第12課 リストをもう一度チェックしたほうがいいです
注释:
- もう一度:【副词】再一次。
基础会话
【1】
田中:今朝、玄関のかぎをつけたまま、出かけました。
田中:今天早上,我把钥匙插在大门上就出来了。
田中:すぐ管理人さんに電話をしました。
田中:我马上给管理员挂了电话。
注释:
- もう一度:【副词】再一次。
【2】
奥さん:でも、天気予報によると、夕方から寒くなるそうですから、コートを持っていったほうがいいでしょう。
太太:但是,根据天气预报,傍晚开始会变冷,所以最好带上大衣。
【3】
奥さん:これをどうやって食べますか。
太太:这个怎么吃啊?
练习A
一、
コンビニでお弁当を買ってから、学校へ行きます。
从便利店买了便当后,我会去学校。
注释:
- から:后,类似于since。
学校へ行くとき、 コンビニでお弁当を買って行きます。
去学校的时候,我会在便利店买便当。
二、ほうがいいです
[例] 風邪を引いたときは、早く寝たほうがいいです。
感冒的时候,最好早点睡觉。
1)試験の前の日は、早く寝たほうがいいです。
考试前一天的话,早点睡比较好。
2)頭が痛いときは、薬を飲んだほうがいいです。
头痛时、最好吃药。
3)風邪を引いた時は、お風呂に入らないほうがいいです。
感冒时最好不要洗澡。
4)インフルエンザの時は、会社へ行かないほうがいいです。
得了流感时最好不要去公司。
三、ずに
[例]
コーヒーに砂糖を入れないで、飲みます。
我不在咖啡里加糖,就喝。
コーヒーに砂糖を入れずに、飲みます。
我不在咖啡里加糖,就喝。
四、テレビをつけたまま、出かけます。
电视开着,我出门。
2)めがねをかけたまま、お風呂に入ります。
戴着眼镜洗澡。
注释:
- かけたまま:“戴着”。
- かけた:【かける・た形】。
练习D
一、1年(で)8月がいちばん暑いです。
一年中八月份最热。
1)毎日、コンビニでサンドイッチを買っていきます。
每天我都会在便利店买三明治。
2)今月は一度も遅刻せずに、授業に出ました。
这个月我一次也没有迟到,都上了课。
注释:
- 一度も:一次也。用于否定句中,表示“一次也没有”。
4)わたしが通った小学校は、昔のまま変わらずにありました。
我曾经上过的小学,依然保持着昔日的样子、没有什么改变。
注释:
- 通った:【通う・た形】曾经上过的。
二、补充句子
東京は大阪( より)にぎやかです。
东京比大阪热闹。
三、今にも火が消えそうです。
眼看火就要熄灭了。
2)故郷の川は、きれいなままでした。
故乡的河流、一直保持着它的美丽。
注释:
- でした:用来描述过去的情况,即故乡的河流过去是美丽的,并且这种美丽的状态一直保持到现在。
3)資料が足りませんから、コピーしてきます。
资料不够,所以我会去复印。
四、部長は、田中さんに大阪に出張するように言いました。
部长说了,要田中去大阪出差。
5)コーヒーに砂糖やミルクを入れずに飲みます。
我不在咖啡里加糖或牛奶,就喝。
注释:
- に:在……里,用于表示添加或放入。
7)間違っていますね。この字はこう書きます。
你写错了吧。这个字应该这样写。
8)田中さんは、すぐに連絡が欲しいと言ったのですか。→ええ、そう言いました。
田中先生说他想要立即联系吗?→是的,他是这么说的。
9)ちょっと見てください。ホームレスの人は大変ですね。→そうなりたくないね。
请稍微看一下,无家可归的人真是辛苦啊。→真不想变成那样啊。
练习F
医者:どうしましたか。
医生:您怎么了?
患者:のどが痛くて、頭が少し痛いんです。
患者:喉咙痛,头也有点痛。
「質問 正しいのはどれですか。」
提问:哪个是正确的呢?
4 早く寝た方がいいです。(正解)
早点睡比较好。(正解)