- 博客(5)
- 收藏
- 关注
原创 最赚钱的人
这也是去年10月练笔时写的文字。还是那句话:大家千万别当真! 最赚钱的人 王咏刚,2004年10月-------------------------------在低矮、拥挤的办公区里,为数不多的通道从电脑桌和隔断组成的迷宫间穿过,在迷宫的每一个小隔间里,程序员像鼹鼠一样勤勉地发掘着代码的矿藏。一会儿指尖轻拂着键盘,一会儿风一般掠过无数开发站点的主页,程序员用代码呐喊着,——在这
2005-03-15 12:54:00
5193
2
原创 这不是你想象中的软件产业
下面这篇文章是我发在《程序员》第1期上的文章。其实是去年10月份为了练笔而写的,一点个人感想而已。大家千万别当真。 这不是你想象中的软件产业 王咏刚,2004年10月----------------------------------- 北京时间早晨6:30,大四学生赵甲子拎着刚从食堂买来的油饼和棒子面粥,站在女生楼下仰头大喊:“下来吃饭了!”楼上娇滴滴地回道:“你送上来!”楼下喘着气说:“
2005-03-15 12:47:00
5004
3
原创 斯宾塞年表
昨天抽空儿从《剑桥斯宾塞文学指南》(The Cambridge Companion to Spenser, Cambridge University Press, 2001)译出了一份斯宾塞年表,看网上还没有类似的东东,就先把它贴到这儿吧。不过,因为是休闲时干的营生,翻译得自然比较仓促,许多词句没怎么查考就稀里糊涂翻了出来,其中错误一定不少。还望懂行的大虾多多指教。 1552-4斯宾塞生于伦敦。
2005-03-02 20:16:00
3411
2
原创 《吾国与吾民》中的汉译英范例
因为自己的英文总学不好,以前就自以为中国人很难写出真正“优雅”的英文来。前一阵子读了英文版的《吾国与吾民》,才知道某些中国人的英文散文可以写得像培根、爱默生等西方大师一样好。看来,早年间为林语堂先生争取诺贝尔文学奖的人也不全是出于同林先生的友谊呀。《吾国与吾民》中翻译了许多中国古代的经典诗文,不知道是否全是林先生自己的译笔,但每一篇差不多都可以作为汉译英的范文供我们学习的。我用中英对照的格式摘
2005-03-01 17:30:00
7101
3
原创 “忙得连写blog的时间都没有了”
印象里,熊节形容某人特别忙的时候,喜欢说那人“忙得连写blog的时间都没有了”。我以前对这句话并没有太多的感触,这两个月忙下来,才知道自己也掉进了这个不写blog的怪圈——两个月里,我甚至连到blog上看一眼的工夫都挤不出来了,更别说写blog了。其实,我只把自己的blog当作一个记录心情以便与大家交流的公开的日记本,以前多半遵循着有感觉就写两篇,没感觉也不必无病呻吟的原则,写写停停,blog
2005-03-01 17:28:00
2344
空空如也
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人