夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。
《登鹳雀楼》
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
法语翻译中文翻译法文
Du haut du pavillon des Cigognes
Le soleil blanc s'efface par-delà les montagnes
Le fleuve Jaune se rue vers la mer
Vaste pays qu'on voudrait d'un regard embrasser:
Montons encore d'un étage
日语翻译:中文翻译日文
鸛鵲楼に登る(かんじゃくろうにのぼる)
白日 山に依りて尽き(はくじつ やまによってつき)
黄河 海に入りて流る (こうが うみにいってながる)
千里の目を窮めんと欲し (せんりのめを きわめんとほっして)
更に上る一層の楼 (さらにのぼる いっそうのろう)
英语翻译:中文翻译英文
Ascending Guanque Tower
The white sun behind the mountain falls,
The Yellow River into the seas flows.
In order to take in a boundless view,
Ascend another floor.
韩语翻译:中文翻译韩文
루에 올라— 옹지환
태양은 산마루에 뉘엿거리고
황하는 바다로 들이 흐른다.
천리 밖 땅 끝까지 보고 말리라,
또 한 층을 올려 밟는 층층대 계단!