一文让你在PMP考试中实现英文自由

11月PMP考试迫在眉睫!到了快速刷题上分的时候啦!

英文不好的不要怕,我今天分享的这个文档可以使你完全在PMP考试中实现英文自由。那也有同学会问,考题是中英文互译的,看中文题不就好了,为什么还要看英文啊?那是因为会有题目的翻译不是很准确,中文意思和英文意思稍微有一点出入,容易对答题造成误解!

今天分享的资料一共53页,囊括了PMP考试短语缩写,所有可能出现的中文翻译问题和英文短语名词中英文对照表。这仅剩的一个多月一定要抓紧看下,毕竟读懂题,才能妥妥地高分拿证!

部分内容:

  • 短语缩写

 

二、中文翻译问题

1、题目中出现的“启动会议”或“启动大会”= 开工会议( kick-off meeting)

2、题目中,“签发(issue)”变更请求=“提交”、“起草”

3、题目中出现的“回报期”= 回收期(项目选择的经济模型)

4、题目中,“商业案例”(business case) = 商业论证

5、题目中,业务(business) 需要=商业需求

6、题目中,“高层级”= 初步的、 主要的,答案一般选项目章程

7、题目中出现的“一线经理”“直线经理”= 职能经理

8、题目中“项目群经理”= 项目集经理

9、题目中,“支持团队”= 运营团队

10、题目中出现的“推动式研讨会”(也有 可能翻译成“引导”) =引导式研讨会

11、题目中出现的“基线”= 基准(项目管理计划)

12、题目中,“审查”(review) = 查看

13、某些题目中出现的“什么阶段”= 哪一个项目管理过程组(五大过程组)

14、题目中,项目处于“实施”过程,“实施” = 安装、调试、移交。意味着项目完成了,在移交中。

15、“地址、 表明”(address) xxx文件=记录进xxx文件

16、题目中“需求追溯矩阵”= 需求跟踪矩阵

17、题目中出现的“赶时间线”= 赶工(进度工具)

18、题目中出现的“平衡(leveling)= 资源平衡

19、题目中出现的“实现值”“赢得值”=挣值(EV) 3

20、题目中出现的“提升价值”= 增值(管理质量词汇)

21、题目中出现的“基准参照”= 标杆对照(范围和质量词汇)

三、中英文对照表

RACI矩阵 (RACI Chart )

定义: 责任分配矩阵的一种常见类型,使用执行、负责、咨询和知情等词语来定义相关方在项目活动中的参与状态。

SWOT分析 (SWOT Analysis)

定义: 对一个组织、项目或备选方案的优势、劣势、机会和威胁的分析。

WBS词典 (WBS Dictionary )

定义: 针对工作分解结构中的每个组件,详细描述可交付成果、活动和进度信息的文件。

最后,还有2个小tips送给大家,1)有些题目中文看不出单复数,要看英文;2)英文中有虚拟语气,表示预测、假定,不表示现实情况,中文翻译不出来,要看英文。需要完整版的可以私信我领取

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

七秒鱼MM

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值