关于新冠疫情,常用的英文单词、语句有哪些?

疫情防控(plague prevention)、疫情最新消息(Latest news of the epidemic)是我们每日必关注的事情,那关于新冠疫情常用的英文单词、语句,你了解多少呢?

有关新冠疫情常用的中英文单词:

新型冠状病毒肺炎noval coronavirus pneumonia

疑似病例suspected case

综合症状;并发症状syndrome

流行病epidemic

感染的infectious

致死率fatality rate

重症病例severe case

临床试验clinical trial

发病率incidence rate

治愈率survival rate

死亡率mortality rate

口罩respirator / musk

大规模流行pandemic

潜伏期incubation period

飞沫传播droplet transmission

病原体pathogen

胸闷chest distress

抗原antigen

有免疫力的immune

洗手液hand sanitizer

自我隔离self-quarantine

核酸检测nucleic acid testing

发热门诊fever clinic

有关新冠疫情常用的中英文语句:

内防扩散、外防输出

to prevent the coronavirus from spreading within the city/region or beyond

外防输入、内防反弹

to prevent the coronavirus from re-entering the country to cause a new epidemic

控制传染源、切断传播途径

to control the sources of infection and cut off the channels of transmission

打破传播链

to break the chains of transmission

尽最大可能控制疫情波及范围

to make every possible effort to curb the spread of the disease

医防结合

Emphasis is needed on both prevention and treatment.

防止大规模社区传播

to prevent the wide spread of the coronavirus in communities

强化公共卫生法治保障

to strengthen the legal framework of public health

统一的应急物资保障体系

unified emergency supply system

疫情防控重点地区

key regions in epidemic prevention and control

非疫情防控重点地区

non-key regions; regions that are not critical in the epidemic prevention and control effort

低、中、高风险地区

low-, medium-, high-risk regions

提高收治率和治愈率、降低感染率和病亡率

to improve the admission and cure rates and reduce the infection and fatality rates

重点防控部位人员的物资保障

to make sure that essential supplies can be rapidly directed to personnel in key posts

药品和疫苗研发

drug and vaccine development

境外输入关联病例

cases resulting from virus carriers traveling from abroad; patients infected by virus carriers traveling from abroad

入境人员闭环管理

to ensure a seamless and hermetic process for managing the quarantine and monitoring of travelers arriving in China

保持社交距离

to enforce/practice social distancing

无本地新增病例

to report no domestic cases; to report zero local cases; to record no locally transmitted infections

疫情防控工作到了关键阶段

The battle against the epidemic has arrived at a crucial moment.

坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策

to strengthen confidence and solidarity and take science-based and targeted measures

把握好防疫管控的度

Moderation is required in epidemic prevention and control.

战胜疫情

to prevail over the epidemic; to beat the epidemic; to win the battle against the epidemic

疫情可防、可控、可治

an epidemic that can be prevented, controlled and stopped

科学战“疫”

science-based approach in fighting the epidemic

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值