“收到”的英语是Roger that 还是Copy that

电台用语

  战争或警匪片中常有使用收发两用无线电台或对讲机的情景。这个设备与电话不同,联络双方要轮流听说,而不能同时进行,所以需要术语协助交流。其中一些已进入日常语言。

  常见的术语包括:

  This is:放在对方名称之后,用于介绍自己,意思是“某某,我是某某”。如,“Mother Goose, this is Messenger Pigeon, over.”

  Come in:You may begin speaking now。意思是“请回答”。如,“Contact C. This is L. Come in. Over.”

  Go ahead/stand by:意思是“收到,请讲”或“收到,等待”,用于回应对方呼叫。如,“Adam, this is Mike, Go Ahead. Over.”

  Read:I hear a signal clearly enough to be understood。意思是“收到”。如,“Do you read me? Over.”

  Roger:I have received all of the last transmission。意思是“收到”。摩尔斯电码无线电报时代,为节约时间,发明了缩略语,包括用R表示“received”。到了语音通话时代,这一传统得以保留,但使用了读音字母表,比如“alpha”代表A,“bravo”代表B,而“roger”则代表R。

  Copy:意思是“收到”,但不是标准用语。早期无线电操作人员可能需要书写或打字来记录信息,产生这一习惯用法。如,“Messenger Pigeon for Mother Goose. Do you copy? Over.”

  Over:I have finished talking and I am listening for your reply。它是“Over to you”的简写,因此“over”不是“完毕”的意思,而是“该你了”或者“收到请回答”。每说完一句话要用“over”结尾,以提醒对方回答,直到最终结束通话。如,“Mother Goose, this is Messenger Pigeon. Over.”

  Say again:意思是“请重复一遍”,用于没听清对方的情况。

  Out/Over and out:I have finished talking to you and do not expect a reply。意思是“本次通话完毕”。在“out”之前加上自己的名称。非正式情况下,也可以用“over and out”。

  Loud and clear:意思是听得很清楚。

  Affirm/affirmative:肯定回答,比“Yes”清楚。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值