背诵的单词
attack
attack
【动词 / 名词】
👉 关键词:攻击、进攻、袭击
动词释义(/əˈtæk/)
-
攻击、袭击:指对人或物进行暴力或敌对的行为,通常是身体上的攻击,也可以是言语或心理上的攻击。
-
进攻、挑战:指在军事或竞争中主动发动进攻。
-
批评、抨击:指以激烈的方式指责或批评某人或某事。
-
突然开始:指某种不愉快的事情突然发生或开始,如疾病、问题等。
动词例句:
-
The soldiers attacked the enemy's base at dawn.
(士兵们在黎明时分袭击了敌人的基地。) -
He was attacked by a dog while jogging in the park.
(他在公园跑步时被一只狗袭击。) -
The politician attacked his opponent's policies in the debate.
(那位政治家在辩论中猛烈抨击了对方的政策。) -
The flu virus attacked her immune system.
(流感病毒袭击了她的免疫系统。)
名词释义(/əˈtæk/)
-
攻击、袭击:指由敌对行动或暴力行为发起的进攻。
-
进攻、攻击性行动:通常指在战争、冲突或竞争中的主动攻击行为。
-
批评、抨击:指某种强烈的言辞或行为,旨在削弱或批评某人或某事。
名词例句:
-
The city was under attack from enemy forces.
(这座城市遭到敌军的袭击。) -
The attack on the political figure was widely reported in the news.
(对那位政治人物的攻击在新闻中广泛报道。) -
The disease launched a sudden attack on his body.
(这种疾病突然袭击了他的身体。)
常见搭配:
-
launch an attack(发动攻击)
-
carry out an attack(进行攻击)
-
attack someone/something(攻击某人/某物)
-
a terrorist attack(恐怖袭击)
-
attack someone’s character(攻击某人的人格)
abstract
【形容词 / 名词 / 动词】
👉 关键词:抽象的、摘要、提取
形容词释义(/ˈæbstrækt/)
-
抽象的:指无法通过具体的视觉或感官体验来理解的概念,通常与具体的事物相对。
-
理论的:与实践无关,通常指在思想上、哲学上或艺术上较为抽象的内容。
-
不具体的、难以理解的:形容某个概念或思想不易直接理解,通常含有较高的理论性或艺术性。
形容词例句:
-
Abstract art often requires deep thought and interpretation.
(抽象艺术通常需要深思和解读。) -
The concept of abstract thinking can be difficult for children to grasp.
(抽象思维的概念对于孩子来说可能很难理解。) -
The theory is too abstract to be applied in real life.
(这个理论过于抽象,无法在现实生活中应用。)
名词释义(/ˈæbstrækt/)
-
摘要:通常指文章、报告、研究或书籍的简短总结,通常包含了主要内容和结论。
-
抽象概念:指从具体事物中提取出的、无法用具体物质表现的概念或思想。
名词例句:
-
The abstract of the research paper summarizes the key findings.
(这篇研究论文的摘要总结了关键发现。) -
The artist’s work was a visual abstract of human emotions.
(这位艺术家的作品是对人类情感的视觉抽象。)
动词释义(/æbˈstrækt/)
-
提取、抽取:指从某个整体中提取出某些部分,通常是抽象的部分。
-
摘取要点:指将某些信息或内容的关键部分提取出来并概括。
动词例句:
-
The researcher abstracted the main points from the survey results.
(研究人员从调查结果中提取了主要观点。) -
He abstracted the essence of the novel in his review.
(他在评论中提炼了小说的精髓。)
常见搭配:
-
abstract idea(抽象概念)
-
write an abstract(写摘要)
-
abstract thinking(抽象思维)
-
abstract from(从……提取)
-
abstract art(抽象艺术)
extract
【动词 / 名词】
👉 关键词:提取、萃取、摘录
动词释义(/ɪkˈstrækt/)
-
提取、萃取:从某物中拿出、分离出某些成分,通常指通过物理、化学手段。
-
摘录、选取:从某些材料、书籍或文件中选出某些部分,特别是重要或有用的内容。
-
强行取出:指在困难或痛苦的情况下,强行去除或取得某物。
动词例句:
-
The researchers extracted DNA from the sample.
(研究人员从样本中提取了DNA。) -
She extracted an important quote from the book for her essay.
(她从书中摘录了一句重要的名言来写她的文章。) -
The dentist had to extract the damaged tooth.
(牙医不得不拔掉那颗受损的牙齿。)
名词释义(/ˈɛkstrækt/)
-
提取物、萃取物:从某种物质中提取出来的成分,通常是指天然物质或化学物质的浓缩形式。
-
摘录、选段:从书籍、文章或文献中摘录的内容或段落。
名词例句:
-
The extract of the plant is used in making medicine.
(这种植物的提取物用于制造药物。) -
He read an extract from the letter during the meeting.
(他在会议中读了一段信件摘录。)
常见搭配:
-
extract from(从……提取/摘录)
-
extract the juice(提取果汁)
-
extract information(提取信息)
-
natural extract(天然提取物)
-
extract of(……的提取物)
attract
attract
【动词】
👉 关键词:吸引、引起兴趣
释义(/əˈtrækt/)
-
吸引:指吸引某人的注意、兴趣或感情,通常通过某种特质、行为或特点。
-
引起注意:指由于某种特征、景象或行为使某人或某物受到关注或兴趣。
-
产生吸引力:指某种物体或情况具有某种特质,使其他事物或人被其吸引。
动词例句:
-
The bright colors of the flowers attracted many bees.
(花朵的鲜艳颜色吸引了许多蜜蜂。) -
The new movie is sure to attract a large audience.
(这部新电影肯定会吸引大量观众。) -
His charm and confidence attract people wherever he goes.
(他的魅力和自信让他无论走到哪里都能吸引人。) -
The company’s innovative products attracted many customers.
(这家公司创新的产品吸引了许多顾客。)
常见搭配:
-
attract attention(吸引注意)
-
attract interest(引起兴趣)
-
attract someone to(吸引某人)
-
attract attention to(把注意力吸引到……)
contract
contract
【名词 / 动词】
👉 关键词:合同、收缩、订立
名词释义(/ˈkɑːntrækt/)
-
合同、契约:指两方或多方达成的正式协议,通常是书面形式,涉及到权利、义务和责任。
-
收缩、缩小:指某物的体积或尺寸变小,如肌肉或物体因温度等因素而变小。
-
病情的感染:指某人感染了疾病或情况。
名词例句:
-
They signed a contract to lease the apartment for one year.
(他们签署了一份租赁公寓一年的合同。) -
The company entered into a contract with a supplier for goods delivery.
(公司与供应商签订了货物交付合同。) -
The muscles contracted after exercise.
(肌肉在运动后收缩了。)
动词释义(/kənˈtrækt/)
-
订立合同、签订协议:指双方或多方达成正式的协议或合同。
-
收缩、变小:指物体或部分因外力、温度变化等原因而体积或尺寸减小。
-
感染、染上(疾病等):指某人感染了疾病或其他不良情况。
-
变得紧张、紧缩:指精神或情绪上产生压力、紧张等状态。
动词例句:
-
They contracted a business agreement to work together for three years.
(他们签订了一份为期三年的商业合作协议。) -
The metal will contract as it cools.
(金属在冷却时会收缩。) -
She contracted a cold after being outside in the rain.
(她在雨中呆了一会儿后感冒了。) -
The company contracted its services to meet new market demands.
(公司缩减了服务以适应新的市场需求。)
常见搭配:
-
sign a contract(签订合同)
-
enter into a contract(签订协议)
-
breach of contract(违约)
-
contract a disease(感染疾病)
-
contract a muscle(收缩肌肉)
distract
distract
【动词】
👉 关键词:分心、转移注意力
动词释义(/dɪˈstrækt/)
-
使分心:指使某人的注意力从某个事物或任务上转移开,导致不能集中精力。
-
干扰:指对某人的行为、思维或情绪产生干扰,使其无法专注或清晰思考。
动词例句:
-
The loud noise outside distracted me while I was studying.
(外面的噪音让我在学习时分心。) -
She tried to distract him from his worries by talking about something else.
(她试图通过谈论其他事情来让他分心,忘记烦恼。) -
The bright light distracted me from the task at hand.
(那道明亮的光让我无法集中注意力。) -
Don't distract the driver while he's on the road.
(开车时不要分散司机的注意力。)
常见搭配:
-
distract someone from(让某人分心)
-
distract attention(转移注意力)
-
distract someone’s focus(打乱某人的注意力)
-
distract with(用……分散注意力)
interact
interact
【动词】
👉 关键词:互动、交流、相互作用
动词释义(/ˌɪntəˈrækt/)
-
互动、交流:指人与人、人与物、物与物之间通过某种方式进行相互的影响或沟通。
-
相互作用:指不同的事物、力量或因素之间发生相互的影响或作用。
动词例句:
-
Children interact with each other in various ways during playtime.
(孩子们在玩耍时通过不同的方式进行互动。) -
The teacher encourages students to interact during discussions.
(老师鼓励学生在讨论时互相交流。) -
The chemicals interact to create a new substance.
(这些化学物质相互作用生成一种新物质。) -
He doesn't like to interact with large groups of people.
(他不喜欢和大群人互动。)
常见搭配:
-
interact with(与……互动)
-
interact socially(进行社交互动)
-
interact with others(与他人互动)
-
interact positively/negatively(积极/消极互动)
allot
allot
【动词】
👉 关键词:分配、分配给、指定
✅ 释义:
-
分配:指将某物、时间或资源等按照某种标准或计划分配、分发给不同的人或用处。
-
指定、拨出:指为特定目的而指定、划拨资源或时间。
✅ 例句:
-
The teacher will allot 30 minutes for the exam.
(老师会为考试分配30分钟的时间。) -
Each team member was allotted a specific task.
(每个团队成员被分配了具体任务。) -
They have allotted a large budget for the project.
(他们为这个项目拨出了大笔预算。)
✅ 常见搭配:
-
allot time(分配时间)
-
allot resources(分配资源)
-
allot duties(分配任务)
-
allot a budget(拨出预算)
ally
ally 【名词 / 动词】
✅ 名词(/ˈælaɪ/)
意思:盟友;同盟国;支持者
指在战争、政治、事业或观点上支持你的一方。
例句:
-
The U.S. and the U.K. were allies during World War II.
(在第二次世界大战期间,美国和英国是盟友。) -
She is a strong ally of environmental causes.
(她是环保事业的坚定支持者。)
✅ 动词(/əˈlaɪ/)
意思:结盟;联合(常用被动形式)
表示某人/国家/组织与另一方合作,共同对抗或达成目标。
结构:
-
ally with sb/sth 与某人/某组织结盟、联合
-
be allied to/with sb/sth 与某人/某组织已结盟
例句:
-
Several groups allied to fight against corruption.
(几个组织联合起来反对腐败。) -
Our company is allied with a major tech firm.
(我们公司与一家大型科技公司结成了联盟。)
alliance
【名词】
👉 关键词:联盟、结盟、联合
释义(/əˈlaɪəns/)
-
联盟、结盟:指两个或更多的国家、团体或个人为了共同的目标而联合或合作,通常是为了增强力量、资源或影响力。
-
联合体、同盟:指为实现某种共同目标而建立的正式或非正式的关系。
例句:
-
The two countries formed an alliance to fight against the common enemy.
(这两个国家结成联盟,共同对抗敌人。) -
The business partners decided to create an alliance to expand their market reach.
(这几位商业伙伴决定创建一个联盟,以扩大他们的市场份额。) -
The environmental organizations entered into an alliance to protect endangered species.
(这些环保组织结成联盟,共同保护濒危物种。)
常见搭配:
-
form an alliance(结成联盟)
-
enter into an alliance(建立联盟)
-
an alliance between(某些团体/国家之间的联盟)
-
military alliance(军事联盟)
-
business alliance(商业联盟)
alienate
【动词】
👉 关键词:疏远、使疏离、使孤立
释义(/ˈeɪliəˌneɪt/)
-
使疏远、使不再友好:指由于某些行为、言论或情况,导致某人与他人之间的关系变得冷淡或敌对。
-
使感到孤立或疏离:指某人由于某种原因感到被排斥或被剥夺与他人的联系或归属感。
-
使远离:指使某人或某物远离某个群体、环境或地方。
动词例句:
-
His rude behavior alienated his friends.
(他的粗鲁行为使得他与朋友们疏远。) -
The new policy might alienate loyal customers.
(这一新政策可能会疏远忠实的顾客。) -
She felt alienated from her family after the argument.
(争吵后,她感到与家人疏远。)
常见搭配:
-
alienate someone from(使某人疏远)
-
alienate from(与……疏远)
-
alienate people's support(疏远人们的支持)
-
alienate a group(使一个群体疏远)
belly
belly
【名词】
👉 关键词:腹部、肚子
释义(/ˈbɛli/)
-
腹部、肚子:指身体的前部,特别是胃部到脐部之间的区域。也用于描述人或动物的肚子。
-
胃、肚皮:有时用来指代肚子内部的区域,尤其是涉及到消化系统时。
名词例句:
-
His belly was full after the big meal.
(他吃完大餐后肚子很饱。) -
She rubbed her belly to soothe the pain.
(她抚摸自己的肚子以缓解疼痛。) -
The dog’s belly is soft and warm.
(那只狗的肚子柔软温暖。) -
He laughed so hard that his belly shook.
(他笑得很大声,肚子都在抖。)
常见搭配:
-
full belly(饱肚子)
-
round belly(圆滚滚的肚子)
-
bloated belly(胀气的肚子)
-
rub one's belly(抚摸某人的肚子)
rub
【动词 / 名词】
👉 关键词:摩擦、擦、揉
动词释义(/rʌb/)
-
摩擦、擦:指通过在表面上来回移动手或物体来使两者接触,从而产生某种效果,如清洁、加热、或产生感觉。
-
揉、搓:指用手指或手掌轻轻按摩或搓揉某个部位,通常是为了舒缓或改善某种不适。
-
使磨损:指在表面施加摩擦,可能会导致某物表面损坏或磨损。
-
相互冲突:指两者之间发生摩擦,产生冲突或不和。
动词例句:
-
She rubbed her hands together to warm them up.
(她搓了搓手来取暖。) -
I rubbed the stain with soap and water to clean it.
(我用肥皂和水擦拭污渍。) -
He rubbed her shoulders to help relieve the tension.
(他按摩她的肩膀以帮助缓解紧张感。) -
The rough surface will rub against the fabric and cause damage.
(粗糙的表面会摩擦织物,造成损坏。) -
They rubbed against each other in the discussion, disagreeing on many points.
(在讨论中,他们发生了摩擦,在许多观点上意见不合。)
名词释义(/rʌb/)
-
摩擦、擦拭:指通过摩擦或擦拭动作产生的效果或过程。
-
困难、障碍:指在过程中出现的问题或难题,通常指难以克服的小问题。
名词例句:
-
The rub of the fabric against my skin caused irritation.
(布料摩擦我的皮肤导致了刺激感。) -
There seems to be a rub in our plan that we need to address.
(我们的计划中似乎有些问题需要解决。)
常见搭配:
-
rub one's hands together(搓手)
-
rub against(与……摩擦)
-
rub someone the wrong way(激怒某人)
-
rub off on someone(影响到某人)
rag
【名词 / 动词】
👉 关键词:破布、抹布、舆论
名词释义(/ræɡ/)
-
破布、抹布:指旧的、常用于擦拭或清洁的布料。
-
报纸、杂志(常指质量较差的报纸或杂志):有时用来指代低质量的报纸、杂志等,通常带有贬义。
-
(用于形容词)旧衣服、破衣服:指破损、穿旧的衣物,或形容某物看起来陈旧、破旧。
名词例句:
-
He used an old rag to wipe the table.
(他用一块旧抹布擦桌子。) -
The rag published a scandal about the celebrity.
(那份小报发布了关于这位名人的丑闻。) -
She wore a rag instead of a nice dress for the party.
(她穿着一件破旧的衣服参加聚会。)
动词释义(/ræɡ/)
-
戏弄、取笑:指对某人开玩笑或捉弄,尤其是带有不友好或轻蔑的意味。
-
玩闹、作弄:指在轻松、无恶意的情况下开玩笑。
动词例句:
-
The kids like to rag each other at school.
(孩子们喜欢在学校互相取笑。) -
He ragged his friend for not knowing the answer.
(他取笑朋友不知道答案。)
常见搭配:
-
wipe with a rag(用抹布擦拭)
-
rag on someone(取笑某人)
-
a rag of a shirt(一件破旧的衬衫)
realm
realm
【名词】
👉 关键词:领域、王国、范畴
释义(/rɛlm/)
-
领域、范畴:指某个特定的知识、活动或兴趣的范围,也可以指一个特定的空间或环境。
-
王国、国土:在历史或幻想文学中,指某个国家或统治的领土。
-
界、境界:可以指某个具体或抽象的领域,如心理、科技或艺术等。
名词例句:
-
She is a leader in the realm of scientific research.
(她是科学研究领域的领军人物。) -
The novel explores the realm of fantasy and imagination.
(这本小说探讨了幻想和想象的领域。) -
In the realm of politics, trust is crucial for success.
(在政治领域中,信任对成功至关重要。) -
The king ruled over a vast realm.
(国王统治着一个广阔的王国。)
常见搭配:
-
in the realm of(在……的领域/范畴)
-
a realm of possibility(可能性的范围)
-
a new realm(一个新的领域)
-
enter the realm of(进入……的领域)
regime
regime
【名词】
👉 关键词:政权、制度、管理
✅ 释义:
-
政权,尤指专制政权或政府。
-
制度,指一个国家或组织的管理方式、政策或方法。
-
管理体制,指一种特定的管理或治理方式。
✅ 例句:
-
The country is under a military regime. (这个国家处于军事政权之下。)
-
The new health regime has helped improve people's fitness. (新的健康制度帮助提高了人们的体能。)
-
The regime in power has been criticized for its human rights violations. (执政的政权因其侵犯人权而受到批评。)
-
A strict diet regime was implemented for the athletes. (为运动员实施了严格的饮食制度。)
✅ 常见搭配:
-
Military regime(军事政权)
-
Political regime(政治体制)
-
Authoritarian regime(专制政权)
-
Diet regime(饮食制度)
-
Regime change(政权更替)
政权/制度
resign
辞职
She decided to resign from her job to pursue other opportunities.
(她决定辞去工作去追求其他机会。)
design
设计,构思,图样;设计(某物),构思(某物)
1. 作为名词
意思:设计,构思,图样
例句:
The design of the new building is modern and sleek.
(新建筑的设计现代且简洁。)
She has a unique design style that blends traditional and contemporary elements.
(她有一种独特的设计风格,融合了传统和现代元素。)
The company unveiled the design for their latest product.
(公司展示了他们最新产品的设计方案。)
2. 作为动词
意思:设计,构思,规划
例句:
He designed a new website for the company.
(他为公司设计了一个新网站。)
They are planning to design a new logo for their brand.
(他们计划为他们的品牌设计一个新徽标。)
The architect designed a beautiful house with a spacious garden.
(这位建筑师设计了一座美丽的房子,带有宽敞的花园。)
-
design for(为…设计)
-
This tool is designed for professionals.
-
-
design to do(旨在做…)
-
The course is designed to improve communication skills.
-
novel
-
形容词:新颖的,独特的
意思:用来形容某事物是新的、不同寻常的,通常有创新的特点。
例句:-
The scientist proposed a novel approach to solving the problem.
(科学家提出了一种新颖的方法来解决这个问题。) -
The company is looking for novel ideas to improve its products.
(公司正在寻找新颖的创意来改进其产品。)
-
-
名词:小说
意思:一种长篇的虚构文学作品,通常围绕人物和情节展开。
例句:-
She enjoys reading historical novels.
(她喜欢阅读历史小说。) -
This novel was written by a famous author.
(这本小说是由一位著名作家写的。)
-
noble
-
词性/释义:
-
形容词(adj.):高贵的;高尚的;宏伟的
-
名词(n.):贵族(尤指历史或封建社会的)
-
-
例句:
-
形容词:
-
He dedicated his life to noble causes like education and poverty relief.
(他毕生投身于教育和扶贫等崇高事业。) -
The castle’s noble architecture reflects its royal history.
(城堡的宏伟建筑彰显其皇家历史。)
-
-
名词:
-
In medieval Europe, nobles held significant political power.
(中世纪的欧洲,贵族掌握重要政治权力。) -
The noble donated land to build a hospital.
(这位贵族捐赠土地建造医院。)
-
-
-
搭配:
-
noble family(贵族家庭)
-
noble character(高尚的品格)
-
notable
【形容词】
👉 关键词:显著的、值得注意的、著名的
释义(/ˈnoʊtəbəl/)
-
显著的、值得注意的:指某事或某人具有特殊的或突出的特点,值得关注或被提及。
-
著名的、重要的:通常指在某个领域或社会中非常知名或有影响力的人物或事件。
例句:
-
She is a notable scientist who has made significant contributions to medical research.
(她是一位著名的科学家,对医学研究作出了重要贡献。) -
The book contains several notable quotes from famous philosophers.
(这本书包含了几句著名哲学家的名言。) -
The conference featured several notable speakers from around the world.
(这次会议邀请了来自世界各地的几位著名演讲者。)
常见搭配:
-
a notable achievement(显著的成就)
-
a notable figure(著名人物)
-
notable for(因……而著名)
-
notable event(重要事件)
-
notable contribution(重要贡献)
investigate
investigate
【动词】
👉 关键词:调查、研究、查明
✅ 释义:
-
调查,指对某个问题、事件、现象等进行详细的研究,通常是为了发现事实真相。
-
研究,对某个领域进行深入了解和分析,通常涉及收集数据、证据等。
-
查明,通过调查来弄清楚某个事件、情况或问题的原因、背景等。
✅ 例句:
-
The police are investigating the cause of the accident. (警方正在调查事故的原因。)
-
The scientist is investigating the effects of climate change on biodiversity. (科学家正在研究气候变化对生物多样性的影响。)
-
The detective will investigate the case thoroughly before making any conclusions. (侦探将在得出结论之前彻底调查案件。)
-
He decided to investigate the matter further before making a decision. (他决定进一步调查此事,再做决定。)
✅ 常见搭配:
-
Investigate a crime(调查犯罪)
-
Investigate the cause(调查原因)
-
Investigate a case(调查案件)
-
Investigate the matter(调查此事)
-
Investigation into(对……的调查)
invest
invest
【动词】
👉 关键词:投资、投入、花费
✅ 释义:
-
投资,指将资金、资源或时间投入某个项目、企业或活动中,以期望获得收益、回报或提升。
-
投入,可以指投入精力、时间或其他资源来实现某个目标或做某件事。
-
花费,也可以用来描述花费时间、精力等用于某事的情况。
✅ 例句:
-
She decided to invest in the stock market to grow her savings. (她决定投资股市以增长她的储蓄。)
-
They invested a lot of time and money into the new product development. (他们在新产品开发上投入了大量的时间和资金。)
-
It’s important to invest in your education for future success. (为未来的成功投资你的教育是很重要的。)
-
He invested his efforts into helping the community. (他将自己的精力投入到帮助社区的工作中。)
✅ 常见搭配:
-
Invest in stocks(投资股票)
-
Invest in real estate(投资房地产)
-
Invest time/money(投入时间/资金)
-
Invest resources(投入资源)
-
Invest in education(投资于教育)
subtle
subtle
【形容词】
👉 关键词:微妙的、细微的、难以察觉的
✅ 释义:
-
微妙的,指事物或变化很小、难以察觉,但仍然存在或有效。
-
精致的,形容某事物呈现出非常细腻、复杂的特点,通常需要深思或细心观察才能发现。
-
狡猾的、巧妙的,有时也指用精细的技巧或方法达到目的,往往是不易被察觉的。
✅ 例句:
-
There is a subtle difference between the two paintings. (这两幅画之间有一个微妙的区别。)
-
She gave him a subtle hint that she wanted to leave. (她给了他一个微妙的暗示,表示她想离开。)
-
The artist's subtle use of color creates a calming effect. (艺术家对颜色的微妙运用创造了一种平静的效果。)
-
His subtle manner of persuasion made everyone agree with him without realizing it. (他巧妙的劝说方式让每个人不知不觉地同意了他。)
✅ 常见搭配:
-
Subtle difference(微妙的差异)
-
Subtle hint(微妙的暗示)
-
Subtle change(细微的变化)
-
Subtle flavor(细腻的味道)
-
Subtle approach(巧妙的方式)
formulate
意思:制定,构想,阐述。
解释:指明确地表达或计划某个想法、理论或方法,通常带有一定的系统性。
例句:
The scientist worked hard to formulate a new hypothesis.
(科学家努力制定一个新的假设。)
The company needs to formulate a strategy for growth.
(公司需要制定一项增长战略。)
formula
【名词】
👉 关键词:公式、配方、方案、规定
✅ 释义:
1. 公式:
在数学、科学或工程领域,表示某种规律、关系或计算方法的符号表达式。
例:E = mc² is a famous formula in physics.
(E = mc² 是物理学中著名的公式。)
2. 配方,配制方法:
用于食品、药品或其他产品的成分和制作方法的规定。
例:The doctor prescribed a formula for the treatment of the illness.
(医生开出了治疗这种病的处方。)
3. 方案、计划、方式:
一种被重复使用的、通常经过验证的解决问题的标准化方法或结构。
例:There is a successful formula for running a profitable business.
(有一种成功的商业运作模式。)
4. 婴儿食品配方:
专门为婴儿设计的替代母乳的食品配方。
例:She feeds her baby with formula milk.
(她用婴儿配方奶喂养宝宝。)
✅ 常见搭配:
-
mathematical formula(数学公式)
-
chemical formula(化学公式)
-
baby formula(婴儿配方奶)
-
follow a formula(遵循一种方式)
-
formula for success(成功的公式)
saddle
意思:鞍,马鞍;给……装鞍。
解释:作为名词,指马或其他动物背上的座位;作为动词,表示为动物装上马鞍,或者比喻指某人承担某项责任。
例句:
-
He put the saddle on the horse before the ride.
(他在骑马前给马装上了鞍。) -
She was saddled with a lot of paperwork after the meeting.
(会议结束后,她被一堆文件压得喘不过气来。)
invite
邀请
搭配:
-
invite someone to(邀请某人到…)
-
invite criticism(招致批评)
invent
发明
-
词性/释义:
-
动词(v.):发明;虚构
-
-
例句:
-
Thomas Edison invented the electric light bulb.
(爱迪生发明了电灯泡。) -
The child invented an imaginary friend.
(孩子虚构了一个想象中的朋友。) -
The story was invented to attract media attention.
(这个故事是为吸引媒体关注编造的。)
-
-
搭配:
-
invent a story(编造故事)
-
invent new technology(发明新技术)
-
invade
入侵
-
词性/释义:
-
动词(v.):入侵;侵扰
-
-
例句:
-
The army invaded the neighboring country at dawn.
(军队在黎明时入侵邻国。) -
Tourists invaded the small town during the festival.
(节日期间游客涌入小镇。) -
Privacy is important; don’t invade others’ personal space.
(隐私很重要,勿侵扰他人私人空间。)
-
-
搭配:
-
invade privacy(侵犯隐私)
-
invade a country(入侵国家)
-
intent
-
词性/释义:
-
名词(n.):意图;目的
-
形容词(adj.):专注的;坚决的
-
-
例句:
-
His intent was to help, but it caused more problems.
(他的本意是帮忙,却引发了更多问题。) -
The jury found him guilty of criminal intent.
(陪审团认定他有犯罪意图。) -
guilty of"
- 结构:形容词(guilty) + 介词(of)
- 含义:表示“因...有罪”,后接具体的罪名或行为。
- 例句:
- He was guilty of theft. (他犯有盗窃罪。)
- She pleaded guilty of fraud. (她承认犯有欺诈罪。)
- Criminal Intent(犯罪意图)
-
She listened with intent concentration.
(她全神贯注地倾听。)
-
-
搭配:
-
with intent to(意图…)
-
intent look(专注的神情)
-
intend
-
词性:
-
动词(v.):打算;计划(强调主观意愿或目标)
-
-
例句:
-
I intend to apply for a scholarship next semester.
(我打算下学期申请奖学金。) -
The law intends to protect consumers’ rights.
(该法律旨在保护消费者权益。) -
Her remarks were intended as constructive criticism.
(她的评论是作为建设性批评提出的。)
-
-
搭配:
-
intend to do(打算做某事)
-
intend for someone to do(打算让某人做某事)
-
be intended as/for(旨在成为/用于…)
-
adhere
动词(v.):粘附;遵守;坚持
1. 物理粘附(具体事物)
-
科学/材料场景
-
The sticker adheres firmly to the glass surface.
(贴纸牢牢粘在玻璃表面。) -
Geckos can adhere to walls due to microscopic hairs on their feet.
(壁虎因脚上的微绒毛能附着在墙上。)
-
-
医学/生物场景
-
The bandage is designed to adhere to skin without causing irritation.
(这种绷带设计为贴合皮肤且不引起刺激。)
-
2. 抽象意义上的“遵守”或“坚持”
-
规则/协议
-
All employees must adhere to the company’s safety regulations.
(所有员工必须遵守公司的安全规定。) -
The treaty requires countries to adhere to emission reduction targets.
(该条约要求各国遵守减排目标。)
-
-
信仰/原则
-
Despite criticism, she adhered to her ethical beliefs.
(尽管遭受批评,她仍坚持自己的道德信念。) -
The artist adheres to a minimalist style in his work.
(这位艺术家在作品中坚持极简主义风格。)
-
常见搭配
-
Adhere to + 名词(遵守/坚持)
-
adhere to a plan(坚持计划)
-
adhere to principles(恪守原则)
-
adhere to deadlines(严守期限)
-
-
物理粘附的介词搭配
-
adhere to a surface(附着于表面)
-
adhere with glue(用胶水粘合)
-
screw
【名词】
-
螺丝钉
-
例句:Tighten the screw with a screwdriver.
(用螺丝刀拧紧螺丝。)
-
-
螺旋状物(比如:螺旋桨)
screw 【动词】
-
拧紧,旋紧
-
例句:He screwed the lid onto the jar.
(他把盖子旋在罐子上。)
-
-
弄乱,搞砸(口语)
-
例句:I really screwed up this time.
(我这次真是搞砸了。)
-
screw up(搞砸;弄乱)
-
He screwed up the experiment by using the wrong formula.
(他因使用错误的公式搞砸了实验。)
-
-
-
敲诈;欺骗(口语)
-
例句:They got screwed by the landlord.
(他们被房东坑了。)
-
compel
compel
【动词】
👉 关键词:强迫、迫使、必然
✅ 动词释义(/kəmˈpel/)
-
强迫、迫使:指通过压力、力量或其他手段使某人做某事,通常是非自愿的。
-
使不得不:指某个情况或条件迫使某人做某事,通常暗示没有选择或无法抵抗的情形。
-
激起、引起强烈反应:可以用来描述某种强烈的影响力或情感引发某个行动或反应。
✅ 例句:
The teacher compelled the students to finish their homework before the weekend.
(老师强迫学生在周末之前完成作业。)
Her passion for justice compelled her to speak out.
(她对正义的热情迫使她发声。)
Circumstances compelled him to make a difficult decision.
(情势迫使他做出了一个艰难的决定。)
✅ 常见搭配:
-
compel someone to do something(强迫某人做某事)
-
feel compelled to do something(感到有义务做某事)
-
be compelled by circumstances(被情势迫使)
-
compel compliance(强制遵守)
comply
comply
【动词】
👉 关键词:遵守、服从、依从
✅ 动词释义(/kəmˈplaɪ/)
-
遵守(规则、命令、要求等):指按照规定、要求或法律去做,表示对某种权威的顺从或配合。
-
服从、依从:在更广义的层面上,也可以指听从指示或顺应某种情况。
✅ 例句:
All employees must comply with the company’s safety regulations.
(所有员工都必须遵守公司的安全规定。)
He refused to comply with the teacher’s instructions.
(他拒绝服从老师的指示。)
The building does not comply with fire safety standards.
(这栋建筑不符合消防安全标准。)
✅ 常见搭配:
-
comply with (a rule/law/request)(遵守某条规则 / 法律 / 要求)
-
refuse to comply(拒不服从)
-
fully comply(完全遵守)
-
comply immediately(立即服从)
compliance
compliance
【名词】
👉 关键词:遵守、服从、合规
✅ 名词释义(/kəmˈplaɪəns/)
-
遵守(规定、命令、法律等):指按照规定、命令或法律行事的行为或状态。
-
服从:指个人或集体对权威、规则或要求的顺从。
-
合规性:在商业、法律或技术领域,常指企业、组织或个人行为符合相关标准、规范或法规的状态。
✅ 例句:
The company ensures full compliance with environmental laws.
(公司确保完全遵守环境法律。)
His compliance with the teacher’s instructions was appreciated.
(他对老师指示的服从受到了赞赏。)
Safety compliance is mandatory in this industry.
(在这个行业中,安全合规是强制性的。)
✅ 常见搭配:
-
in compliance with(遵守……)
-
ensure compliance(确保合规)
-
regulatory compliance(法规合规)
-
full/strict compliance(完全/严格遵守)
-
compliance department(合规部门)
compliant
compliant
【形容词】
👉 关键词:顺从的、服从的、合规的
✅ 形容词释义(/kəmˈplaɪənt/)
-
顺从的、服从的:指人愿意遵从别人提出的要求、命令或建议,不反抗。
-
合规的、符合规定的:在商业、法律或技术领域,表示行为或产品符合特定的标准或规定。
✅ 例句:
The child was unusually compliant and did everything he was told.
(这个孩子异常听话,别人让他做什么他就做什么。)
The software is compliant with international security standards.
(这款软件符合国际安全标准。)
We need to ensure that all employees are compliant with the new policy.
(我们需要确保所有员工都遵守新政策。)
✅ 常见搭配:
-
be compliant with (rules/laws/standards)(符合规则 / 法律 / 标准)
-
a compliant attitude(顺从的态度)
-
legally compliant(符合法律的)
-
fully compliant(完全合规的)
-
standards-compliant(符合标准的)
conform
conform
【动词】
👉 关键词:遵守、一致、顺应、符合
✅ 动词释义(/kənˈfɔːrm/)
-
遵守(规则、标准、法律等):指行为符合某种制度、规定或标准的要求。
-
一致、相符:指某人或某事与其他人或事物在形式、行为或思想上保持一致。
-
顺应社会或群体规范:指为了被接受或避免冲突而改变自己的行为或态度,使之与大多数人相符。
✅ 例句:
You must conform to the school's dress code.
(你必须遵守学校的着装规定。)
His ideas do not conform with the values of our society.
(他的想法与我们社会的价值观不一致。)
Teenagers often feel pressure to conform to peer expectations.
(青少年常常感受到顺应同龄人期望的压力。)
✅ 常见搭配:
-
conform to (rules/standards)(符合规则 / 标准)
-
conform with (expectations/laws)(与期望 / 法律一致)
-
conform behavior(规范行为)
-
social conformity(社会顺从)
propel
propel
【动词】
👉 关键词:推动、驱动、推进
✅ 动词释义(/prəˈpɛl/)
-
推动、驱动:指使某物或某人向前移动或前进,通常是通过力量或能量。
-
推进、促使:引导某事物发展或前进,尤其指通过某种方式促使某个过程或行动进行。
✅ 例句:
-
The engine propels the boat across the water.
(引擎推动着船只穿越水面。) -
His determination and hard work propelled him to success.
(他的决心和努力使他取得了成功。) -
The rocket was propelled by a powerful engine.
(火箭由强大的引擎推进。)
✅ 常见搭配:
-
propel forward(推动前进)
-
propel into action(促使采取行动)
-
propel something to(推动某物达到某种状态)
-
propel someone to success(推动某人走向成功)
compulsory
compulsory
【形容词】
👉 关键词:强制的、必修的、义务的
✅ 形容词释义(/kəmˈpʌlsəri/)
-
强制的:指根据法律、规则、规定等,必须做的事,不能选择的,具有强制性。
-
必修的:指必须参加或完成的课程、任务等,通常用于教育系统中。
✅ 例句:
-
Education is compulsory for children up to the age of 16 in many countries.
(在许多国家,儿童教育是强制性的,直到16岁。) -
The company has a compulsory safety training program for all employees.
(公司为所有员工设立了强制性的安全培训项目。) -
It is compulsory to wear a helmet when riding a bike in some areas.
(在一些地区,骑自行车时必须戴头盔。)
✅ 常见搭配:
-
compulsory education(义务教育)
-
compulsory course(必修课程)
-
compulsory subject(必修科目)
-
compulsory attendance(强制出席)
-
compulsory requirement(强制要求)
fascinate
-
使着迷:指某个事物因其独特的魅力或吸引力,引起了别人强烈的兴趣、好奇或沉迷。可以是任何事情,如人、事、物或现象。
-
引起极大兴趣:表示某事物在某人心中激起了浓厚的兴趣,通常意味着吸引力很强,足以让人专注或者保持兴趣。
例句:
-
The magician's tricks fascinated the audience.
-
魔术师的把戏让观众着迷。
-
coincide
动词(v.):同时发生;一致;重合
1. 时间/事件上的同时发生
-
日常/生活场景
-
My birthday coincides with the Spring Festival this year.
(今年我的生日和春节是同一天。) -
The power outage coincided with the start of the live broadcast.
(停电与直播开始同时发生。)
-
-
学术/数据场景
-
The peak of sales coincides with holiday seasons.
(销售高峰与节假日重合。)
-
2. 空间/位置上的重合
-
The two triangles coincide perfectly when overlapped.
(两个三角形重叠时完全重合。) -
The ancient city’s borders coincide with the modern province.
(古城边界与现代省份版图一致。)
3. 观点/结论上的一致
-
抽象/学术场景
-
His findings coincide with previous research on climate change.
(他的发现与之前的气候变化研究一致。) -
Our opinions rarely coincide on political issues.
(我们在政治问题上很少意见一致。)
-
常见搭配
-
Coincide with + 名词(与…同时发生/一致)
-
The seminar coincides with the publication of her new book.
(研讨会与她的新书发布同时举行。) -
My views coincide with yours on this matter.
(对此事我的看法与你一致。)
-
-
时间表达
-
coincide in time(时间上重合)
-
The two conferences coincided in time, so I couldn’t attend both.
(两个会议时间冲突,我无法都参加。)
-
-
perceive
perceive
【动词】
👉 关键词:察觉、感知、理解
✅ 动词释义(/pərˈsiːv/)
-
察觉、感知:通过感官或意识来体验或意识到某物。
-
理解、看待:对某事物有特定的看法或理解,通常指如何从某个角度去解读事物。
✅ 例句:
-
I perceive a change in his attitude.
(我察觉到他态度的变化。) -
How do you perceive the situation?
(你如何看待这个情况?) -
She perceives the world in a very unique way.
(她以一种非常独特的方式看待这个世界。)
✅ 常见搭配:
-
perceive as(把……看作,视为)
-
perceive something/someone(感知某物/某人)
-
perceive that(察觉到……)
-
perceive the world(看待这个世界)
-
perceived value(感知价值)
-
perception of(对……的感知)
perspective
perspective
【名词】
👉 关键词:观点、视角、远景
✅ 名词释义(/pəˈspektɪv/)
-
视角、观点:从某种特定角度看待事物或问题的方式,强调不同的观察和理解方式。
-
远景、前景:指某种情况或未来可能发展的方向,尤其是在艺术、规划等领域中。
-
透视法:在绘画、艺术创作中,指通过一定的规则表现空间深度或立体感的技术。
✅ 例句:
-
It's important to see the issue from different perspectives.
(从不同的角度看问题很重要。) -
She has a unique perspective on the situation.
(她对这个情况有独特的看法。) -
The artist used perspective to create depth in the painting.
(这位艺术家使用透视法在画中创造了深度。)
✅ 常见搭配:
-
from a perspective(从某个视角来看)
-
shift perspective(改变视角)
-
broad perspective(广阔的视角)
-
different perspectives(不同的视角)
-
global perspective(全球视角)
-
perspective on(对…的看法)
chronic
chronic
【形容词】
👉 关键词:长期的、慢性的、持续的
✅ 形容词释义(/ˈkrɒnɪk/)
-
长期的、持续的:指某种情况或疾病长时间存在,并且通常不会轻易解决或消失。
-
慢性的:常用于描述健康问题,特别是指需要长期治疗的疾病。
✅ 例句:
-
He suffers from chronic back pain.
(他长期受到背部疼痛的困扰。) -
Chronic stress can lead to serious health problems.
(长期的压力可能导致严重的健康问题。) -
The country is dealing with a chronic water shortage.
(这个国家正在应对长期的水资源短缺问题。)
✅ 常见搭配:
-
chronic disease(慢性病)
-
chronic illness(长期疾病)
-
chronic pain(慢性疼痛)
-
chronic condition(慢性状况)
-
chronic fatigue(慢性疲劳)
-
chronic problem(长期存在的问题)
dictate
dictate
【动词 / 名词】
👉 关键词:口述、命令、支配
✅ 动词释义(/ˈdɪkteɪt/)
-
口述:大声说出文字让别人记录下来。
-
命令、指示:以权威的方式发出命令。
-
决定、支配:某种情况或条件强制决定了结果或行为。
✅ 例句:
She dictated the letter to her assistant.
(她把信的内容口述给她的助手。)
The teacher dictated the homework instructions.
(老师口头布置了作业内容。)
Circumstances dictated that we postpone the meeting.
(情况决定了我们必须推迟会议。)
✅ 名词释义:
(较少用)指必须遵守的命令、原则或指示。
✅ 例句:
He followed the dictates of his conscience.
(他遵从了良心的指引。)
✅ 常见搭配:
-
dictate a letter(口述信件)
-
dictate orders(下达命令)
-
dictate the terms(决定条款)
-
be dictated by circumstances(受环境左右)
-
moral dictates(道德指令
office
office
【名词】
👉 关键词:办公室、职务、机构
✅ 名词释义(/ˈɑːfɪs/ 或 /ˈɔːfɪs/)
-
办公室:用于工作、处理事务的房间或建筑,常用于公司或机构。
-
职务、职位:尤其指政府或官方的职位或职责。
-
机关、机构:指提供服务或管理的部门或单位。
✅ 例句:
She works in an office downtown.
(她在市中心的一家办公室工作。)
He took office as mayor last year.
(他去年就任市长。)
Please contact our customer service office for assistance.
(请联系客户服务办公室以获取帮助。)
✅ 常见搭配:
-
in the office(在办公室)
-
take office(就职)
-
hold office(在任)
-
leave office(离职)
-
office worker(办公室职员)
-
office building(办公楼)
official
official
【形容词 / 名词】
👉 关键词:官方的、正式的、官员
✅ 形容词释义**(/əˈfɪʃl/)**
-
官方的:与政府、组织、权威机构有关的,正式认可的。
-
正式的:用于正式场合或正式用途的,不是私人或非正式的。
✅ 例句:
This is the official website of the university.
(这是该大学的官方网站。)
She made an official statement about the incident.
(她对这件事发表了正式声明。)
He attended the meeting in his official capacity.
(他以公职身份参加了会议。)
✅ 名词释义:
指具有某种官方职责或职务的人,通常为政府官员或机构工作人员。
✅ 例句:
Government officials are investigating the matter.
(政府官员正在调查此事。)
An official will verify your documents.
(一位工作人员会核实你的文件。)
✅ 常见搭配:
-
official document(正式文件)
-
official statement(官方声明)
-
official language(官方语言)
-
government official(政府官员)
-
official position(官方职位)
听力部分
English Listening Comprehension (3)_哔哩哔哩_bilibili
English Listening Comprehension (4)_哔哩哔哩_bilibili
English Listening Comprehension (5)_哔哩哔哩_bilibili
jewellery 珠宝,首饰
necklace 项链
sophisticated 复杂巧妙的
pearl 珍珠
vacuum cleaner 吸尘器