(转)中文最常用600句短语地道英文表达-2

201. 下次再聊。 Talk about it next time. 202. 我好[怕喔! I’m so scared! 203. 别搞砸了! Don’t blow it. 注:本句用来提醒别人别把事情弄糟了,语气通常是轻松的,又是也因为要警告对方而语气严肃。 204. 好久不见。 Long time no see! 205. 这样也好。 I guess so. 206. 自找麻烦。 Looking for trouble. 207. 自讨苦吃。 You’re asking for it. / Asking for it。 208. 不够看啦! 一般般啦! So-so. 209. 别来无恙? How’ve you been? 210. 有什么好? What’s good about it? 注:句中的good改为so good,意思就变成了“一点都不好”。 211. 社会败类。 Scum of society. (表示很强烈的谴责,通常指无赖、罪犯及下流人物) 212. 我在忙啦! I’m busy! (依讲话的口气,话中有不耐烦或忽视对方的意味) 213. 放你一马。 Off the hook. / Lucky this time. / Saved by the bell. E.g. 1) A: You are so lucky the teacher let you off the hook this time. 2) A: You’re lucky this time. Next time it won’t be easy. 3) A: Why haven’t you finished your work? B: Well I’ve been working on…(Bell rings) A: Saved by the bell. 注:off the hook 本意是鱼脱钩,引申为逃过一劫。Saved by the bell常见于学生因下课铃声及时响起,而逃过答不出问题的窘境,或在拳击比赛中,被打得快输了,但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。 214. 歪打正着。 Hit the jackpot. (俚语,表示非常幸运或成功) 215. 别搞错了. Don’t take it the wrong way. (本意是“不要错估形势”或不要因误会我说的的话而生气”。) 216. 别管闲事! Stop bossing me around! 注:它的形容词bossy。在不需要帮忙时,硬要帮忙出点子、下命令,就会被说是“You are so bossy”。 217. 求之不得。 Want it badly. I wouldn’t miss it for the world. 注:前者是指想要某物而不惜任何代价,前后句接得通常是I would give anything my arms my legs…”等。 而I wouldn’t miss it for the world是指“ 我一定会去”或“我一定会参加”。 218. 想开点吧! Take it easy. / Don’t take it so hard. 注:Don’t take it so hard 是安慰别人的话,要人家“不要把事情想得那样糟”,或者是“不要让它困扰你。” 219. 不如这样…… What about… 220. 有口难言。 I can’t say… (指是知道答案,但为了某种原因而不能讲出来。) 221. 你还顶嘴! Talk back. (指回答的态度或方式很不礼貌) 222. 我不行了。 I’m done. 注:在以下几种情况可以用I’m done来表达: ①感到太累,不耐烦而不想做某事。② 吃太饱而不想再吃。 ③ 完成某件工作。另外,也可以用“I’m finished.”来代替,意思一样。 223. 我就知道! I knew it! (表示事情打一开始我就知道是怎么会事了) 224. 看得出来。 You can tell. E.g. A: You gained weight didn’t you? You can tell. 225. 来得及吗? Is it too late? (指是否还有足够得时间) Can we make it? (指我们可否及时完成或我们可否及时赶到) 226.不买可惜。 Hard to pass up. E.g. A: Clothes on sale are hard to pass up. 注:Pass up放弃、拒绝,也就是 turn down的意思。 227.快去快回! Hurry back! 228.你说了算。 Up to you. You’re the Boss. Anything you say. 229.放松一下! Relax! 230.习惯就好! It’s fine once you get used to it. / You’ll be fine. 231. 自作自受! Serves you right! / You get what you deserve. 232. 我急着要。 I need it badly. 233. 说话算话! You can’t take it back! 234. 笨蛋一个! Idiot! 235. 真没礼貌! How rude! 236. 你还嘴硬! Don’t be so stubborn! e.g. A: I can do it! Let me try again! B: You’re injured! Don’t be so stubborn. 237. 借看一下。 Let me take a look-see. (俚语用法) Give me a look. (比较正式一点) 238. 可想而知。 Goes without saying. 注:本句是比较正式的说法,一般年轻人口语上常以“Duh!”表示相同的意思,不过语气比较酸,隐含“这件事谁都知道,你还以为我不晓得啊?”的味道。 239. 气死我了! Makes me so mad! Piss me off! (比较粗俗) 240. 说来听听。 Let’s hear it. 241. 天要亡我! I’ve got no place to go. I’ve come to a dead end. 注:以上两句都隐含绝望的语气,其中“no place to go”还带有请求别人帮忙的意思,而“I’ve come to a dead end.”则特别用来形容经过一番努力却仍然失败的情形。 242.顺其自然。 Go with the flow. 注:俚语,Flow原意是水流,这里用来指就像水会自然流动,事情也会自然解决。 242. 经济实惠。 Get your money’s worth. 243. 说来话长。 It’s a long story. (意味着情况过于复杂,难以细说分明) 244. 无怨无悔。 ( I have ) No regrets. 245. 买一送一。 Buy one get one free. 246. 打个折吧! Give me a discount! (Can I get a discount?) 247. 血债血还。 An eye for an eye. (语出圣经,原话是:An eye for an eye a tooth for a tooth. 248. 不知羞耻! Shame on you! 249. 你省省吧! Save it! 250. 看缘分吧! Leave it up to fate(destiny). 注:再美国只是偶尔在戏剧性的场合用到这些字,可说是过时的字眼。 251. 我支持你! I’ll back you up. 252. 马马虎虎。 So-so. 253. 真是有缘。 It’s destiny (fate). 254. 再接再历。 Work harder. 255. 白忙一场。 In vain. e.g. I did it all in vain. 指事情结果令人大失所望,语气多是难过,失望或生气的。 256. 出师不利。 Get off on the wrong foot. 注:本句表示一开始就遇到了麻烦,走错方向或做出错误的决定,与“get up on the wrong side of the bed.” 意思不同,后者是“心情不好、烦躁”的意思。 257. 你出卖我! You betrayed me! 注:这是对人的严重指责,一般在日常生活中较少有这句话的情形出现。另外,“You traitor!”(你这叛徒),意思与本句相同。 258. 一言为定! It’s a deal! 注:这句话很常见,只要是达成协议或共识,不管是商业上成交了某种交易, 或是和朋友讲定了某件事情,都可用“It’s a deal!”表示 259. 快一点啦! Hurry up! 260. 我不在乎! I don’t care. 261. 真是遗憾。 What a shame (pity)! Or That’s too bad. 5 字篇 262. 我怎么知道? How would I know? 注:句子在I加强语气,有“为什么要问我”的意味。 263. 不关我的事。 None of my business. 264. 我是清白的。 I’m innocent. 注:innocent本身有两种意思:①无罪的、清白的 ② 不成熟的、无知的。这 儿的例句意味着“我和这事无关,不是我做的。” 265. 面对现实吧! Wake up and smell the coffee! Face reality! (较正式) 266. 笔记借我抄。 Lend me your notes. 267. 这不是重点。 That’s not the point. (可在that,not或point上加强语气。 ) 268. 包在我身上。 You can count on me. 269. 有钱好办事。 Money makes the world go round. 270. 别那么夸张。 You’re overdoing it. (中国人常用此句,而美国人很少用) 271. 不可以偏食。 Can’t be picky (about food). 注:本句可用choosy来代替picky,意思相同。另外,有一句常用的谚语“Beggars can’t be choosers.”与这句话意思接近,是说人不可以对免费的事物太过要求,也就是“不要得了便宜还卖乖”的意思。 272. 行不通的啦! It’s not gonna work. 273. 你这张快嘴! You and your big mouth! 274. 我快饿扁了。 I’m starving to death. / I’m so hurry that I could eat a horse. 275. 我快撑死了! I’m stuffed. 276. 你喜欢就好! As long as you like it. (表示“只要你喜欢,一切都没问题。”的意思) 277. 怎么会这样? How did this happen? (指你不希望发生的事竟然发生了) 278. 你在烦什么? What’s bugging you? (如用bothering代替bugging会显得更正式些) 279. 有什么关系? What does it matter? 注:本句与以下句子意思相同:①What’s the matter? ② What’s the problem? ③ Does it make a difference? 280. 一切听你的。 You are the boss. (现在俚语中年轻人也用You’re the man 意思一样) 281. 你方便就好。 Whatever’s convenient for you. 282. 我们扯平了。 We are even. (一般用法则是互不亏欠的意思,比赛中用来形容比分相同) 283. 这才像话嘛! That’s more like it! 284. 跌个狗吃屎! Take a bad spill! 注:这是俚语,正式用法:falling down in a bad way. 285. 说点别的吧! Change the subject. 286. 听天由命把! Let it be! / Leave it be. (指要对方不要担心,顺其自然的意思) 287. 三思而后行。 Look before you leap. (Think before you speak) 288. 你很迟钝呐! You’re so retarded! 注:retarded这个字对人很不礼貌,有轻视别人的意思,现在多用“mentally challenged”来代替“retarded”。 289. 你懂不懂啊? Don’t you get it? (本句带有不耐烦或轻视的语气) 290. 别放在心上。 Never mind. 291. 我无能为力。 Out of my control. (control 可用hands代替,意思一样) 292. 明天在说吧! Talk about it tomorrow. 293. 我走不动了。 I can’t move. 294. 你认错人了。 You got the wrong person. (person可用man或guy代替) 295. 真是受不了。 I can’t take it (anymore) . 296. 你会后悔的。 You’ll be sorry. / You’ll regret it. 297. 吓我一大跳! You scared me! 298. 你想太多了。 You think too much. 299. 说了也没用。 Doesn’t matter what you say. 注:本句意味着对方已做出决定,不管你怎么说都不会改变。 300. 太夸张了吧! That’s an exaggeration! Go overboard! 注:to go overboard字面意思是超过了船边而掉出去。用来指情况超过了一般范围,太夸张、太离谱了。
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值