Christmas morning 圣诞的早晨

 A light drizzle was falling as my sister Jill and I ran out of the Methodist Church, eager to get home and play with the presents that Santa had left for us and our baby sister, Sharon. Across the street from the church was a Pan American gas station where the Greyhound bus stopped. It was closed for Christmas, but I noticed a family standing outside the locked door, huddled under the narrow overhang in an attempt to keep dry. I wondered briefly why they were there but then forgot about them as I raced to keep up with Jill.

Once we got home, there was barely time to enjoy our presents. We had to go off to our grandparents’ house for our annual Christmas dinner. As we drove down the highway through town, I noticed that the family was still there, standing outside the closed gas station.

My father was driving very slowly down the highway. The closer we got to the turnoff for my grandparents’ house, the slower the car went. Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, “I can’t stand it!”

“What?” asked my mother.

“It's those people back there at the Pan Am, standing in the rain. They've got children. It's Christmas. I can’t stand it.”

When my father pulled into the service station, I saw that there were five of them: the parents and three children — two girls and a small boy.

My father rolled down his window. “Merry Christmas,” he said.

“Howdy,” the man replied. He was very tall and had to stoop slightly to peer into the car.

Jill, Sharon, and I stared at the children, and they stared back at us.

“You waiting on the bus?” my father asked.

The man said that they were. They were going to Birmingham, where he had a brother and prospects of a job.

“Well, that bus isn’t going to come along for several hours, and you’re getting wet standing here. Winborn’s just a couple miles up the road. They’ve got a shed with a cover there, and some benches,” my father said. “Why don't y’all get in the car and I’ll run you up there.”

The man thought about it for a moment, and then he beckoned to his family. They climbed into the car. They had no luggage, only the clothes they were wearing.

Once they settled in, my father looked back over his shoulder and asked the children if Santa had found them yet. Three glum faces mutely gave him his answer.

“Well, I didn’t think so,” my father said, winking at my mother, “because when I saw Santa this morning, he told me that he was having trouble finding all, and he asked me if he could leave your toys at my house. We'll just go get them before I take you to the bus stop.”

All at once, the three children's faces lit up, and they began to bounce around in the back seat, laughing and chattering.

When we got out of the car at our house, the three children ran through the front door and straight to the toys that were spread out under our Christmas tree. One of the girls spied Jill’s doll and immediately hugged it to her breast. I remember that the little boy grabbed Sharon’s ball. And the other girl picked up something of mine. All this happened a long time ago, but the memory of it remains clear. That was the Christmas when my sisters and I learned the joy of making others happy.

My mother noticed that the middle child was wearing a short-sleeved dress, so she gave the girl Jill’s only sweater to wear.

My father invited them to join us at our grandparents’ for Christmas dinner, but the parents refused. Even when we all tried to talk them into coming, they were firm in their decision.

Back in the car, on the way to Winborn, my father asked the man if he had money for bus fare.

His brother had sent tickets, the man said.

My father reached into his pocket and pulled out two dollars, which was all he had left until his next payday. He pressed the money into the man’s hand. The man tried to give it back, but my father insisted. “It’ll be late when you get to Birmingham, and these children will be hungry before then. Take it. I’ve been broke before, and I know what it’s like when you can’t feed your family.”

We left them there at the bus stop in Winborn. As we drove away, I watched out the window as long as I could, looking back at the little gihugging her new doll.

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
旋转变压器---数字转换器作为现代伺服系统中被广泛使用的角位置测量系统,大量应用于高精度及大中型数控系统、机器人控制、工业控制、武器火力控制及惯性导航领域中。 传统的角测量系统面临的问题有:体积、重量、功耗偏大,调试、误差补偿试验复杂,费用较高。本文从微型化、智能化的方向进行研究,是解决传统角测量系统所面临问题的好途径。 本文所研究的旋转变压器---数字转换器是由信号调理模块、系统芯片C8051F064和输出控制模块组成的。整个系统的三路输入信号为X=AsinOcosar、Y=Acosθcos ot和Z=Ucosar(基准信号),输出信号为偏转角θ,输出形式为16 位数字量。信号调理模块是由模拟电路组成的,包括信号输入电路、相敏整流电路、滤波电路和直流稳压电源电路,其难点在于相敏整流电路的设计。信号调理模块的主要功能是把输入的交流信号X=AsinOcosor、Y=Acosθcosot转变成直流信号Bsinθ和Bcosθ,并使输出的直流信号在0~2.4V之间;系统芯片C8051F064是CYGNAL公司近年来推出的一款功能齐全的完全集成的混合信号片上系统型单片机。在本文所设计的系统中,系统芯片的输入信号为直流信号Bsinθ和Bcosθ,通过片内自带的2个16位A/D转换器对输入信号的数据进行采样和转换,并对转换完的数据进行滤波处理,以减小由于外界干扰而产生的误差,再用除法和反正切函数解算出偏转角θ的16位数字量;输出控制模块主要完成的功能是通过UARTO向计算机实时发送由单片机计算出来的偏转角度0的16位数字量,而串口的RS-232电平与单片机系统采用的是TTL电平之间的转换所采用的转换芯片是MC1488和MC1489。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值