「上位化」的技术用语需明确说明-美国In re: Downing一案

在专利撰写中,上位化技术用语可扩大保护范围,但也需在说明书中明确解释。美国In re: Downing案中,由于'intangibles'缺乏解释,导致专利无效。专利申请人应避免类似问题,如直接定义、列举说明或图示说明等方法解释上位化用语。
摘要由CSDN通过智能技术生成

 

于撰写权利要求时,将技术用语「上位化」是很常见的做法,好处是可以扩大保护范围,不再被单一实施方式中的细节所限定,然而这样的做法务必要注意在说明书中必须有明确的解释或举例说明,不然反而可能产生不明确问题而导致专利无效。近期(2018年12月7日)美国联邦上诉法院(United States Court of Appeals for the Federal Circuit,以下简称CAFC)于In re: Downing一案的判决中,就因为诉争专利独权中的一个上位化用语缺乏说明书支持、最终成为专利无效的原因之一。

 

 

诉争专利为公开号US20100299273A1的美国专利,于本专利的独权中、申请人使用了「intangibles(中文翻译为『无形的(东西)』)」一词来作为技术用语的上位化表述(相关原文为:additional resource planning applications beyond the typical such as an information resource utility and intangibles)。然而发明人并没有在说明书中针对此「intangibles」进行解释,因此被判定违反美国专利法中的专利内容不明确规定 (35 U.S.C. § 112 )。虽然申请人主张、本领域技术人员配合说明书内容能当然理解此处的「intangibles」的意思,但法官并不认同、最终给出此上位化用语缺乏说明书支持的判定。

 

会特别提到

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值