【学习技巧和心得】 - 如何将学习资源转化成图文笔记?

一、将音视频转换为图片和文字的意义

1.1 学习资源的呈现形式无非3种,图文型、音频型、视频型

1.2 图文型的优势非常明显

  • 最容易保存(占内存小,且不容易失真)
  • 最方便学后调用(音频和视频没办法像图文那样存在目录,翻到哪一页明确指出,甚至在互联网上存在的图文设置的超链接、标签等工具使学后调用更加方便)
  • 最便于随时随地浏览(很多人讨厌微信中对方发语音,因为没有图文方便)
  • 最便于提取-修改-归纳和整合(源视频、音频如果有需要补充或修改、归纳整合的地方,直接用音频、视频形式去进行肯定效率低,因为涉及到复杂难用的音视频编辑软件,另外很多人在制作音频、视频的时候会先打一份图文型的草稿,这也间接说明图文才是根基)
  • 最便于分享(一是内存小,传输快,二是因为图文容易被复制粘贴等动作提取)
  • 虽然这样,但是图文型也有其缺点,没有声音就少了一份情绪,更容易让人感觉到枯燥

1.3 音频和视频的优势与劣势

  • 视频的优势,特别是视频,看视频学习肯定是最不容易打瞌睡和最不需要注意力的学习方式了!因为它对大脑刺激性最强
  • 音频的优势,有些场合我们的眼睛需要干其他事,但是这时候耳朵是闲着的,为了不让耳朵闲着,不妨听听书、听听知乎live、喜马拉雅等音频进行学习
  • 两者的劣势,不容易修改,不容易保存,总之图文型的优势对应的反面他们全有

有些人学习完习惯性地做学习笔记,这样有很多优点比如便于分享,学习更加深刻不容易忘等(当然缺点就是费时费精力,有得就要舍)

但是在音视频学习过程中很可能没办法用短短几个字概括,就算能概括,概括出来的东西很容易偏离原意,从而不准确;这时候我们可能就需要针对性地对一些概括时容易出现偏差的学习材料进行转换,把它们基本不变地转成图文显示的形式

二、音频转文字的方法

  • 如图

三、视频转文字的方法

最不推荐的方法:视频一边放,一边手抄。

如果视频有软字幕,就可以直接提取出文本——“软字幕提取法”。

3.1 什么是软字幕?

软字幕包括内封字幕、封装字幕、外挂字幕(有些地方把外挂字幕单独列出一个概念,即字幕包括软x,硬x,外挂x)。

对于外挂字幕,直接打开就可查看里面的文本,就不详述了。

3.2 如何提取“软字幕”?

来源:字幕翻译笔记:如何提取视频中的硬字幕? - 知乎

内封字幕的提取

对于mkv格式

  • 法1,MKVExtractGUI2或gmkvextractgui
  • 法2,Batch Subtitles Converter

对于MP4格式

  • 法1,直接用My MP4Box GUI提取
  • 法2,使用mkvtoolnix软件中的封装工具mmg(mkvmergegui)封装成mkv,再用mkvextractgui2提取
  • 字幕转成文本
    • 用以上的方法生成字幕时,会附带我们不需要的时间轴,如何把srt转成无时间轴的txt呢?
    • ultra edit 的宏功能。
    • Alt + C 选择时间轴,然后删除。再按Alt + C 即可。

3.3 如何提取“硬字幕”?

如果视频显示有字幕,但是“不软”,就更为艰难了

3.4 无字幕提取法

如果视频没显示字幕,就更为艰难了

3.4.1 基于离线语音识别转换的无字幕提取法

当视频没有字幕显示在画面上时,只能用语音识别法,适合讲话者吐字清晰、字正腔圆的情形

方法1,将视频转成音频,即提取出视频中的音频后,用语音转文字工具

方法2,直接用音视频转文字工具。

  • 【网页端】牛片网(可提取出文字和时间轴)
  • 【网页端】网易见外工作台(可提取出文字和时间轴)
  • 【网页端】爱幕(自动识别加字幕功能)
  • 【网页端】云猫转码-智能字幕
  • 【网页端】字幕酱
    • 官网:字幕酱 - 在线字幕生成工具
    • 优点是60秒内视频免费生成字幕
    • 同时支持支持识别中文、粤语、英文、日语、法语、韩语、俄语、阿拉伯语、德语、西班牙语,还可以翻译后导出双语字幕
    • 价格的话如下,充值的越多越便宜,差不多1分钟需要消耗0.8点
  • 【网页端】&【电脑端】科大讯飞-听见字幕
  • 【电脑端】剪映(Win/安卓/iOS)
    • 胡萝卜周-快速给视频加字幕,你可能需要这个技巧

    • 仅导出字幕文件的方法
      • 字幕是识别出来了,但是呢,剪映要去修改文本是比较麻烦的,而且不支持直接导出识别好的字幕文件。
      • 为了能够使识别的字幕文件导出来,就有吾爱论坛成员开发了一款将剪映字幕导出的工具,通过这款工具可以直接导出srt字幕格式,srt字幕格式就可以直接导入PR、会声会影、万兴喵影等,这样的话就更加方便编辑修改。

      • 另外,有一个「抠像」的笨方法:假设你用的是PR,那就是先用纯绿色对视频进行填充,导出一个绿幕视频 » 利用剪映自动识别生成字幕并导出视频 » 在PR中导入视频并抠像(PR中抠像的方法是效果-超级键-效果控件-主要颜色)
    • 那么,具体如何使用?
      • 在剪映成功识别文字之后,打开这款字幕导出工具,接着点击解析,会自动识别到剪映生成的json文件,点击进入选择draft.json。(如果找不到draft.json文件,可以直接在C盘搜索,如何直接拖拽进解析界面)

      • 这样就解析出来了所有的字幕,最后就是选择导出,就可以直接生成srt字幕格式的文件。

      • 有了srt字幕格式的文件,导入PR软件之后就可以非常方便的编辑了,可以全选修改字体、大小、颜色等等,有错别字也可以直接修改。
  • 【电脑端】人人译视界(Win/Mac)
    • 官网:人人译视界-精彩不因语言而阻碍
    • 在软件中打开视频,并点击AI听译,选择要识别的语言后耐心等待即可,软件需要把视频上传到云端进行字幕识别与生成
    • 支持中文、英语、日语、韩语、法语、俄语、西班牙语、德语...等40种语言的AI听译,部分语种还支持口音(如美式英语、广东话等)
    • 有个特点功能:可以识别画面中已有的字幕,意味着可以用来提取视频字幕
    • 价格上而言,是阿虚所知的自动生成字幕工具中最贵的,除非是对小语种有字幕自动生成有需求,不然不太推荐
  • 【电脑端】小象字幕生成(可提取出文字和时间轴)
  • 【电脑端】Videosrt(Win/Linux)
    • Github地址:GitHub - wxbool/video-srt-windows: 这是一个可以识别视频语音自动生成字幕SRT文件的开源 Windows-GUI 软件工具。
    • VideoSrt 是一款开源免费软件,但本身并不提供服务,而是需要自己手动申请并填写第三方公共云服务接口,配置好之后才可使用;其中生成字幕所用到的是阿里云的语音引擎,试用版每日提供2小时的免费额度,远够个人使用
    • 这款软件的优势是可以生成双语字幕,输入输出语言支持:中文、英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语、泰语
    • 当然想生成双语字幕的话,就得额外申请翻译API了(百度 or 腾讯),好在作者都在使用指南中给出了详细的视频配置教程
  • 【电脑端】深度学习法提取字幕(可提取出文字和时间轴)
  • 【电脑端】ArcTime Pro(Win/Mac/Linux)
    • 官网:ArcTime Pro跨平台字幕软件 | Arctime字幕软件
    • ArcTime 是一款知名字幕工具,在不久前作者更新了自动语音转写+打轴功能等功能
    • 价格比讯飞便宜不少,新用户非常便宜,差不多0.15元/分钟
    • 支持普通话、粤语、英语;可以无缝支持所有主流非编软件是一大优势

    • 同时作为一款常用的字幕工具,就算不使用这个自动生成字幕,单纯用来手工加字幕,也是一个非常不错的选择
  • 【手机端APP】录音转文字助手(只能提取出文字)
  • 【手机端微信小程序】“微转写”

3.4.2 基于在线语音识别的字幕提取法

详见我的另一篇文章

【上网技巧】 - 如何在播放视频的时候显示「实时字幕」呢?_dssgresadfsrgre的博客-CSDN博客

四、注意事项

视频转文字一定要注意信息失真的问题。有些教学视频在讲述的过程中,讲师不一定把所有的细节说出来,而是有些地方让你自己看这个PPT,所以单纯地使用OCR识别字幕或语音识别生成文字,信息失真度会比较高。

所以建议最好在转换之前先观看一遍视频,然后把那些没办法OCR识别/语音识别的部分截图下来,等到时候整理成文字的时候再借此补充细节。

  • 1
    点赞
  • 6
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值