take credit for用法

在生活中,总有一些人喜欢“抢军功”。那么在英语中,“争名夺利”怎么表达呢?请看对话:

A: Mary? I'd like to talk to you for a second, please.

B: Okay, Mark, What's up?

A: I'd like to know why you're always taking credit for work we've done together like that line in the new Ice Cream ad?

B: That was my line, Mark. I know we worked on the ad together, but that was definitely my line.

对话里的take credit to oneself for就是“把……归功于自己,自称某事是自己干的”的意思。在这里,指的是“抢功劳、争名夺利”的意思。Take credit for也有“为某事负责”之意,例如:

He took credit for the attack that killed his girlfriend.

大家是否还记得,在"Friends "中,Monica去上班,她的同事和她谈到Paul,那位女士说:I take credit for Paul. 这个是说“Paul还多亏了我呢”,一般自己在给某人帮忙之后炫耀可以这么说。

 

经典小句子:

I cannot take credit for what I did not do.
无功不受禄。

 

 

转载于:https://www.cnblogs.com/CodingPerfectWorld/archive/2010/06/30/1768706.html

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值