前面小节介绍了如何处理本地化资源,即Locale一个相应的配置文件,那么如果处理多个的本地化资源呢?而对于一些我们经常用到的例如:简单的文本翻译、时间日期、数字等如果处理呢?本小节将一一解决这些问题。
管理多个本地包
在开发一个应用的时候,首先我们要决定是只支持一种语言,还是多种语言,如果要支持多种语言,我们则需要制定一个组织结构,以方便将来更多语言的添加。在此我们设计如下:Locale有关的文件放置在config/locales下,假设你要支持中文和英文,那么你需要在这个文件夹下放置en.json和zh.json。大概的内容如下所示:
# zh.json
{
"zh": {
"submit": "提交",
"create": "创建"
}
}
#en.json
{
"en": {
"submit": "Submit",
"create": "Create"
}
}
为了支持国际化,在此我们使用了一个国际化相关的包——