可怜的大袋子/无用之人

 

经济危机席卷全球,知名企业纷纷传出裁员的消息,员工们自然个个心里忐忑不安,生怕自己是被裁掉的那一个,其实真正应该担心的应该是那些工作不称职又时常出错的人,在英语里面,他们被称为sad sack。

Sad sack这个说法来源于第二次世界大战期间漫画家贝克(George Baker,1915-1975)为美国陆军周刊Yank(《美国佬》)创作的漫画人物Private Sad Sack(士兵Sad Sack)。贝克笔下的这个士兵无知又糊涂,在军营里遇到了不少的麻烦,最后只能黯然离开。后来,人们就用sad sack这个表达来称呼那些不中用的人或冒失鬼,

例如:

There is no room for such sad sack of man.

这里不需要如此一无是处的人。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值