Qt Linguist手册

概述

Qt 为将 Qt C++ 和 Qt Quick 应用程序翻译成当地语言提供了出色的支持。发布经理、翻译和开发人员可以使用 Qt 工具来完成他们的任务。

  • 发布经理对应用程序的发布负总责。通常,他们负责协调开发人员和翻译人员的工作。他们可以使用 lupdate 工具同步源代码和翻译,并使用 lrelease 工具创建运行时翻译文件,供发布的应用程序使用。
  • 翻译人员翻译人员翻译人员可以使用 Qt Linguist 工具翻译应用程序中的文本。除了启动程序和使用文本编辑器或文字处理器的能力外,不需要任何计算机知识。
  • 开发人员必须创建能够使用翻译文本的 Qt 应用程序。他们还应该帮助翻译人员识别短语出现的上下文。开发人员可以使用教程来了解他们的任务。

有关支持的语言和书写系统的更多信息,请参阅 Qt 的国际化

发布经理

布管理器有两个工具:lupdate 和 lrelease。这些工具可以处理 qmake 项目文件,也可以直接在文件系统上运行。

创建翻译文件

翻译文件包含应用程序中所有用户可见的文本和 Ctrl 键加速符,以及这些文本的翻译。

创建翻译文件:

  1. 运行 lupdate 生成第一套翻译源 (TS) 文件,其中包含所有用户可见文本,但没有翻译。
  2. 将 TS 文件交给译员,译员使用 Qt Linguist 添加翻译。Qt 语言学家会处理任何更改或删除的源文本。
  3. 运行 lupdate,将添加到应用程序中的任何新文本纳入其中。lupdate 会将应用程序中用户可见的文本与翻译同步。它不会破坏任何数据。
  4. 要释放应用程序,请运行 lrelease 来读取 TS 文件,并生成应用程序在运行时使用的 QM 文件。

要让 lupdate 成功运行,它必须知道要生成哪些翻译文件。这些文件列在应用程序的 .pro Qt 项目文件中。

使用 lupdate

使用方法:lupdate myproject.pro lupdate 命令行工具在指定的源代码、头文件和 Qt Designer 界面文件中查找可翻译的字符串,并生成或更新 .ts 翻译文件。 要处理的文件和要更新的文件可以在命令行中设置,也可以在作为命令行参数指定的 .pro 文件中提供。

您可按以下方式为单个 QML 文件生成翻译文件:

lupdate main.qml -ts main_en.ts

要制作另一种语言(如法语)的翻译文件,可将 main_en.ts 复制到 main_fr.ts,然后翻译法语 TS 文件中的字符串。lupdate 会处理 .qrc 文件中列出的 QML 文件:

RESOURCES += qml.qrc

让 lupdate 处理所有 QML 文件:

lupdate application.qrc -ts myapp_en.ts

您还可以处理所有 QML 文件,而无需使用 .qrc 文件:

lupdate -extensions qml -ts myapp_en.ts

如果您主要处理 QML 文件,但也有包含要翻译的字符串的 C++ 代码,您可以将其添加到同一命令中:

lupd
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

You can do more

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值