心中は一人じゃできない〜
sinzyuu/shinchuu/shinjuu ha hitori zya/ja deki nai
WOW WOW
でもでも、2人ならできる~︎︎︎
demo demo futari nara dekiru
心中〜心中心中〜
[略]
注意事项:
①本人不会日语,也搞不懂什么黑本式训令式,因此把转换出来的罗马音都标出来了。具体使用的转换网址参见:
有没有什么可以把日文歌转换成罗马音的网站?www.zhihu.com②这里应该是地牢版本的,此外还有一个武侦沙发上的版本,对应把第一句的じゃ(zya/ja)换成では(de ha),也就是:
しゅんじょうは、
syunzyou/[shu n jo u] ha
ひとりでは、
hitori de ha
できない。
deki nai
这个全平假名版本来自:
文豪野犬动画中太宰治唱的殉情歌(x)日文平假名?_百度知道zhidao.baidu.comp.s.由于是全平假名无汉字版本,因此 心中(しゅんじょう,殉情)的罗马音种类更多了,然而咱也不会日语,咱也不敢问,只能都放这儿任君取用。
③r发l音这种常识就不说了。hotori中的to应该是浊化的。这里面有两个地方需要注意(都标了粗体):一是ha在这里都读wa;二是fu的读音在日语中接近hu(因此在这首歌的空耳都变成了“虎”)。具体原因请自行百度。
④至于调子,请拿出和mamo一样即兴的勇气来!不用管自己是否五音不全或者不在调上!
最后唔……祝大家都能如愿和哒宰殉情……?诶嘿[歪头]