主要代码如下:
#include "widget.h"
#include <QApplication>
#include <QTranslator>
#include <QLocale>
#include <QDebug>
int main(int argc, char *argv[])
{
QApplication a(argc, argv);
QTranslator translator;
QString string=QLocale::system().name();
qDebug()<<string;
if(string=="zh_CN"){
translator.load(":/myI18N_zh_CN.qm");
a.installTranslator(&translator);
}
Widget w;
w.show();
return a.exec();
}
ui界面如下:
当把系统字符集改成英文时:
运行程序如下:
当为中文时,如下所示:
具体操作如下:
在Qt中编写代码时要对需要显示的字符串调用tr()函数,完成代码编写后,对这个应用程序的翻译
主要包含三步:
1.运行lupdate工具从C++源代码中提取要翻译的文本,这时会生成一个.ts文件,这个文件是XML
格式的;
2.在Qt Linguist中打开.ts文件,并完成翻译工作;
3.运行lrelease工具从.ts文件中获得.qm文件,它是一个二进制文件。这里的.ts文件是供翻译人员使
用的,而在程序运行时只需要使用.qm文件,这两个文件都是与平台无关的。
最后用:
Linguist即可:
他会生成一个.qm的文件,然后直接加载,就可以了,
翻译前,要在项目文件中指定生成的.ts文件,每一种翻译语言对应一个.ts文件。打开项目的.pro文件,在最后面添加如下一行代码:
TRANSLATIONS = myI18N_zh_CN.ts
这表明后面生成的.ts文件的文件名为“myI18N_zh_CN.ts”,对于.ts的名称可以随意编写,不过一般是以区域代码来结尾,这样可以更好的区分,例如这里使用了“zh_CN”来表示简体中文。最后按下Ctrl+S保存该文件。