编程中汉字编码和英文编码的语言融合

本文探讨了在编程中如何融合汉语拼音和英文单词以提高代码的表意性和可读性。通过使用汉语拼音缩写作为前缀或后缀,可以创建一种独特的编程风格,例如ys表示样式,xz表示形状,xb表示变形等。这种方法允许开发者根据项目需求定义自己的编码规范,同时兼顾母语和英语的便捷性。合理运用这种语言融合策略,可以提升代码的注释功能和整体组织结构。
摘要由CSDN通过智能技术生成

编程中既可能出现汉语拼音表意,也长出现英语词语表意。这涉及到汉语表意和英语表意在编程上的融合问题。
如果一般审视汉字(非拼音)出现在代码里,如函数名(“绘制直线”)、汉字变量:“周长”,是给代码引起不适的。那么其他由于一些概念还是会想到用汉语表示,汉字字符不能用,只好用汉字拼音。汉字的一些数理化字词,在通用到代码编程的时候也很不适,如矩阵、豪、微、庚、兆、番,也不太通用。
汉字拼音和英文同样是字母,所以一般说汉字编码和英文编码指的是这里说的汉字拼音表意编码和英文单词表意编码。
如果全用英文表意,有时受到不顾母语的打击;要是全用汉字拼音,又显得离开英语便捷表意方式。这时要想一个汉字编码和英文编码融合的(语言融合)的法子:
于是一般的想法,有这样的提议。可以用汉语缩写,在英文单词前或后表示一些注释性的内容。
如刚才用的
hzRect :hz 是绘制的汉语拼音,Rect是英文矩形的缩写,所以就是绘制矩形。
hzEllipse:就是绘制椭圆。
以后形成习惯,绘图类函数都可以这么写。
再有:DrawLineBY :BY是汉语拼音“备用”,这就是一个画线备用函数。
有需要可以定义“备用”的一族函数。

依次类推,用汉语拼音缩写,在英文字词中,做前缀、后缀形式的一般注释,这就是一种融合问题。
当然你非要拼你从初中学了10年英文,那也没法管你。
要是用这种融合法:注意一下全盘思考,作好表意、注释功能的良好实现和不乱用、不偏执、贪图的问题。这个工作的安排,一般由项目主管主导。
举例:我们用ys表示样式,那么有:
ysBOLD:粗体样式
ysItalic:斜体样式
ysUnderLine:下划线样式
ysBorder:边框样式
ysLeftjustifying:左对齐样式
……
当然你也可以加个下划线写成:
ys_BOLD:粗体
ys_Italic:斜体
ys_UnderLine:下划线
ys_Border:边框
ys_Leftjustifying:左对齐
……
还可以有xz:表示形状
xz_Rectangle:矩形
xz_Ellipse:椭圆
……
还有xb,表示变形或形变:
xb_Stretch:拉伸形变
xb_Zoom:缩放形变
xb_Rotate:旋转形变
其他的还有:sf:表示算法;lb:表示分类或类别;sc:表示引用素材;tj:表示添加;js:表示计时;yy:表示引用或应用;jc:表示检查;gj:表示工具;ysb:表示样式表;lc:表示流程;wlj:表示外链接;ai:表示人工智能;tj:表示添加(功能或模块);yh:表示用户;gx:表示更新;hz:表示合作。
这些是前缀,你也可以定义一些后缀,加入类名、函数名、变量名中,以添加字义影响。
例如:by:表示备用
Fruzzi_by:表示模糊的备用算法
Sharpen_by:表示锐化的备用算法
Histogram_by:直方图的备用算法
……
还有后缀:cz:查找问题;fk:表示反馈;gs:表示公式。
这些汉语拼音前后缀加在英文主表意词上,就可以形成编程语言中的语言融合,要是用的好,也很有用。当然,开发者可以根据自己的需要定义一些适合自己项目的前后缀,也可以拓展融合方法。
这是汉语与英语的融合应用于编程工作,也可以类比到俄语与英语、日语到俄语、德语到英语。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值