摘要: 总结句式是解决语法问题的正解. 虽然开始的时候费力, 但贵在简单、有效.
李宇找到一个非常棒的英文句式网站 www.phrasebank.manchester.ac.uk.
有些学生说自己英文不好, 想用中文写论文, 然后又后悔了. 因为中文更难写.
好的中文 = 好的英文 – 斯
⋅
\cdot
⋅沃索迪
它们背后都是正确的逻辑.
要写出一个好的句子, 有两种方法.
1. 借鉴法
基本步骤:
- 找 20 篇顶刊的论文. 一般不用顶会的论文, 有的作者急于投稿, 没来得及打磨.
- 找出各个部分的简单句子, 如: The main idea is to estimate the total energy consumption by summing the energy contributions of each instruction.
- 获得句型, 如: The main idea is to … by …
- 在自己的论文中使用.
注意事项:
- 应按句子出现的位置 (摘要、实验) 来分别总结, 它们有不同的时态和味道.
- 复杂的句式 (带多个从句) 不要学. 最好一个从句都没有, 主谓宾最开心.
优缺点:
- 缺点
启动慢, 需要积累很多的句式. 建议写第一篇论文的时候先花一周弄 200 个句式, 以后根据情况再增加. - 优点
写的句子不会有基本的语法问题. 越写越顺手, 查阅句式的速度也会变快. 正所谓: 磨刀不误砍柴工.
两种模式:
- 正向构建 (基础模式)
找一篇论文,从中看到合适的句子,统统摘抄下来,并且按照一定的方式进行组织。例如:句子基本结构,出现的介词,出现的位置。这个相当于机器学习的模型构建(决策树之类),需要训练,但使用时比较快。 - 反向查找 (常用变种)
对于自己要写的句子,从众多文献中查找一个与之最相近的句子。这个相当于 kNN 之类的惰性学习。不需要训练,但使用时很费时。
2. 倒腾法
基本步骤:
- 写一个表达自己意思的英文句子.
- 使用 https://translate.google.cn/, https://fanyi.baidu.com 翻译成中文句子.
- 再翻译成英文句子.
- 直到中文句子和英文句子都不再改变 (即收敛).
- 将句子中的非专业词汇换成正确的专业词汇. 这是因为翻译软件对它们不了解.
注意事项:
- 最好从英语句子开始, 而不是中文句子. 否则更难收敛.
- 如果收敛后的句子与开始的句子相差太大, 而且并不能表达你的意思, 就需要根据前者来修改后者.
优缺点:
- 优点
完全按照自己的本意来写. 可以检查出一些单复数、第三人称、介词方面的问题. - 缺点
你的本意可能就是混乱的, 中文表达也很差 (这是常态而不是个例), 因此最后的句子还是不合格. 单个句子的倒腾很花时间, 5 分钟至 30 分钟不等.
3. 讨论
强烈建议初学者使用借鉴法. 我自己的研究生, 能将句子大致写对的不过十之一二.
在使用上述一种或两种方案将所有句子捋一遍之前, 不建议把论文给导师看. 否则他/她会气出内伤.
有限使用 chatGPT, 仅用于修改单个句子. 同时注意专业术语. 绝对不能用它来生成句子、段落.