读博 in a hard way

VASP的学习资料中,有一个中文版手册被奉为经典— —大师兄科研网,现在的英文名叫“Learn VASP The Hard Way”。在手册的一开始,大师兄便给广大的学习者打了剂预防针,告诫大家得端正态度,学习VASP不是件容易的事。其实想要做好一件事,都不会很容易,怎么样也得费一番功夫,就连写好一篇文章,都得反复琢磨,哪怕是文思泉涌,也免不了要好几次修改。

读博更是如此。

在上次的课程答辩中,我发现了一个现象:好多同学表面上看起来做的工作很充分,也发了不错的期刊,但老师提问到细节,似乎又有点一问三不知。究其原因,虽然是一作,但他只负责了该论文的实验部分,计算、表征都是由其他合作者完成的。现在的科研的确讲究合作以求突破和提高效率,但这竟然使得某些同学对知识失去了敬畏之心,就算是由合作者完成的部分,起码也得对原理和结论所作的工作熟悉吧。这样的合作成果,却造成了盲目地自信膨胀,失去了对知识的尊重和敬畏之心。上次听一个很厉害的师兄说了一句听残酷但是却正确的话:我们组绝大部分同学都不适合读博。

所谓的读博 in a hard way,除了做好充分的困难准备外,一定得想清楚在哪些方面努力。宿舍群里经常都有同学发消息说“阿姨,请您留个门,我做实验晚点回来”,一看时间,已经是快凌晨了。从态度上讲,不可谓不努力。但是即便就对我们这种“生化环材”天坑专业来说,除了会做实验,也得掌握和拓展自己的技能。我一贯觉得,之所以是天坑专业,是因为研究和工业界脱轨。但是我想还有能存在另一个原因:专业之间的门槛是不一样的,高薪资的工作往往专业也更难。但这恰恰就是我们需要努力的方向— —越是有难度、越是有必要,才越要努力去学。也只有这样,才能练就自己的技能,才由属于自己独一无二的长处。

学位论文里的致谢是个挺有趣的部分,它往往是论文里作者最流露出真情实感的一面。此外,致谢还具有一定的功能性:能够通过所提到课题组的名字,检索到同课题组其他学生的工作,这样便能快速该课题组的研究进展。你说,一个人要是连致谢都不好好写,大部分的内容还是复制粘贴前人写的,那这样的人又有什么态度可言?

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论
"Learn Python the Hard Way" 是一本非常受欢迎的Python编程入门教材,由Zed Shaw编著。虽然很多人推荐这本书,但是可能有人会想要获取中文版的PDF。 实际上,"Learn Python the Hard Way" 的官方版本只有英文版,目前没有官方中文翻译。然而,你仍然可以通过互联网上的其他资源找到非官方的中文翻译版本。在很多技术论坛和编程社区上,都有Python爱好者提供自己的中文翻译版本,一些电子书资源网站上也有非官方的中文PDF版本。 要找到中文翻译版,你可以在搜索引擎中输入相关关键词,比如 "learn python the hard way 中文pdf" 或者 "learn python the hard way 中文翻译"。在搜索结果中,你可能会找到一些免费的资源供你下载或在线阅。此外,还有一些网站提供付费的中文翻译版本,你可以根据自己的需求决定是否购买。 无论你选择哪种方式,记得要确认翻译版本的质量和真实性。可以通过查看评论、评级或者与其他Python学习者交流来了解其他人对于该版本的评价。另外,虽然中文翻译版本对于初学者会有一定帮助,但如果你有能力阅英文,最好还是参考官方英文版来学习,以避免因为翻译的不准确而导致的误解或困惑。 总而言之,虽然"Learn Python the Hard Way"的官方版本只有英文版,但你可以通过互联网查找一些非官方的中文翻译版本。希望你能够找到一本合适的中文翻译版本,顺利学习Python编程。

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

sliu527

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值