【CATIA】—3DE高科技案例研究V-ZUG | 达索系统百世慧®

瑞士家电制造商V-ZUG采用达索系统的3DEXPERIENCE平台,以统一环境管理产品开发流程,提高敏捷度和数字连续性。该平台通过早期阶段的可视化和仿真优化产品,缩短周期,降低成本,确保“瑞士制造”的高质量标准。V-ZUG注重创新和用户体验,其产品以能效、可靠性和易用性著称。3DEXPERIENCE平台帮助公司应对不断增长的客户需求和市场法规变化带来的产品复杂性挑战。
摘要由CSDN通过智能技术生成

挑战

面临着日益增长的客户需求、新市场与法规要求的压力,瑞士家电制造商V-ZUG需要一个新的集成化开发环境,用于管理不断增加的产品复杂性,同时保障客户所期待的“瑞士制造”代表的高质量。

解决方案

V-ZUG选择了达索系统的3DEXPERIENCE平台,采用一个统一环境管理产品开发流程,并确保从产品规格制定到投产的数据一致性。

优势

3DEXPERIENCE平台提供了一个集成化协同环境,能够提高敏捷度、数字连续性,并通过透明的产品数字化版本提高协同,凭借可视化和仿真可以在开发早期阶段优化产品,从而缩短周期并降低了物理样机制作成本。

一流的设计与“瑞士制造”的高端品质

瑞士家电制造商V-ZUG以创新产品闻名于世。自100多年前创立至今,这一家族企业不断树立行业新标准。瑞士工程的艺术结合匠心热忱,造就了高品质家电产品的崛起,产品包含设计、功能与美感等特色。V-ZUG开发与服务负责人ErnstDober表示:”瑞士有超过450万的家电是V-ZUG产品。这意味着每两个瑞士家庭就拥有至少一件我们的电器,这是V-ZUG每一位员工都引以为傲的。”

公司的厨房与洗衣设备以其能效出色、可靠、经久耐用与用户友好性著称。作为行业开拓者,V-ZUG的创新发明包括利用减震系统 (Vibration Absorption System),一个主动荷载补偿系统确保洗衣机脱水时不会抖动。结合其他多项独家发明和开拓性成果,为V-ZUG在家电领域内树立了领先的品牌。

V-ZUG相信家电应该让生活更加便利,无论您是在烹饪晚餐还是在洗碗洗衣。Dober指出:“和业内同行相比,我们为客户提供了更多功能。同时,我们还将电器的易用性视为首要责任。这就是我们发明’一按无忧’功能的原因,按下一个按钮它就能够自动启动需要的程序。我们还随烤箱与蒸炉提供数字化食谱,哪怕是毫无烹饪经验的人也能使用,谁都能上手就做出美味佳肴。”

信任源自品质

作为一家中型企业,V-ZUG作风灵活并贴近顾客。Dober说: “我们涵盖了从客户需求到产品开发、投产与售后的整个产品生命周期。我们与顾客的紧密关系使我们能够迅速接受、处理并实施他们的需求。”但公司自身认为具备切实增值潜力的功能和噱头是有着很大区别的。Dober解释道:“对我们而言,质量与可靠性比噱头更重要。我们关注全产品线高端并一致的设计,例如在一个电器启动时可伸缩的把手‘魔术般地’现身。在高端电器市场,实现创新、质量与成本之间正确的平衡尤为重要。”今年V-ZUG再次被瑞士消费者选为最受信任的家电供应商,这全靠他们对企业从不松懈、严格追求品质的重视。Dober说:“信任是人们购买家电时的一个关键因素,而我们的顾客很重视我们的高水平制造质量。”

统一平台管理复杂性

V-ZUG正在日益拓展中国和澳大利亚这样的海外市场。随着客户与法规要求的提高,产品变型也随之增加。V-ZUG是达索系统25年来的老客户,转型使用3DEXPERIENCE这样的稳健、统一型平台,并管理增长中的产品变型是非常符合逻辑的一步棋。

Dober说:“我们采用3DEXPERIENCE平台取代了两个原有系统,这是由于将PDM与CAD信息结合在一个环境内,并随着需求演进逐步添加新功能的能力让我们印象深刻,这全靠系统的灵活性才能实现。3DEXPERIENCE平台的稳健性能够持续性管理我们所有的产品数据,各业务部门能够实时访问数据。此外,我们从开发最早阶段直到投产都能跟踪需求,这有助于最大限度降低开发错误并改进产品质量。
在这里插入图片描述

关于百世慧:

成都百世慧科技有限公司(简称百世慧)是一家新兴高科技企业,百世慧致力于向汽车、工业装备、能源与材料、生命科学、基础设施等行业提供先进的数字化产品研发软件(Catia、Simulia、Enovia等)、系统以及解决方案,为客户提供多渠道支持获取方法,全天候响应用户问题,提供现场、远程等多手段支持,保障用户应用价值。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
### 回答1: "Aufsteigen" 和 "ansteigen" 都是德语中表示上升的动词,但它们在使用上有些许区别。 "Aufsteigen" 表示从低处向高处移动,如登上楼梯、爬山等。同时,它也可以表示上车或上飞机等。例如: - Ich steige die Treppe hinauf.(我走上楼梯。) - Wir steigen in den Zug ein.(我们上火车。) "Ansteigen" 则表示数量、价格、温度等的上升。例如: - Die Preise für Wohnungen sind in der Stadt in den letzten Jahren stark angestiegen.(城市中的房价在过去几年里大幅上涨。) - Die Temperatur steigt langsam an.(温度缓慢上升。) 总之,两个动词都表示上升,但使用时需要注意上升的对象或情境。 ### 回答2: "aufsteigen"和"ansteigen"都是德语中表示“上升、上升”的动词,但在使用上存在一些细微的差别。 首先,"aufsteigen"通常用于表示人或物体上升至空中或较高的位置。例如,一个人可以通过爬梯或乘坐电梯"aufsteigen"到楼上;一架飞机可以"aufsteigen"进入高空。 而"ansteigen"则更常用于描述数量、程度或水平的上升。例如,温度可以"ansteigen"表示升高;物价可以"ansteigen"表示增长;水位可以"ansteigen"表示上涨。 此外,"aufsteigen"还可以引申为“升职、上升、提升”的意思,用于描述在职业、社会等方面的进步。而"ansteigen"则通常用于表示某种数据或现象的增加。 综上所述,尽管"aufsteigen"和"ansteigen"都具有上升的意思,但在具体语境中,"aufsteigen"更常用于表示人或物体的垂直上升,而"ansteigen"则更常用于表示数量或程度的提升。 ### 回答3: aufsteigen是德语中的一个动词,它有多重含义。一般情况下,它表示从下往上移动或升高,比如人上楼梯或水位上升等。在这种情况下,aufsteigen与上升的动作相关,强调从低处到高处的移动。 而ansteigen也是德语中的一个动词,它的意思是增加、上升或提高。与aufsteigen不同的是,ansteigen更常用于描述数量、水平、温度等变量的增加。它可以指事物的数量增加、价格上涨、气温升高等。与aufsteigen不同,ansteigen并不强调移动的方向,而更关注事物变化的趋势。 因此,aufsteigen偏向于描述人或物体向上移动,而ansteigen偏向于描述数量或程度的上升。在使用时,需要根据具体情境来选择合适的词汇。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值