全球最著名的音乐教师。最后,很多Mozart的毕业生已经成为全国最有名而且收入最高的音乐家。 

173.The following is a memorandum issued by the publisher of a 
newsmagazine, Newsbeat, in the country of Dinn. 

"Our poorest-selling magazine issues over the past three years were those 
that featured international news stories on their front covers. Over the 
same period, competing news-magazines have significantly decreased the 
number of cover stories that they devote to international news. Moreover, 
the cost of maintaining our foreign bureaus to report on international 
news is increasing. Therefore, we should decrease our emphasis on 
international news and refrain from displaying such stories on our 
magazine covers." 

过去三年中我们销量最低的几期杂志是在封面上刊登了国际新闻故事的那几期。在同一时期,与我们竞争的几种新闻刊物显著减少了刊登在封面上的国际新闻数量。而且,我们用于维持国外部报导国际新闻的费用正在增加。因此,我们应该减少对于国际新闻的强调并且避免把这类消息刊登在杂志封面上。 

174.The following recommendation was made by the president and 
administrative staff of Grove College, a private institution, to the 
college's governing committee. 

"We recommend that Grove College preserve its century-old tradition of 
all-female education rather than admit men into its programs. It is true 
that a majority of faculty members voted in favor of coeducation, arguing 
that it would encourage more students to apply to Grove. But eighty 
percent of the students responding to a survey conducted by the student 
government wanted the school to remain all female, and over half of the 
alumni who answered a separate survey also opposed coeducation. Keeping 
the college all-female, therefore, will improve morale among students and 
convince alumni to keep supporting the college financially." 

我们建议Grove学院保留其已有百年历史的女校传统,而不是允许录取男性。确实有大部分员工投票赞成男女同校,认为这会使更多的学生申请Grove。但由学生会所组织的一次调查中,有80%的被访学生要求学校维持女校形式,并且在回应了一次单独调查的校友中超过一半的人也反对男女同校。因此,维持女校形式将促进学生的精神状态并且让校友继续对学院进行财政资助。 

175.The following appeared in a letter to the school board in the town of 
Centerville. 

"All students should be required to take the driver's education course at 
Centerville High School. In the past two years several accidents in and 
around Centerville have involved teenage drivers. Since a number of 
parents in Centerville have complained that they are too busy to teach 
their teenagers to drive, some other instruction is necessary to ensure 
that these teenagers are safe drivers. Although there are two driving 
schools in Centerville, parents on a tight budget cannot afford to pay for 
driving instruction. Therefore an effective and mandatory program 
sponsored by the high school is the only solution to this serious 
problem." 

Centerville高中的所有学生都应该被要求参加驾驶员教育课程。在过去两年中,Centerville周围有几起交通事故涉及了青少年驾驶者。由于Centerville的一些家长抱怨说他们太忙没有时间教他们的孩子驾驶,必须有一些其他的课程来保证这些孩子成为安全的驾驶者。尽管在Centerville已经有两所驾校,手头不宽裕的家长无法负担驾校学费。因此由学校组织的有效的强制性课程是解决这一严重问题的唯一方案。 


176.The following is a memorandum from the sales director to the president 
of the Healthy-and-Good food company. 

"A recent study indicates that Venadial, a new margarine currently 
produced only in the country of Alta, actually reduces cholesterol levels. 
Derived from the resin of pine trees, Venadial works by activating a 
metabolic response that is not yet well understood. However, cholesterol 
levels fell ten to fifteen percent among participants in the study who 
consumed Venadial daily, and the risk of heart attack by one-third. In 
addition, the new margarine is so popular that stores in Alta are unable 
to keep it on their shelves. Therefore, if our company obtains the 
exclusive right to sell Venadial internationally, our profits are sure to 
increase substantially within a very short time." 

最近一次研究表明,当前仅在Alta生产的新的人造黄油Venadial实际可以降低胆固醇指标。Venadial从松树树脂中提炼而来,它通过一种现在还未完全明确的代谢反应发生作用。然而,在那些每天食用Venadial的研究对象中,胆固醇指标下降了10-15%,心脏病发病率下降了三分之一。而且,这种新的人造黄油非常受欢迎以至于在Alta的商店中往往一抢而光。因此,如果本公司取得在Venadial的全球独家代理权,我们的利润肯定能够在很短的时间内显著增长。 

177.The following is a letter that recently appeared in the Oak City 
Gazette, a local newspaper. 

"Membership in Oak City's Civic Club-a club whose primary objective is to 
discuss local issues-should continue to be restricted to people who live 
in Oak City. People who work in Oak City but who live elsewhere cannot 
truly understand the business and politics of the city. It is important to 
restrict membership to city residents because only residents pay city 
taxes and therefore only residents understand how the money could best be 
used to improve the city. At any rate, restricting membership in this way 
is unlikely to disappoint many of the nonresidents employed in Oak City, 
since neighboring Elm City's Civic Club has always had an open membership 
policy, and only twenty-five nonresidents have joined Elm City's Club in 
the last ten years." 

Oak City的市民俱乐部主要目的是讨论本地事务,其成员资格应该继续被限制在居住在Oak City的市民。那些在Oak 
City工作但在别的地方居住的人无法真正理解本城市的政治和经济。把成员资格限制在本市居民非常重要,因为只有居民付城市税因而也只有他们才知道这些钱如何使用才能促进城市发展。无论如何,以这种方式限制成员资格不太可能使很多在Oak 
City工作的外地人失望,因为邻近城市Elm City的市民俱乐部一直采取开放成员资格的政策,但在过去10年中只有25名外地人加入了Elm 
City的市民俱乐部。 

178.The following appeared in the annual report from the president of the 
National Brush Company. 

"In order to save money, we at the National Brush Company have decided to 
pay our employees for each brush they produce instead of for the time they 
spend producing brushes. We believe that this policy will lead to the 
production of more and better brushes, will allow us to reduce our staff 
size, and will enable the company factories to operate for fewer 
hours-resulting in savings on electricity and security costs. These 
changes will ensure that the best workers keep their jobs and that the 
company will earn a profit in the coming year." 

为节省开支,我们National 
Brush公司决定不再按员工生产刷子的工时支付工资,而是按他们生产刷子的数量来支付。我们相信这一政策将会导致刷子产量和质量的提高,将会减少我们的员工数量,并将会使工厂能够减少运营时间从而导致电费和保安费用的节省。这些改革将保证那些最好的工人留在这里工作,公司将会在来年有更多的盈利。 

179.The following is a memorandum written by the director of personnel to 
the president of the Cedar Corporation. 

"It would be a mistake to rehire the Good-Taste Company to supply the food 
in our employee cafeteria next year. It is the second most expensive 
caterer in the city. In addition, its prices have risen in each of the 
last three years, and it refuses to provide meals for people on special 
diets. Just last month three employees complained to me that they no 
longer eat in the cafeteria because they find the experience 'unbearable.' 
Our company should instead hire Discount Foods. Discount is a family-owned 
local company and it offers a varied menu of fish and poultry. I recently 
tasted a sample lunch at one of the many companies that Discount serves 
and it was delicious-an indication that hiring Discount will lead to 
improved employee satisfaction." 

继续雇佣Good-Taste公司在明年为我们员工餐厅提供饮食将是一个错误。它是本市价格第二贵的餐饮服务商。而且,其价格在过去三年中持续上涨,并且它拒绝为那些有特殊饮食要求的人提供服务。上个月有三名员工向我投诉说他们再也不会在员工餐厅用餐了,因为他们发现那种经历"无法忍受"。我们公司应该雇佣Discount 
Foods。Discount是一个本地的家族企业,它提供鱼类和禽类的多种菜单。我最近在由Discount提供服务的公司之一品尝了一份样品,味道很好,这说明雇佣Discount将会带来更高的员工满意度。 

180.The following is a recommendation from the personnel director to the 
president of Acme Publishing Company. 

"Many other companies have recently stated that having their employees 
take the Easy Read Speed-Reading Course has greatly improved productivity. 
One graduate of the course was able to read a five-hundred-page report in 
only two hours; another graduate rose from an assistant manager to vice 
president of the company in under a year. Obviously, the faster you can 
read, the more information you can absorb in a single workday. Moreover, 
Easy Read costs only $500 per employee-a small price to pay when you 
consider the benefits to Acme. Included in this fee is a three-week 
seminar in Spruce City and a lifelong subscription to the Easy Read 
newsletter. Clearly, Acme would benefit greatly by requiring all of our 
employees to take the Easy Read course." 

很多其他公司最近指出他们的员工参加了Easy 
Read的速读课程之后生产效率显著提高。这个课程的一名毕业生能够在两个小时之内读完长达500页的报告,另一名毕业生在一年内从助理经理上升到了副总裁。显然,你的阅读速度越快,在一天之内所能吸收的信息就越多。而且,Easy 
Read的学费只有每人500元,当考虑到它给Acme带来的效益的时候这就是个小数目。这个费用包括在Spruce 
City举行的为期三周的研讨会和Easy Read新闻刊物的终生赠阅。显然,Acme通过要求所有员工参加Easy Read的课程将会极大地受益。 



181.From a letter to the editor of a city newspaper. 

"One recent research study has indicated that many adolescents need more 
sleep than they are getting, and another study has shown that many high 
school students in our city are actually dissatisfied with their own 
academic performance. As a way of combating these problems, the high 
schools in our city should begin classes at 8:30 A.M. instead of 7:30 
A.M., and end the school day an hour later. This arrangement will give 
students an extra hour of sleep in the morning, thereby making them more 
alert and more productive. Consequently, the students will perform better 
on tests and other assignments, and their academic skills will improve 
significantly." 

最近一项研究表明,很多青少年需要更多的睡眠,另外一项研究表明我们市很多高中学生对于自己的学习成绩不满意。作为解决这些问题的途径,我市的高中应该在早上8:30开始上课,而不是7:30,并且推迟一小时放学。这种安排将允许学生在早上多睡一个小时,从而使他们更加清醒和高效。因此,学生在测验和其他作业中将表现得更好,他们的学习水平将会显著提高。 


182.Butter has now been replaced by margarine in Happy Pancake House 
restaurants throughout the southwestern United States. Only about 2 
percent of customers have complained, indicating that 98 people out of 100 
are happy with the change. Furthermore, many servers have reported that a 
number of customers who still ask for butter do not complain when they are 
given margarine instead. Clearly, either these customers cannot 
distinguish margarine from butter, or they use the term "butter" to refer 
to either butter or margarine. Thus, to avoid the expense of purchasing 
butter, the Happy Pancake House should extend this cost-saving change to 
its restaurants in the southeast and northeast as well. 

Happy Pancake 
House在美国西南部的餐厅用人造黄油代替了天然黄油。只有大约2%的顾客曾经投诉,这说明100个人中有98人对于这种替换是乐于接受的。而且,很多服务生报告说很多仍然要了天然黄油的顾客在被给予人造黄油的时候并没有投诉。显然,这些顾客要么分不清天然黄油和人造黄油,要么是用"天然黄油"这个词汇来指天然黄油或人造黄油。因此,为避免购买天然黄油的花费,Happy 
Pancake House应该把这项节省措施推广到在东南部以及东北部的餐厅。 

183.Many employees of major United States corporations are fearful that 
they will lose their jobs in the near future, but this fear is largely 
unfounded. According to a recent study, a majority of companies expected 
to make new hires in the coming year, while fewer companies expected to 
lay off employees. In addition, although it is very disturbing to be laid 
off, the proliferation of programs and of workshops designed to improve 
job-finding skills has made being laid off far less painful than it once 
was. 

很多美国大公司的员工担心他们在不久的将来可能失业,但这种担心是没有依据的。根据最近的一项研究,大部分公司准备在来年雇佣新员工,而更少的公司准备裁员。而且,尽管下岗确实很麻烦,但一些帮助人们提高求职技巧的培训项目的增加使下岗远没有以前那么痛苦。 


184.In the Bayhead Public Library, books that are rarely borrowed continue 
to take up shelf space year after year, while people who want to read a 
recent novel frequently find that the library's only copy is checked out. 
Clearly, the library's plan to replace books that are borrowed no more 
than once a year with sufficient copies of more recent books will solve 
this problem. The protest we have heard since this plan was made public 
has come from a small, and thus unrepresentative, group of some thirty 
people and so should therefore be ignored. 

在Bayhead公共图书馆,那些很少被借阅的图书仍然长期占据着书库空间,而想要读最新小说的读者往往发现图书馆唯一的一本已经被借出了。显然,图书馆用充足的最新书籍来代替一年中被借阅不超过一次的书籍的计划将解决这一问题。这项计划公布后我们所听到的抗议来自一个30来人的很小的,因而也不具有代表性的团体,所以可以被忽略。 

185.The following appeared in a letter from the owner of the Sunnyside 
Towers apartment building to its manager. 

"One month ago, all the showerheads on the first five floors of Sunnyside 
Towers were modified to restrict the water flow to approximately 1/3 of 
its original force. Although actual readings of water usage before and 
after the adjustment are not yet available, the change will obviously 
result in a considerable savings for Sunnyside Corporation, since the 
corporation must pay for water each month. Except for a few complaints 
about low water pressure, no problems with showers have been reported 
since the adjustment. Clearly, restricting water flow throughout all the 
20 floors of Sunnyside Towers will increase our profits further." 

一个月之前,Sunnyside塔楼最低的五层的所有淋浴喷头被调节成水压只有以前的大约三分之一。尽管在调节之后用水量的确切读数还没有出来,但这种变革显然将为Sunnyside公司节省大量的花费,因为公司必须每月为所用的水付费。除了关于低水压的几起投诉,在调节之后没有发生关于淋浴喷头的问题的报告。显然,在Sunnyside塔楼所有的20层都限制水压将会增加我们未来的利润。 

186.The following is a recommendation from the director of personnel to 
the president of Professional Printing Company. 

"In a recent telephone survey of automobile factory workers, older 
employees were less likely to report that having a supervisor present 
increases their productivity. Among workers aged 18 to 29, 27 percent said 
that they are more productive in the presence of their immediate 
supervisor, compared to 12 percent for those aged 30 or over, and only 8 
percent for those aged 50 or over. Clearly, if our printing company hires 
mainly older employees, we will increase productivity and save money 
because of the reduced need for supervisors." 

在最近一次对汽车工厂工人的电话调查中,年纪大一些的员工更少报告说有管理员在场会提高他们的生产效率。在18到29岁的员工中,27%的人说当他们的顶头上司在场时更有效率,相比之下,30岁及以上的工人只有12%,50岁及以上的工人只有8%这样认为。显然,如果我们印刷公司主要雇佣年级大一些的员工的话,我们的劳动生产率将会提高,并且节省开支,因为对于管理员的需求将会减少。 

187.The following appeared as part of an article in a health magazine. 

"A new discovery warrants a drastic change in the diets of people living 
in the United States. Two scientists have recently suggested that omega -3 
fatty acids (found in some fish and fish oils) play a key role in mental 
health. Our ancestors, who ate less saturated fat and more polyunsaturated 
fat, including omega -3 fatty acids, were much less likely to suffer from 
depression than we are today. Moreover, modern societies-such as those in 
Japan and Taiwan-that consume large quantities of fish report depression 
rates lower than that in the United States. Given this link between omega 
-3 fatty acids and depression, it is important for all people in the 
United States to increase their consumption of fish in order to prevent 
depression." 

一项新发现表明生活在美国的居民饮食将会发生显著变化。两名学者最近指出omega-3脂肪酸(它在一些鱼类以及鱼油中被发现)在精神健康方面有很重要的作用。我们的祖先食用更少的饱和脂肪和更多的多重不饱和脂肪,包括omega-3脂肪酸,他们患抑郁症的可能性比我们现在要低很多。而且,食用大量鱼类的现代社会--比如象日本和台湾那样的社会--抑郁症的上报率比在美国要低。基于以上omega-3脂肪酸和抑郁症的联系,让所有的美国人增加鱼类的食用量以防止抑郁症是很重要的。 

188.A new report suggests that men and women experience pain very 
differently from one another, and that doctors should consider these 
differences when prescribing pain medications. When researchers 
administered the same dosage of kappa opioids-a painkiller-to 28 men and 
20 women who were having their wisdom teeth extracted, the women reported 
feeling much less pain than the men, and the easing of pain lasted 
considerably longer in women. This research suggests that kappa opioids 
should be prescribed for women whenever pain medication is required, 
whereas men should be given other kinds of pain medication. In addition, 
researchers should reevaluate the effects of all medications on men versus 
women. 

一项新报告表明,男性和女性对于疼痛的感受是有显著差异的,医生在开止痛药方的时候应该考虑到这种差异。当研究者把相同剂量的kappa 
opioids--一种止痛药--分发给智齿刚刚被拔除的28名男子和20名女子的时候,女性报告的她们感受的痛楚要比男性小的多,而且止痛的时间女性更长。这一研究说明当需要止痛药时,应该给女性服用kappa 
opioids,而应该给男性服用其他的止痛药。而且,研究人员应该重新评估所有药品对于男性以及女性的效用。 

189.The following is a recommendation from the dean at Foley College, a 
small liberal arts college, to the president of the college. 

"Since college-bound students are increasingly concerned about job 
prospects after graduation, Foley College should attempt to increase 
enrollment by promising to find its students jobs after they graduate. 
Many administrators feel that this strategy is a way for Foley to compete 
against larger and more prestigious schools and to encourage students to 
begin preparing for careers as soon as they enter college. Furthermore, a 
student who must choose a career path within his or her first year of 
college and who is guaranteed a job after graduation is more likely to 
successfully complete the coursework that will prepare him or her for the 
future." 

鉴于要读大学的学生越来越关注毕业后的就业前景,Foley学院应该尝试通过保证其学生在毕业后找到工作来增加就读人数。很多管理者感到这一策略是Foley学院与更大、历史更悠久的学校竞争,并鼓励学生在一入校就开始职业准备的途径。而且,一个在大学一年纪就必须选择一条职业道路,并且被保证毕业后有工作的学生更可能成功地完成那些为他们的未来作准备的课程。 


190.The following is a letter to the editor of the Glenville Gazette, a 
local newspaper. 

"Over the past few years, the number of people who have purchased advance 
tickets for the Glenville Summer Concert series has declined, indicating 
lack of community support. Although the weather has been unpredictable in 
the past few years, this cannot be the reason for the decline in advance 
ticket purchases, because many people attended the concerts even in bad 
weather. Clearly, then, the reason for the decline is the choice of music, 
so the organizers of the concert should feature more modern music in the 
future and should be sure to include music composed by Richerts, whose 
recordings Glenville residents purchase more often than any other 
contemporary recordings. This strategy will undoubtedly increase advance 
ticket purchases and will increase attendance at the concerts." 

过去几年中,购买了Glenville夏季音乐会的预售票的人数减少了,表明它缺乏社会支持。尽管过去几年的天气确实有些变化无常,但这并不是预售票销售减少的原因,因为很多人即使在坏天气下仍然参加音乐会。显然,销量下降的原因是音乐的选择,因此音乐会的组织者应该在未来提供更多的现代音乐,并保证演奏更多的Richerts作曲的作品,Glenville的居民购买他的唱片的数量显著多于其他的当代音乐唱片。这一策略无疑将会增加预售票的销量并增加音乐会的上座率。 



191.The following is a letter from a professor at Xanadu College to the 
college's president. 

"The development of an extensive computer-based long-distance learning 
program will enhance the reputation of Xanadu College. This program would 
allow more students to enroll in our courses, thereby increasing our 
income from student tuition. Traditional courses could easily be adapted 
for distance learners, as was shown by the adaptation of two traditional 
courses for our distance learning trial project last year. Also, by using 
computer programs and taped lectures, faculty will have fewer classroom 
obligations and more time to engage in extensive research, thereby 
enhancing the reputation of Xanadu." 

发展一套大型计算机远程教学系统将会提高Xanadu学院的声誉。这一系统将使更多学生报名参加我们的课程,从而提高我们的学费收入。传统教学可以很容易地改编成远程教学内容,这已经被去年我们远程教学实验系统的两个传统课程的改编所证实。而且,通过使用计算机程序和录音教学,员工可以减少去教室的次数并有更多的时间从事大规模的科研活动,从而提高Xanadu的声誉。 

192.The following is a letter to the editor of the Roseville Gazette. 

"Despite opposition from some residents of West Roseville, the arguments 
in favor of merging the townships of Roseville and West Roseville are 
overwhelming. First, residents in both townships are confused about which 
authority to contact when they need a service; for example, the police 
department in Roseville receives many calls from residents of West 
Roseville. This sort of confusion would be eliminated with the merger. 
Second, the savings in administrative costs would be enormous, since 
services would no longer be duplicated: we would have only one fire chief, 
one tax department, one mayor, and so on. And no jobs in city government 
would be lost-employees could simply be reassigned. Most importantly, the 
merger will undoubtedly attract business investments as it did when the 
townships of Hamden and North Hamden merged ten years ago." 

尽管West Roseville的一些居民持反对意见,支持合并Roseville和West 
Roseville的呼声还是占了上风。首先,两地区的居民经常搞不清在需要服务的时候应该和哪个政府联系;举例来说,Roseville的警署接到过很多West 
Roseville居民的电话。这种混乱可以通过合并来消除。其次,管理开支将会得到很大节省,因为服务不再重复:我们将只有一个消防局,一个税务局,一个市长,以及其他等等。市政府的工作岗位并不会减少,雇员可以被重新委任。最重要的是,合并无疑会吸引更多的商务投资,就像Hamden和North 
Hamden在十年前合并时所发生的那样。 

193.The Department of Education in the state of Attra recommends that high 
school students be assigned homework every day. Yet a recent statewide 
survey of high school math and science teachers calls the usefulness of 
daily homework into question. In the district of Sanlee, 86 percent of the 
teachers reported assigning homework three to five times a week, whereas 
in the district of Marlee, less than 25 percent of the teachers reported 
assigning homework three to five times a week. Yet the students in Marlee 
earn better grades overall and are less likely to be required to repeat a 
year of school than are the students in Sanlee. Therefore, all teachers in 
our high schools should assign homework no more than twice a week, if at 
all. 

Attra州的教育部建议高中学生应该每天都被布置家庭作业。然而最近一项对于全州的数学和理化高中教师的调查却对每天布置家庭作业的作用提出了疑问。在Sanlee地区,86%的教师报告说他们每周布置3-5次家庭作业,而在Marlee地区,只有少于25%的教师报告说每周布置3-5次作业。而Marlee地区的学生综合成绩更好,而且比起Sanlee的学生更不容易留级。因此,我们高中的所有教师每周布置作业都不应该超过两次。 

194.A recent study suggests that people who are left-handed are more 
likely to succeed in business than are right-handed people. Researchers 
studied photographs of 1,000 prominent business executives and found that 
21 percent of these executives wrote with their left hand. So the 
percentage of prominent business executives who are left-handed (21 
percent) is almost twice the percentage of people in the general 
population who are left-handed (11 percent). Thus, people who are 
left-handed would be well advised to pursue a career in business, whereas 
people who are right-handed would be well advised to imitate the business 
practices exhibited by left-handers. 

最近一项研究发现左撇子比右撇子更可能在商业活动中取得成功。研究者研究了1000名著名商业经理并发现这些经理有21%的人用左手写字。因而左撇子的著名商业经理的比例(21%)几乎是总体人群中左撇子比例(11%)的两倍。因此,左撇子应该被建议寻求商业方面的职业,而右撇子应该被建议模仿左撇子的商业行为。 

195.The following is a letter from an editor at Liber Publishing Company 
to the company's president. 

"In recent years, Liber has unfortunately moved away from its original 
mission: to publish the works of regional small-town authors instead of 
those of big-city authors. Just last year, 90 percent of the novels we 
published were written by authors who maintain a residence in a big city. 
Although this change must have been intended to increase profits, it has 
obviously backfired, because Liber is now in serious financial trouble. 
The only way to address this problem is to return to our original mission. 
If we return to publishing only the works of regional small-town authors, 
our financial troubles will soon be resolved." 

近年来,Liber很不幸地偏离了其原始使命:出版地区性小城镇作家的作品而不是那些大城市作家的作品。就在去年,我们出版的小说中有90%都是由那些在大城市拥有一处住所的作家写的。尽管这一改变的目的一定是为了增加利润,但它显然事与愿违,因为Liber现在正处于严重的财政问题之中。解决这一问题的唯一途径就是回到我们的原始使命。如果我们回复到只出版地区性小城镇作家的作品,我们的财政问题将很快得到解决。 

196.Sadly, widespread negative images of businesspeople have been created 
in large part by television. Consider the fact that, although they make up 
a mere 10 percent of the characters in dramatic roles on television, 
businesspeople are responsible for about one-fifth of all the crime on 
television shows. In fact, in a recent survey of television producers, 
only 35 percent of the television roles for businesspeople were viewed as 
positive ones. 

很不幸的,商业人士广为人知的负面形象很大程度上是由电视造成的。请考虑如下事实:尽管商业人士在电视剧角色中只占10%,他们却占了电视节目中所有犯罪的大约五分之一。实际上,在最近一次对于电视节目制作者的调查中,电视角色中的商业人士只有35%被看作是正面人物。 

197.The following appeared as part of a recommendation made by a faculty 
member to the president of a large university. 

"Never once in our 150-year history as a university have we clarified our 
objectives. How, then, can we hope to adapt as an institution to the new 
challenges facing higher education. As a first step in this evolutionary 
process, therefore, we should send out questionnaires asking faculty 
members why they teach, asking students what they want from this 
university, and asking former students what they gained from their own 
education here. When the replies come in, we can tabulate them and 
formulate an official statement of our educational mission. This will 
surely result in improved programs at our university." 

在我们学校150年的历史中,没有一次明确过我们的目标。这样的话我们如何能够成为一个面对高等教育新挑战的学校呢?因此作为进行改革的第一步,我们应该发出调查问卷,问问员工为何从教,问问学生他们想从学校得到什么,并且问问以前的学生他们从本校的教育得到了什么。当我们得到反馈后,我们就可以作出统计并形成教育任务的官方声明。这一定会带来本校教学的提高。 

198.There is a general idea that a translation always fails to preserve 
some of the qualities that distinguish the original work-i.e., that 
'something always gets lost in translation.' Writers, critics, and the 
general reading public unthinkingly accept this clichè. But this belief is 
unwarranted: translators are sometimes distinguished authors themselves, 
and some authors may even translate their own works. As the translator 
pointed out in the preface to an English version of Dante's works, the 
violin and the piano make different sounds, but they can play what is 
recognizably the same piece of music. 

一种普遍观点认为翻译作品总是不能保留某些原作独特的特征--即"译作总会丢掉一些东西"。作家,评论家和普通读者不加思考地接受了这种陈词滥调。但这种观点是没有依据的:有时翻译者本人就是独特的作者,有些作家甚至会翻译自己的作品。就像译者在Dante作品的英译版前言中所指出的那样,小提琴和钢琴发出不同的声音,但它们都能演奏同样为人所知的音乐作品。 

199.There is a general idea that waiters and waitresses are more likely to 
receive larger gratuities from large groups of people. A recent research 
study suggests this is not true. The researchers examined the relationship 
between the size of tips in restaurants and the number of meals charged on 
the bill. They found that, while most tips were around 15 percent, the 
minimum percentage considered appropriate, people dining alone tipped 
consistently more (19 percent) and those dining in groups of four or more 
tipped considerably less (13 percent) than this 15 percent standard. These 
results strongly suggest that people dining in a group are less likely to 
feel personally responsible for leaving an adequate or generous tip. 

一种普遍观点认为服务生更容易从群体就餐者那里得到更多的小费。最近一项研究表明并不是这样的。研究者调查了餐厅中收到的小费数量与就餐人数的关系。他们发现大多数小费约为15%,这是被认为恰当的最小比例;一个人就餐的小费往往较多(19%)而四个或更多人一起就餐时小费要比15%的标准值少的多(13%)。这一结果清楚地表明成群就餐的人较少感到应该留下足够的或慷慨的小费。 

200.Statistics collected from dentists indicate that three times more men 
than women faint while visiting the dentist. This evidence suggests that 
men are more likely to be distressed about having dental work done than 
women are. Thus, dentists who advertise to attract patients should target 
the male consumer and emphasize both the effectiveness of their anesthetic 
techniques and the sensitivity of their staff to nervous or suffering 
patients. 

从牙医那里获得的统计数据表明在看牙医时男性昏厥的次数是女性的三倍。这一证据说明男性在接受牙科治疗时比女性更容易感到痛楚。因此,那些做广告来吸引患者的牙医应该定位于男性顾客,并同时强调他们的麻醉技术和他们的职员对于紧张和痛苦患者的敏感度。 




201.The citizens of Forsythe have adopted healthier lifestyles. Their 
responses to a recent survey show that in their eating habits they conform 
more closely to government nutritional recommendations than they did ten 
years ago. Furthermore, there has been a fourfold increase in sales of 
food products containing kiran, a substance that a scientific study has 
shown reduces cholesterol. This trend is also evident in reduced sales of 
sulia, a food that few of the healthiest citizens regularly eat. 

Forsythe的居民选择了更健康的生活方式。他们对于最近一项调查的回答显示,他们的饮食习惯比十年前更加贴近政府的营养建议。而且,含有kiran的食品销量增长了四倍,在一次科学研究中发现kiran是一种能够降低胆固醇水平的物质。这种趋势同样也被sulia的销量下降所证实,sulia是那些最健康的居民极少经常食用的食品。 

202.Humans arrived in the Kaliko Islands about 7,000 years ago, and within 
3,000 years most of the large mammal species that had lived in the forests 
of the Kaliko Islands had become extinct. Yet humans cannot have been a 
factor in the species' extinctions, because there is no evidence that the 
humans had any significant contact with the mammals. Further, 
archaeologists have discovered numerous sites where the bones of fish had 
been discarded, but they found no such areas containing the bones of large 
mammals, so the humans cannot have hunted the mammals. Therefore, some 
climate change or other environmental factor must have caused the species' 
extinctions. 

大约7000年前人类到达了Kaliko岛,在3000年内曾经生活在Kaliko岛的树林中的大型哺乳动物绝大多数已经灭绝了。然而人类并不是导致这些物种灭绝的因素,因为没有证据表明人类与这些哺乳动物有很多接触。而且,考古学家发现一些有大量鱼骨被抛弃的场所,而他们并没有发现存在大型哺乳动物骨头的类似场所,因而人类并没有猎杀这些哺乳动物。因此,一定是一些气候上的变化或其他环境因素导致了这些物种的灭绝。 


203.The following appeared in a newspaper feature story. 

"At the small, nonprofit hospital in the town of Saluda, the average 
length of a patient's stay is two days; at the large, for-profit hospital 
in the nearby city of Megaville, the average patient stay is six days. 
Also, the cure rate among patients in the Saluda hospital is about twice 
that of the Megaville hospital. The Saluda hospital has more employees per 
patient than the hospital in Megaville, and there are few complaints about 
service at the local hospital. Such data indicate that treatment in 
smaller, nonprofit hospitals is more economical and of better quality than 
treatment in larger, for-profit hospitals." 

在Saluda镇的小型非盈利医院,患者平均逗留时间是两天;在邻近的Megaville市的大型盈利医院,患者平均逗留时间为6天。而且,Saluda医院患者的治愈率大约是Megaville医院的两倍。Saluda平均每个患者对应的医务人员的数量比Megaville医院多,而且地方医院关于服务的投诉也较少。这些数据表明小型非盈利医院的治疗比大型盈利医院更加经济,质量更高。 

204.The following appeared as a letter to the editor of a farming 
publication. 

"With continuing publicity about the need for healthful diets, and with 
new research about the harmful effects of eating too much sugar, 
nationwide demand for sugar will no doubt decline. Therefore, farmers in 
our state should use the land on which they currently grow sugar cane to 
grow peanuts, a food that is rich in protein and low in sugar. Farmers in 
the neighboring country of Palin greatly increased their production of 
peanuts last year, and their total revenues from that crop were quite 
high." 

随着对于健康饮食需求的持续报导,以及关于食用过多的糖对于健康危害的新研究,全国对于糖的需求无疑将会下降。因此,本州的农场主应该把他们现在种植蔗糖的土地用于种植花生,花生富含蛋白质而糖的含量低。邻近国家Palin的农夫去年极大增加了花生的产量,他们在这种作物上的收入相当可观。 

205.The following appeared in a recommendation from the president of 
Amburg's Chamber of Commerce. 

"Last October the city of Belleville installed high intensity lighting in 
its central business district, and vandalism there declined almost 
immediately. The city of Amburg has recently begun police patrols on 
bicycles in its business district but the rate of vandalism there remains 
constant. Since high intensity lighting is apparently the most effective 
way to combat crime, we should install such lighting throughout Amburg. By 
reducing crime in this way, we can revitalize the declining neighborhoods 
in our city." 

去年10月Belleville市在其中央商业区安装了高照度灯光,那里的破坏公物的行为几乎立即减少。Amburg市最近开始在其中央商业区安排警察骑自行车巡逻,但破坏公物的发生率并没有变化。由于高照度灯光显然是震慑犯罪的最有效途径,我们也应该在Amburg全市安装这种灯光。通过以这种方式减少犯罪,我们可以使本市重新繁荣起来。 

206.The following appeared in a letter to the editor of the Parkville 
Daily Newspaper. 

"Throughout the country last year, as more and more children below the age 
of nine participated in youth-league softball and soccer, over 80,000 of 
these young players suffered injuries. When interviewed for a recent 
study, youth-league softball players in several major cities also reported 
psychological pressure from coaches and parents to win games. Furthermore, 
education experts say that long practice sessions for these sports take 
away time that could be used for academic activities. Since the 
disadvantages apparently outweigh any advantages, we in Parkville should 
discontinue organized athletic competition for children under nine." 

去年在全国范围内,随着越来越多的9岁以下儿童参加少年棒球和足球比赛,有超过80000的少年选手受伤。在最近一次研究所作的采访中,很多大城市的少年棒球选手报告说存在来自教练和家长要求赢得比赛的心理压力。而且,教育专家指出这些运动项目长时间的训练占据了本应用于学习的时间。由于不利因素明显超过了有利因素,我们Parkville应该停止组织9岁以下儿童的体育比赛。 

207.It is known that in recent years, industrial pollution has caused the 
Earth's ozone layer to thin, allowing an increase in the amount of 
ultraviolet radiation that reaches the Earth's surface. At the same time, 
scientists have discovered, the population of a species of salamander that 
lays its eggs in mountain lakes has declined. Since ultraviolet radiation 
is known to be damaging to delicate tissues and since salamander eggs have 
no protective shells, it must be the case that the increase in ultraviolet 
radiation has damaged many salamander eggs and prevented them from 
hatching. This process will no doubt cause population declines in other 
species, just as it has in the salamander species. 

我们知道近年来工业污染导致地球臭氧层变薄,使到达地球表面的紫外线辐射增加。同时,学者发现在山区湖泊产卵的某种蜥蜴的数量下降了。由于紫外线辐射能够破坏脆弱的组织并且蜥蜴的卵没有保护壳,因此一定是紫外线辐射的增加破坏了很多蜥蜴的卵并阻止它们孵化。这一过程无疑也会导致其他物种数量的下降,就像发生在这种蜥蜴身上的一样。 

208.The following appeared in a memorandum from the planning department of 
an electric power company. 

"Several recent surveys indicate that homeowners are increasingly eager to 
conserve energy and manufacturers are now marketing many home appliances, 
such as refrigerators and air conditioners, that are almost twice as 
energy-efficient as those sold a decade ago. Also, new technologies for 
better home insulation and passive solar heating are readily available to 
reduce the energy needed for home heating. Therefore, we anticipate that 
the total demand for electricity in our area will not increase, and may 
decline slightly. Since our three electric generating plants in operation 
for the past 20 years have always met our needs, construction of new 
generating plants should not be necessary." 

一些最近的调查表明,房主越来越强烈地希望节省能源,并且生产商现在正在推出很多比十年前的电器几乎节能两倍的家用电器,比如冰箱和空调。而且,更好的房屋隔热和被动式太阳能采暖的新技术已经可以用于减少家庭采暖所需的能源。因此,我们预计我们地区的用电需求总量不会增加,而可能有轻微下降。由于我们的已经运作了20年的三座发电站总能够满足需求,我们无需建造新的发电厂。 

209.The following recommendation was made by the Human Resources Manager 
to the board of directors of the Fancy Toy Company. 

"In the last three quarters of this year, under the leadership of our 
president, Pat Salvo, our profits have fallen considerably. Thus, we 
should ask for her resignation in return for a generous severance package. 
In Pat's place, we should appoint Rosa Winnings. Rosa is currently 
president of Starlight Jewelry, a company whose profits have increased 
dramatically over the past several years. Although we will have to pay 
Rosa twice the salary that Pat has been receiving, it will be well worth 
it because we can soon expect our profits to increase considerably." 

在今年的过去三个季度里,在我们总裁Pat Salvo的领导下,利润显著下降。因此,我们应该给予她优厚的补偿并要求她辞职。我们应该任命Rosa 
Winnings来代替她的职位。Rosa当前是Starlight 
Jewelry的总裁,这家公司的利润在过去几年中显著增长。尽管我们要付给Rosa两倍于我们付给Pat的工资,但这将是值得的因为我们马上可以看到利润的显著增长。 

210.The following is a letter to the editor of a news magazine. 

"Clearly, the successful use of robots on missions to explore outer space 
in the past 20 years demonstrates that robots could be increasingly used 
to perform factory work more effectively, efficiently, and profitably than 
human factory workers. The use of robots in factories would offer several 
advantages. First, robots never get sick, so absenteeism would be reduced. 
Second, robots do not make mistakes, so factories would increase their 
output. Finally, the use of robots would also improve the morale of 
factory workers, since factory work can be so boring that many workers 
would be glad to shift to more interesting kinds of tasks." 

显然,过去20年中机器人在探索外层空间任务中的成功使用证明,机器人可以比人类工作人员更有效、更有益地用于进行很多工作。工厂中机器人的使用将带来若干好处。首先,机器人从不生病,从而旷工将会减少。其次,机器人不会出错,因此工厂产量将会增加。最后,使用机器人同样也会提高工厂工人的精神状态,因为工厂工作有时如此枯燥以至于很多工人将会乐于转换到更有趣的任务。 




211.The following appeared in a memorandum to faculty from the academic 
vice president of Waymarsh University. 

"So that we can better accomplish Waymarsh University's academic goals, we 
should adopt the job-opportunity (job-op) program offered at Plateau 
Technical College and strongly encourage all students at Waymarsh to 
participate in it. The success of the job-op program at Plateau is 
evident: over the past two years, more than 75% of the freshmen at Plateau 
have enrolled in the optional job-op program. Moreover, at Plateau, the 
grades of job-op students are consistently higher than those of other 
students, 90% of the job-op students receive job offers within a month 
after their graduation, and most former job-op students report much 
success in their careers." 

为使我们更好的完成Waymarsh大学的教学目标,我们应该采纳Plateau技术学院所提供的就业机会(job-op)课程,并积极鼓励所有Waymarsh的学生参加该课程。Plateau的job-op课程的成功就是证据:在过去两年中,Plateau75%的一年级学生选修了job-op课程。而且,在Plateau参加job-op课程的学生成绩要比其他学生高很多,90%的参加job-op的学生在毕业后一个月内得到了就业机会,多数以前的job-op学生报告了在他们职业中的成功。 

212.The following appeared in a memorandum from the new president of the 
Patriot car manufacturing company. 

"In the past, the body styles of Patriot cars have been old-fashioned, and 
our cars have not sold as well as have our competitors' cars. But now, 
since many regions in this country report rapid increases in the numbers 
of newly licensed drivers, we should be able to increase our share of the 
market by selling cars to this growing population. Thus, we should 
discontinue our oldest models and concentrate instead on manufacturing 
sporty cars. We can also improve the success of our marketing campaigns by 
switching our advertising to the Youth Advertising agency, which has 
successfully promoted the country's leading soft drink." 

在过去,Patriot汽车的车型已经过时了,我们的汽车没有竞争对手的车卖的好。但现在,由于我国很多地区的新驾驶员数量飞速增加,我们可以通过向这一日渐增长的人群出售车辆来增加我们的市场份额。因此,我们应该停止生产最老的型号而集中力量生产新颖的汽车。我们也可以通过把我们的广告交给Youth广告公司来促进市场推广的成功,这家公司曾经为本国销量最大的软饮料进行过成功的促销。 

213.The following appeared in a memorandum from the owner of Armchair 
Video, a chain of video rental stores 

"Because of declining profits, we must reduce operating expenses at 
Armchair Video's ten video rental stores. Raising prices is not a good 
option, since we are famous for our special bargains. Instead, we should 
reduce our operating hours. Last month our store in downtown Marston 
reduced its hours by closing at 6:00 P.M. rather than 9:00 P.M. and 
reduced its overall inventory by no longer stocking any film released more 
than two years ago. Since we have received very few customer complaints 
about these new policies, we should now adopt them at all other Armchair 
Video stores as our best strategies for improving profits." 

由于利润下降,我们必须压缩Armchair 
Video十家录像租赁店的营业开支。涨价并不是一个好选择,因为我们就是因特价销售而知名的。因此我们应该缩短营业时间。上个月我们位于闹市区Marston的店营业时间从以前的9点缩减到下午6点,并通过不再保留发行两年以上的电影来减少总库存量。由于我们所收到的客户关于这些新政策的投诉很少,我们应该在所有Armchair 
Video的商店实施这些政策作为增加利润的最好策略。 

214.In each city in the region of Treehaven, the majority of the money 
spent on government-run public school education comes from taxes that each 
city government collects. The region's cities differ, however, in the 
value they place on public education. For example, Parson City typically 
budgets twice as much money per year as Blue City does for its public 
schools-even though both cities have about the same number of residents. 
It seems clear, therefore, that Parson City residents care more about 
public school education than do Blue City residents. 
在Treehaven地区的每个城市,政府用于公立学校教育的开支大部分都是 
从政府征收的税收而来的。然而,该地区不同城市对公共教育的重视程度是不同的。举例而言,Parson市用于公立学校的预算通常是Blue市的两倍,尽管两城市居民数量基本相同。因此,Parson市的居民显然比Blue市居民更关注公立学校教育。 

215.The following appeared in a letter to the Grandview City Council from 
a local business leader. 

"During last year's severe drought, when the water supply in the Grandview 
city reservoir fell to an extremely low level, the city council imposed 
much more rigid water-rationing rules. But just after these rules were 
imposed, industrial growth in the area declined. This clearly shows that 
the new rationing rules have hurt industry in Grandview. Therefore, to 
promote the health of the local economy, the city council should now stop 
water rationing." 

在去年严重的干旱中,当Grandview市水库的储水量降至极低水平时,市委发布了更加严格的供水配额条例。但就在这些条例实施以后,该地区的工业增长减缓了。这显然表明新的供水配额条例对Grandview的工业造成了破坏。因此,为促进当地经济健康发展,市委现在应该停止供水配额。 

216.The following appeared in a magazine article about planning for 
retirement. 

"Because of its spectacular natural beauty and consistent climate, 
Clearview should be a top choice for anyone seeking a place to retire. As 
a bonus, housing costs in Clearview have fallen significantly during the 
past year, and real estate taxes remain lower than those in neighboring 
towns. Nevertheless, Clearview's mayor promises many new programs to 
improve schools, streets, and public services. Retirees in Clearview can 
also expect excellent health care as they grow older, since the number of 
physicians in the area is far greater than the national average." 

由于Clearview的天然景色和温和气候,它应该成为那些为退休后寻找生活地的人的首选。其中一项好处是,Clearview的房价在去年显著下降,房地产税一直比邻近城市低。而且,Clearview的市长承诺了很多新方案来改善学校、街道和公共服务。Clearview的退休人员也可以在老年时享受到出色的医疗服务,因为该地区的医生数量高于全国平均水平。 

217.The following appeared in a brochure promoting the purchase of local 
franchises for a national chain of gyms. 

"Now is the time to invest in a franchise so that you can profit from 
opening one of our gyms in your town. Consider the current trends: 
Power-Lift Gyms are already popular among customers in 500 locations, and 
national surveys indicate increasing concern with weight loss and physical 
fitness. Furthermore, last year's sales of books and magazines on personal 
health totaled more than $50 million, and purchases of home exercise 
equipment almost doubled. Investing now in a Power-Lift Gym franchise will 
guarantee a quick profit." 

现在是投资于Power-Lift Gym特许权的良好时机从而你可以在你们城市开设一家体育馆。考虑一下当前的潮流:Power-Lift 
Gym已经在500个地点的消费者中相当流行,全国调查表明对于减肥和健身的关注越来越多。而且,去年关于个人健康的书籍和杂志销售总额超过了5千万元,家庭健身器具的购买量几乎翻了一番。现在投资Power-Lift 
Gym特许权将保证快速致富。 

218.The following appeared in a memorandum from the president of Hyper-Go 
Toy Company. 

"Last year, sales of our Fierce Fighter toy airplane declined sharply, 
even though the toy had been a top seller for three years. Our customer 
surveys show that parents are now more worried about youthful violence and 
are concerned about better education for their children. Therefore, to 
maintain profits we should discontinue all our action toys and focus 
exclusively on a new line of educational toys. Several other toy companies 
have already begun marketing educational toys and report sales increases 
last year of 200 percent. And since the average family income is growing, 
sales of new Hyper-Go toys should also increase." 

去年,我们Fierce 
Fighter玩具飞机的销量锐减,尽管该玩具连续三年都非常畅销。我们的消费者调查显示,家长对于青少年暴力越来越担忧,并且关注他们的孩子是否能得到更好的教育。因此,为继续盈利我们应该停止生产所有的动作玩具并专门生产一系列新的教育玩具。若干其他玩具公司已经开始推广教育玩具并且报告说去年的销量增长了200%。由于平均家庭收入正在上涨,新的Hyper-Go玩具销量也会上升。 

219.The following appeared in a memorandum from a vice president of the 
Megamart department store chain. 

"For the third year in a row, the average household income in our country 
has risen significantly. That prosperity means that families are likely to 
be spending more time and money on leisure activities. Megamart stores 
should therefore concentrate on enlarging and promoting its line of 
products typically used in leisure activities: athletic and outdoor 
equipment, televisions, gourmet cooking equipment, and luggage and travel 
accessories." 

在连续三年中,我国家庭平均收入显著上升。这种繁荣意味着家庭可能会花更多的时间和金钱于休闲活动。因此Megamart商店应该致力于扩大和推广通常用于休闲活动的商品:包括运动和户外装备,电视,美食烹调设备,箱包和旅行用具。 

220.The following appeared in an article in a magazine for writers. 

"A recent study showed that in describing a typical day's conversation, 
people make an average of 23 references to watching television and only 1 
reference to reading fiction. This result suggests that, compared with the 
television industry, the publishing and bookselling industries are likely 
to decline in profitability. Therefore, people who wish to have careers as 
writers should acquire training and experience in writing for television 
rather than for print media." 

最近一次研究显示当描述日常对话的时候,人们平均有23次提到看电视而只有一次提到读小说。这一结果说明与电视行业相比,出版和书籍销售行业的盈利能力可能会下降。因此,想要以作家为职业的人应该接受为电视而不是为印刷媒体写作的训练和经验。 



221.The following appeared in the editorial section of a student 
newspaper. 

"In a recent survey, most students who were studying beginning Russian 
gave higher course-evaluation ratings to classes taught by non-native 
Russian speakers than to classes taught by native Russian speakers. The 
reason that the non-native speakers were better teachers of Russian is 
easy to see: the non-native speakers learned Russian later in life 
themselves, and so they have a better understanding of how the language 
can be taught effectively. Therefore, in order to improve instruction for 
all languages and also save money, our university should hire non-native 
speakers as language instructors instead of trying to find and recruit 
native speakers." 

在一次最近的调查中,学习初级俄语的学生给予非俄国教师所教的课的评价要高于给予俄国教师所教的课。非俄国人作为俄语教师更加优秀的原因是显而易见的:非俄国人在长大以后自己学习俄语,因此他们对于这种语言如何教授将更加有效有着更深刻的理解。因此,为提高所有语言课程的质量并节省开支,我们大学应该雇佣非本国人来担任语言教师而不是试图寻找和雇佣本国人。 


222.The following article appeared in a recent issue of a college 
newspaper. 

"Among all students who graduated from Hooper University over the past 
five years, more physical science majors than social science majors found 
permanent jobs within a year of graduation. In a survey of recent Hooper 
University graduates, most physical science majors said they believed that 
the prestige of Hooper University's physical science programs helped them 
significantly in finding a job. In contrast, social science majors who 
found permanent employment attributed their success to their own personal 
initiative. Therefore, to ensure that social science majors find permanent 
jobs, Hooper University should offer additional social science courses and 
hire several new faculty members who already have national reputations in 
the social sciences." 

在过去五年从Hooper大学毕业的所有学生中,物理学专业的毕业生在毕业一年内找到固定工作的人数要多于社会科学的毕业生。在一次对于Hooper大学最近的毕业生的调查中,多数物理学专业的学生说他们认为Hooper大学物理学科的声望在他们找工作的过程中起到了极大的作用。相比之下,找到固定工作的社会科学毕业生则把他们的成功归因于他们自己的能动性。因此,为保证社科毕业生找到固定工作,Hooper大学应该提供更多的社科课程并雇佣一些已经在社科领域获得全国声誉的新教员。 

223.The following appeared as an editorial in one of Coleville's city 
newspapers. 

"Even though a high percentage of Coleville City's businesses failed last 
year, we who live in Coleville City should keep in mind the fact that the 
Coleville region has attracted a great many new businesses over the last 
three years. It is well known that new businesses are, on average, much 
more likely to fail than are long-established ones, so the business 
failures should not be considered a sign of poor economic health. Indeed, 
many analysts regard the presence of a significant number of new companies 
among a region's businesses as a sign of economic health. Thus Coleville 
City appears to be in good, not poor, economic shape." 

尽管Coleville市有很大比例的商业去年失败了,居住在Coleville市的人们应该记住这一事实:Coleville地区在过去三年中吸引了大量的新商业。众所周知平均而言,新商业比有一定历史的行业更容易失败,因此去年的商业失败不应该被看作是经济状况变坏的迹象。相反,很多分析家把一个地区商业中的大量新公司的存在看作是经济健康的标志。因此Coleville市的经济状况是良好的。 


224.The following appeared in a corporate planning memo at ABC Cereal 
Company, the makers of Better Bran cereal. 

"Sales of Better Bran have declined in recent years, for reasons that 
management has now identified. First, Better Bran is a cereal with high 
sugar content, and recent research studies have found that most consumers 
say they are concerned about the amount of sugar added to their breakfast 
cereal. Second, the price of Better Bran has increased by 5 percent in 
each of the last three years. Therefore, to increase our company's profits 
we need to reduce the amount of sugar in Better Bran and lower Better 
Bran's price." 

Better Bran的销量在最近几年下降了,领导层现已查明了原因。首先,Better 
Bran是一种含糖量较高的麦片,最近的研究发现,多数消费者说他们关注早餐麦片中所添加的糖的量。其次,Better 
Bran的价格在过去三年上涨了5%。因此,为增加公司的利润我们应该减少Better Bran中的含糖量并降低其价格。 

225.The following appeared as part of a letter to the editor of a local 
newspaper. 

"During her three years in office, Governor Riedeburg has shown herself to 
be a worthy leader. Since she took office, crime has decreased, the number 
of jobs created per year has doubled, and the number of people choosing to 
live in our state has increased. These trends are likely to continue if 
she is reelected. In addition, Ms. Riedeburg has promised to take steps to 
keep big companies here, thereby providing jobs for any new residents. 
Anyone who looks at Ms. Riedeburg's record can tell that she is the 
best-qualified candidate for governor." 

在州长Riedeburg在位的三年中,她证明了自己是一个合格的领导者。自从她就任以后,犯罪减少了,每年创造的就业机会数量翻了一番,选择在本州居住的人数也增加了。如果她再次当选,这种趋势很可能将会继续下去。而且,Riedeburg承诺说要采取措施使大公司留在这里,从而为新居民提供就业机会。任何目睹了Riedeburg工作成就的人都会认为她是州长的最佳人选。 

226.The following appeared as part of a memo from the manager of an 
automobile manufacturing company. 

"Because the demand for our automobiles is expected to increase 
dramatically, we need to open a new manufacturing plant as soon as 
possible in order to continue to thrive. Our marketing projections 
indicate that 80 million people will want to buy our automobiles, yet our 
existing plant can only produce 40 million automobiles. The new plant can 
be opened on a part-time basis, with workers from our existing site 
rotating responsibilities, until an operational staff can be trained. A 
major airplane manufacturer was extremely successful using this part-time 
rotating strategy when it opened its new plant five years ago." 

由于对我们生产的汽车的需求预计将有飞速增长,我们需要尽快开设一处新的制造工厂以保持繁荣。我们的市场计划指出有8千万人将要买我们的车,而我们现有的工厂只能生产4千万辆。新的工厂可以部分时间运转,让我们现有工厂的职工轮班工作,直到新的员工被培训出来。一家大型飞机制造公司在五年前开设了新工厂的时候使用了这种非全日轮班策略,取得了极大的成功。 

227.The following appeared as an editorial in a local newspaper. 

"In order to attract visitors to Central Plaza downtown and to return the 
plaza to its former glory, the city should prohibit skateboarding there 
and instead allow skateboarders to use an area in Monroe Park. At Central 
Plaza, skateboard users are about the only people one sees now, and litter 
and defaced property have made the plaza unattractive. In a recent survey 
of downtown merchants, the majority supported a prohibition on 
skateboarding in the plaza. Clearly, banning skateboarding in Central 
Plaza will make the area a place where people can congregate for fun or 
for relaxation." 

为使闹市区中央广场吸引更多的观光者并回复该广场以前的繁荣,我们市应该禁止在那里玩滑板,让滑板爱好者使用Monroe公园地区活动。在中央广场,人们唯一可以看到的就是玩滑板的人,废弃物和损毁的公物使广场失去了往日的吸引力。在最近一次对闹市区商户的调查中,大多数人都支持禁止在广场玩滑板。显然,在中央广场禁止滑板将会使该地区成为人们可以聚集起来娱乐和休闲的场所。 

228.The following appeared in a newsletter from a political organization. 

"In order to promote economic growth in the city, city residents should 
vote 'yes' on the state government's proposal to build a new expressway 
linking the outlying suburbs directly to the city center. A direct link to 
the city center will enable downtown businesses to receive deliveries more 
frequently, so that downtown retailers will no longer run out of stock and 
city manufacturers will not be affected by shortages of materials. Booming 
businesses will attract qualified workers from all over the state, workers 
who will be able to take advantage of the new expressway to commute to 
work in our city. In addition to these advantages, hundreds of workers 
will be employed to build the expressway, further stimulating the local 
economy!" 

为促进本市的经济增长,市民应该对州政府关于建造直接连接郊区和市中心的新高速路的提案投赞成票。到市中心的直接连接将使中心商业区的货运更加频繁,从而中心区的零售商就不会再断货,市内的生产商也不会受到材料短缺的影响。繁荣的商业将会从整个州吸引合格的工人,工人可以利用新的高速路在本市上班。除了这些好处,上百的工人将被雇佣修筑这条道路,进一步促进地方经济。 


229.The following appeared as part of a memo from the manager of a 
hazardous-waste disposal company. 

"Our new plan will help us better protect our staff against exposure to 
toxic chemicals: we are fitting each new safety suit with an alarm that 
will sound in the main control booth when the suit is punctured. The 
control booth will notify the managers on duty, who will then take the 
necessary steps to ensure employees' safety. In addition to the obvious 
safety-related benefits, the fast reaction time will ensure minimal work 
stoppage and thus result in increased worker productivity and company 
profitability." 

我们的新计划将帮助我们更好地保护员工避免有毒化学物质的影响:我们在每一件安全服上安装了报警装置,当安全服被刺穿时在总监控室将会发出警报。监控室将会通知值班经理,他将采取必要步骤来保证员工的安全。除了这些显而易见的安全方面的好处,第一反应时间将会保证最小的工作停顿,从而带来工人效率和公司利润的提高。 

230.The following appeared in a recommendation from the planning 
department of the city of Transopolis. 

"Ten years ago, as part of a comprehensive urban renewal program, the city 
of Transopolis adapted for industrial use a large area of severely 
substandard housing near the freeway. Subsequently, several factories were 
constructed there, crime rates in the area declined, and property tax 
revenues for the entire city increased. To further revitalize the city, we 
should now take similar action in a declining residential area on the 
opposite side of the city. Since some houses and apartments in existing 
nearby neighborhoods are currently unoccupied, alternate housing for those 
displaced by this action will be readily available." 

十年前,作为一项综合城市改造项目的一部分,Transopolis市为了工业用途在快速路旁边改造了一大片严重低于标准的住房。随后,那里建立了若干工厂,犯罪率降低了,全市资产税收入增加。为进一步使城市重新繁荣,我们应该在城市另一侧的正在衰落的居住区采取类似的行动。由于现有邻近社区的一些住宅和公寓无人居住,这一行动产生的搬迁户的住所将有所保障。 




231.The following appeared in a letter to the editor of a local newspaper. 

"The members of the town school board should not be reelected because they 
are not concerned about promoting high-quality education in the arts in 
our local schools. For example, student participation in the high school 
drama club has been declining steadily, and this year the school board 
refused to renew the contract of the drama director, even though he had 
received many awards for his original plays. Meanwhile, over $300,000 of 
the high school budget goes to athletic programs, and the head football 
coach is now the highest-paid member of the teaching staff." 

市学校委员会成员不应该再次当选,因为他们不关心在我们地区学校促进艺术教育的质量。举例而言,参加高中戏剧俱乐部的学生数量逐渐下降,今年校委拒绝与戏剧指导续约,尽管他以其原创剧作获得过很多奖项。同时,高中预算中超过三十万元用于体育项目,橄榄球总教练现在是全部教员中薪水最高的人。 

232.The following appeared in a memo from the sales manager of Eco-Power, 
a company that manufactures tools and home appliances. 

"Many popular radio and television commercials use memorable tunes and 
song lyrics to call attention to the products being advertised. Indeed, a 
recent study of high school students showed that 85 percent could easily 
recognize the tunes used to advertise leading soft drinks and fast-food 
restaurants. Despite our company's extensive advertising in magazines 
during the past year, sales of our home appliances declined. Therefore, to 
boost company profits, we should now switch to advertisements featuring a 
distinctive song." 

很多受欢迎的广播和电视广告都使用易于记忆的音乐和歌曲来吸引人们对于广告商品的注意。确实,最近一次对于高中学生的研究发现85%的人能够轻易地识别畅销软饮料和快餐厅广告所用的音乐。尽管我们公司去年在杂志上做了大量广告,我们家居用品的销量还是下降了。因此,为增加公司利润,我们现在应该改为使用独特歌曲的广告。 

233.The following appeared in a memo from the vice president of a company 
that builds shopping malls throughout the country. 

"The surface of a section of Route 101, paved two years ago by McAdam Road 
Builders, is now badly cracked and marred by dangerous potholes. In 
another part of the state, a section of Route 66, paved by Appian Roadways 
more than four years ago, is still in good condition. Appian Roadways has 
recently purchased state-of-the-art paving machinery, and it has hired a 
new quality-control manager. Because of its superior work and commitment 
to quality, we should contract with Appian Roadways rather than McAdam 
Road Builders to construct the access roads for all our new shopping 
malls." 

两年前由McAdam筑路公司修筑的101公路的一段,表面现已严重开裂,并存在危险的坑洼。在同一州的另一个地区,四年多以前由Appian筑路公司修筑的66公路的一段现在依然状况良好。Appian公司最近购买了最先进的筑路机械,并雇佣了一名新的质量监控经理。由于Appian公司更优秀的工作和质量保证,我们应该和他们而不是McAdam公司签订合同修筑我们新的商业街前面的通道。 

234.The following appeared in a newspaper feature story. 

"There is now evidence that the relaxed manner of living in small towns 
promotes better health and greater longevity than does the hectic pace of 
life in big cities. Businesses in the small town of Leeville report fewer 
days of sick leave taken by individual workers than do businesses in the 
nearby large city of Mason City. Furthermore, Leeville has only one 
physician for its one thousand residents, but in Mason City the proportion 
of physicians to residents is five times as high. And the average age of 
Leeville residents is significantly higher than that of Mason City 
residents. These findings suggest that people seeking longer and healthier 
lives should consider moving to small communities." 

现有证据表明,在小城市的悠闲生活方式比在大城市快节奏的生活更有利于健康和长寿。小城镇Leeville的商业行业所上报的员工病假天数比邻近大城市Mason要少。而且,Leeville每千人只有一名医生,而Mason市医生的比例是Leeville的五倍。Leeville居民的平均年龄显著高于Mason居民。这些数据表明寻求更健康更长寿生活的人应该考虑移居到小型社区。 


235.The following appeared in a memorandum from the general manager of 
KNOW radio station. 

"Several factors indicate that radio station KNOW should shift its 
programming from rock-and-roll music to a continuous news format. 
Consider, for example, the number of older people in our listening area 
has increased dramatically, while the total number of our listeners has 
recently declined. Also, music stores in our area report decreased sales 
of recorded music. Finally, continuous news stations in neighboring cities 
have been very successful, and a survey taken just before the recent 
election shows that local citizens are interested in becoming better 
informed about politics." 

若干因素表明KNOW电台应该把它的节目从摇滚乐转成连续的新闻节目。举例来说,我们覆盖范围内的老年人数量显著增加,而总的听众数量最近减少了。而且,我们地区音像店中录制音乐的销量下降。最后,邻近城市的连续新闻节目非常成功,最近大选前组织的一次调查显示,本地居民对于及时的政治报导很感兴趣。 

236.The following appeared as a letter to the editor of a local Solano 
newspaper. 

"The Solano school district should do away with its music education 
programs. After all, music programs are not especially popular in our 
schools: only 20 percent of our high school students participated in music 
programs last year. Furthermore, very few of the Solano district's 
college-bound students are interested in majoring in music at the 
university level. Also, when the school district of our neighboring town 
of Rutherford eliminated its music programs two years ago, the overall 
grade point average in the high school increased by 10 percent the next 
year. Surely the money spent on Solano music programs could be better used 
to improve the quality of traditional academic courses." 

Solano校区应该取消其音乐课程。无论如何,音乐课程在我们学校并不特别受欢迎:去年我们高中的学生只有20%参加了音乐课。而且,Solano区要考大学的学生中只有很少的人想在大学学习音乐。并且当我们的邻镇Rutherford两年前取消了音乐课的时候,其高中的综合成绩在随后一年中上升了10%。显然我们用于Solano音乐课程的开支可以更好地被用于提高传统课程的质量。 

237.The following appeared as part of an article in a local Beauville 
newspaper. 

"According to a government report, last year the city of Dillton reduced 
its corporate tax rate by 15 percent; at the same time, it began offering 
relocation grants and favorable rates on city utilities to any company 
that would relocate to Dillton. Within 18 months, two manufacturing 
companies moved to Dillton, where they employ a total of 300 people. 
Therefore, the fastest way for Beauville to stimulate economic development 
and hence reduce unemployment is to provide tax incentives and other 
financial inducements that encourage private companies to *relocate here." 

根据一项政府报告,去年Dillton市把它的营业税率降低了15%;同时,该市给予迁移至Dillton的公司一定的搬迁费和相应城市设施使用费的优惠。在18个月内,两家生产商搬迁到了Dillton,他们在那里一共雇佣了300名工人。因此,Beauville市刺激经济发展从而降低失业率最快的方法就是提供税率以及其他经济上的优惠来鼓励私有企业搬迁到本地。 

238.The following appeared in a memorandum from the president of Mira 
Vista College to the college's board of trustees. 

"At nearby Green Mountain College, which has more business courses and 
more job counselors than does Mira Vista College, 90 percent of last 
year's graduating seniors had job offers from prospective employers. But 
at Mira Vista College last year, only 70 percent of the seniors who 
informed the placement office that they would be seeking employment had 
found full-time jobs within three months after graduation, and only half 
of these graduates were employed in their major field of study. To help 
Mira Vista's graduates find employment, we must offer more courses in 
business and computer technology and hire additional job counselors to 
help students with their resumès and interviewing skills." 

邻近的Green Mountain学院拥有比Mira 
Vista学院更多的商业课程和就业顾问,去年其毕业生有90%得到了公司的工作机会。但去年在Mira 
Vista,所有通知了就业办公室说他们要就业的毕业生中只有70%的人在毕业后三个月内找到全职工作,而且这些毕业生只有一半在本专业就业。为帮助Mira 
Vista的毕业生找到工作,我们必须提供更多的商业和计算机技术课程,并雇佣更多的就业顾问来帮助学生提高准备简历和面试的技巧。 

239.The following appeared as an editorial in the local newspaper of 
Dalton. 

"When the neighboring town of Williamsville adopted a curfew four months 
ago that made it illegal for persons under the age of 18 to loiter or idle 
in public places after 10 p.m., youth crime in Williamsville dropped by 27 
percent during curfew hours. In Williamsville's town square, the area 
where its citizens were once most outraged at the high crime rate, not a 
single crime has been reported since the curfew was introduced. Therefore, 
to help reduce its own rising crime rate, the town of Dalton should adopt 
the same kind of curfew. A curfew that keeps young people at home late at 
night will surely control juvenile delinquency and protect minors from 
becoming victims of crime." 

4个月前当邻近城市Williamsville实行了宵禁,规定18岁以下人员在晚上10点以后在公共场所闲逛和逗留被视为非法的时候,Williamsville在宵禁时间内的青少年犯罪下降了27%。在Williamsville的市镇广场,一个曾经因发生在这里的高犯罪率而导致市民反感的地方,在宵禁实施以来没有一起犯罪被上报。因此,为降低日益增长的犯罪率,Dalton市也应该实行同样的宵禁。把青少年留在家中的宵禁肯定能控制青少年犯罪并保护未成年人不成为犯罪的牺牲品。 

240.The following appeared in a memo written by a dean at Buckingham 
College. 

"To serve the housing needs of our students, Buckingham College should 
build a new dormitory. Buckingham's enrollment is growing and, based on 
current trends, should double over the next fifty years, thus making 
existing dormitories inadequate. Moreover, the average rent for an 
apartment in our town has increased in recent years. Consequently, 
students will find it increasingly difficult to afford off-campus housing. 
Finally, an attractive new dormitory would make prospective students more 
likely to enroll at Buckingham." 

为满足我们学生的住房需求,Buckingham学院应该建造一幢新的宿舍。Buckingham的报名人数正在增加,而且按照现有趋势,报名人数将会在未来50年中增加一倍,从而导致现有住宅不能满足要求。而且,我们镇上公寓的平均租金在近几年间上涨了。因此,学生将会越来越发现难于负担校外住宿费用。最后,一幢引人注目的新宿舍将会使未来的学生更愿意报考Buckingham。 


241.The following appeared in a memo at the XYZ company. 

"When XYZ lays off employees, it pays Delany Personnel Firm to offer those 
employees assistance in creating resumès and developing interviewing 
skills, if they so desire. Laid-off employees have benefited greatly from 
Delany's services: last year those who used Delany found jobs much more 
quickly than did those who did not. Recently, it has been proposed that we 
use the less-expensive Walsh Personnel Firm in place of Delany. This would 
be a mistake because eight years ago, when XYZ was using Walsh, only half 
of the workers we laid off at that time found jobs within a year. 
Moreover, Delany is clearly superior, as evidenced by its bigger staff and 
larger number of branch offices. After all, last year Delany's clients 
took an average of six months to find jobs, whereas Walsh's clients took 
nine." 

当XYZ裁员的时候,它雇佣了Delany人事公司在这些下岗员工有需要的时候为他们在写简历和提高面试技巧方面提供帮助。下岗员工从Delany的服务中极大受益:去年获得了Delany帮助的员工找工作比没有找Delany的员工快的多。最近,有提案提出用收费较少的Walsh人事公司代替Delany。这将是一个错误,因为在8年前,XYZ使用的就是Walsh,我们当时裁减的员工只有一半在一年之内找到了工作。而且,Delany显然更好,理由是它的员工更多,分支机构也更多。不论如何,去年Delany的客户平均用六个月找到工作,而Walsh的客户平均用了9个月。 

242.The following appeared as an editorial in the student newspaper of 
Groveton College. 

"To combat the recently reported dramatic rise in cheating among college 
and university students, these institutions should adopt honor codes 
similar to Groveton's, which calls for students to agree not to cheat in 
their academic endeavors and to notify a faculty member if they suspect 
that others have cheated. Groveton's honor code replaced an old-fashioned 
system in which students were closely monitored by teachers and an average 
of thirty cases of cheating per year were reported. The honor code has 
proven far more successful: in the first year it was in place, students 
reported twenty-one cases of cheating; five years later, this figure had 
dropped to fourteen. Moreover, in a recent survey conducted by the 
Groveton honor council, a majority of students said that they would be 
less likely to cheat with an honor code in place than without." 

为解决最近上报的大学生作弊现象显著增加的问题,大学和学院应该采取和Groveton学院类似的诚信制度,该制度要求学生同意在学业中不作弊,并且当他们怀疑别人作弊的时候通知老师。Groveton的诚信制度代替了原有的学生被老师严密监视的老体制,在老体制中平均每年有30起作弊被上报。该制度被证明成功的多:在它实施的第一年,学生上报了21起作弊;五年后,这一数值下降到了14起。而且,在最近一次由Groveton诚信委员会组织的调查中,大部分学生说有了诚信制度他们更加不太可能作弊。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值